Выбери любимый жанр

Э 7 (СИ) - Шаман Иван - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

Следом за молниями по земле ударил настоящий каменный град. Подняв с земли тысячи тонн обломков Наместник одним движением обрушил их на наши позиции, и даже бронежилеты и каски не спасали от булыжников вбивающих людей в землю и оставляющих на их месте только кровавые брызги.

Небеса потемнели от огромного количества поднятой пыли, и казалось, что хуже уже быть не может, но затем молния начала электризовать черные облака, опускавшиеся на здания. Пыль затекала в помещения, не оставляя возможности укрыться или спрятаться. Даже принесенные подземникаи переносные щиты не решали проблемы.

Открыв порталы на дно океана, я обрушил на пылевые облака неисчислимые тонны морской воды. Контролируя потоки — сбил первые ряды врага, заставляя молнию проходить через воду, а не через пыль, а толщи воды на некоторое время сумели защитить нас от каменного града, но затем давление усилилось, и вода стала соленым дождем.

Лучеметы оказались бессильны, они даже через пыль не могли пробить, нагревая ее до крохотных взрывов, а уж получившийся плотный туман лишь усиливали, испаряя капли. Оказавшиеся погребенными под обломками и грязью гориллы с трудом выбирались на поверхность, когда стало очевидно — враг не собирается оставлять нам даже шанса на победу.

С острова поднялась новая волна летающих обезьян. Тысячи монстров с копьями, но в рукопашную с завязшими в грязи волколаками и едва выбирающимися людьми, они не спешили. Из остриев начали лететь короткие импульсы, прожигавшие в телах круглые дыры, и за несколько минут все наземное воинство оказалось повержено.

— Палыч… — пробормотал я в рацию, до белизны костяшек сжав кулаки. — Твой выход.

— Знаю. — так же мрачно ответил пчеловод, и державшийся на самом краю слуха шум начал нарастать, превращаясь в нестерпимый гул.

Рой обрушился на летучих горилл, не считаясь с потерями и не чувствуя страха. Гигантские шершни, тысячи которых вырастили в ульях только для этой цели, обрушились на противников со всех сторон, заполняя все небо. Минуту, казалось, что обезьяны держаться, маневрируют, дают сдачи и умудряются держать дистанцию, а потом все кончилось.

На каждого летуна приходилось больше десятка шершней, нападая со всех сторон они просто заполонили все небо и разрывая противников на части сжирали их прямо в полете. Мы наконец побеждали, хоть и с гигантскими жертвами. Нежить удалось отбросить почти к самому Наместнику, а затем небо разом очистилось.

Словно кто-то провел тряпкой по измазанному в крачке стеклу. Ужасающая способность Титана обрушила всех, и своих, и чужих, вдавливая их в землю, а на лице тысячника Ааба я увидел ярость. Монстру, пришедшему по наши души, явно надоело играться со своей добычей.

И хотя к противостоянию с таким чудовищем мы не были готовы, сдаваться без боя никто не собирался. Я вновь открыл телепорт, один из них удачно располагался прямо над врагом, и поток воды обрушился на Титана, разбиваясь об окружающий того нерушимый щит. Уцелевшие лучеметы открыли перекрестный огонь, сконцентрировав несколько линий в одном месте, а в следующее мгновение раздался жуткий взрыв.

Остров за спиной гиганта содрогнулся, а затем медленно, словно в замедленной съемке, начал разваливаться на части. Вот только обрадоваться я не успел. Умер.

Сознание вернулось не сразу. Я с трудом вспомнил как спрятался за стену, от нарастающей с острова вспышки, как начал вскипать воздух, даже ослепнув и оглохну я пару мгновений все еще чувствовал боль горящего тела, но затем все кончилось. Может нервы не выдержали, а может тело просто испарилось.

Кажется, что воскрешать при таком подходе нечего и некого, и всё же вот я, голый, но живой, сижу на обуглившемся и оплавившемся, еще теплом камне. Сколько времени прошло? Судя по стоящему в зените солнцу — это могло быть как пару часов, так и полные сутки. Поднявшись, я осмотрелся. Поле битвы усеянное обуглившимися, запекшимися в грязи словно в глине телами. Вперемешку сгоревшие шершни, гориллы и люди. Похоже удар не пожалел никого.

Чуть поодаль — летающий остров, пристыковавшийся к архипелагу Москва, и ряды стоящих на коленях людей и нелюдей, окруженных гориллами. А в центре, на установленном троне, восседал Наместник, живой и здоровый. Но взглянув дальше я не смог скрыть улыбки — мы достигли своей цели, большая часть острова погрузилась под воду, расколовшись почти пополам. Все, больше не полетает.

В отличие от юрких прислужников, обступивших меня со всех сторон. Гориллы скалились, демонстрируя пятисантиметровые клыки, но в атаку бросаться не спешили. Боялись или им приказано было выждать? Я прислушался к себе — так и есть, телепорт не работал, хотя интерфейс никуда не делся. А значит сбежать мне не удастся, да и принять бой одному против сотен, с молнией и мечом… смерть неплохая, только бессмысленная.

Стоять на ветру голым было некомфортно, так что я достал из подпространства запасную одежду, заодно прикидывая как по дороже продать свою жизнь. Пока думал и переодевался, плотный строй горилл расступился, пропуская мою недавнюю знакомую, демонстративно сложившую вместе целые руки.

— Чемпион! Господин впечатлен вашей силой и желает встретиться с последним воином сезона Возвышения. — чуть поклонившись произнесла она, но если слова ее были почтительны, то в глаза оказались переполнены надменностью. — Он готов принять твою жалкую жизнь в обмен на жизни твоих соратников.

— Кажется твои отросшие культяпки прибавили тебе храбрости, Вирма. — усмехнулся я, и дракониха не выдержав зарычала. — Приятно что чешуйчатые черви знают свое место и продолжают пресмыкаться даже когда о них вытирают ноги.

— Мы просто никогда не проигрываем. — едко усмехнувшись ответила Вирма. — И всегда оказываемся на стороне победителя. А твой череп, после того как с ним вдоволь наиграется господин, я буду использовать как ночной горшок.

— Бедные, до изобретения унитазов у вас так и не додумались? — участливо спросил я, и Вирма дернулась вперед, начав оборачиваться в дракона. Миг — и ее пасть оказалась слишком близко ко мне. Слишком близко для нее. Двуручный меч вампира со свистом разрубил толстую шею и тварь рухнула на сплавленные камни. Гориллы в ужасе подались в стороны и нацелили на меня копья.

— Что встали? — зло спросил я, пнув отрубленную голову. — Идем общаться с вашим господином.

Глава 21

Взлететь или телепортироваться мне никто не дал, так что пришлось больше получаса подниматься по обрушившемуся берегу. Именно на такой исход мы рассчитывали. Выманить все силы врага с острова, чтобы ему было не до охраны, после чего с помощью своих артефактных машин дварфы сверлят туннели в его основании и закладывают взрывчатку.

Жаль только не смогли предусмотреть что в последнюю секунду враг нанесет предсмертный удар, но даже так, видеть вместо непобедимой армии, готовой захватить все на своем пути, кучку спрятавшихся под индивидуальными щитами тварей — доставляло мне немало удовольствия. Возможно, мы не победили окончательно, но точно сделали все от нас зависящее, один точный удар авиации и от этой группировки врага ничего не останется.

Нам это правда не поможет.

Стоило подняться на обломки летающего острова, как я оказался у стоящих перед троном пленников. Компания подобралась и в самом деле колоритная: королева Гравия, один из гоблинов, Роман… не хватало только Пал-Палыча… но он, как я помнил, находился в том же здании что и я, и не имел перерождения.

— Ближе. — приказал стоящий у трона наместника жрец, когда я чуть помедлил, стражники ударили копьями, но не меня, а пленников, явно показывая кто будет ответственным за мое неподчинение. Ситуация оказалась близка к безвыходной, и я не хотел заставлять страдать остальных из-за глупого оттягивания разговора.

— Чемпион. — едва разжимая губы произнес Наместник, когда я приблизился к трону. — Я думал ты будешь выше и крепче…

53
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Шаман Иван - Э 7 (СИ) Э 7 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело