Выбери любимый жанр

Власть книжного червя. Том 4 (ЛП) - Kazuki Miya - Страница 424


Изменить размер шрифта:

424

— Срочный ответ от лорда Фердинанда! — объявил он.

Корнелиус торопливо поднялся на ноги, а его лицо снова окаменело. Можно было догадаться, что он хотел взять письмо, но Рихарда оказалась быстрее, она одним быстрым движением забрала письмо и передала его мне.

Я вскрыла письмо и начала читать, и по мере того как мои глаза скользили по строчкам они расширялись все сильнее.

— А… Кажется, Фердинанд прибудет сюда завтра к обеду, — сказала я.

— Что?

— Я знаю, что взрослые не должны посещать Королевскую Академию в нормальных обстоятельствах, но, похоже, ему нужно поговорить с профессором Хиршур о том, кто имеет доступ к его магическим инструментам и о том, как ими пользоваться. Он просит, чтобы мы пригласили ее завтра на обед. Так же он хочет узнать обо всех деталях до их встречи, в связи с этим он просит объединить всю собранную нами информацию о Раймонде, а так же то, что мы обсуждали в лаборатории.

Фердинанд хотел, чтобы мы как можно больше узнали о Раймонде. К примеру к какой фракции он принадлежит в Аренсбахе, был ли он связан с графом Биндевальдом, какими навыками и знаниями о магических инструментах он обладал, а также его отношение к Эренфесту.

— У нас нет возможности собрать столько информации до завтрашнего дня! — взвыли мои вассалы, но завышенные требования Фердинанда не были чем-то новым.

— Фердинанд будет принимать решения о том, будет ли профессор Хиршур допущена к переодеванию Шварц и Вайс, так что у нас нет другого выбора, кроме как сделать все, что в наших силах, — сказала я. Был шанс, что он предпримет что-нибудь, чтобы оказать влияние на своего учителя, поэтому мы были должны предоставить ему как можно больше информации, чтобы он смог использовать ее в качестве оружия.

Шарлотта кивнула в знак согласия с моими словами.

— Сестра, я так же направлю своих вассалов для сбора информации. На самом деле, все ученики в общежитии Эренфеста должны использовать это время, чтобы узнать как можно больше. Я займусь организацией. Дядя счел необходимым нарушить традиции ради этого визита, поэтому мы должны как можно лучше подготовиться к его прибытию.

За ужином мы рассказали всем, что новый ученик профессора Хиршур родом из Аренсбаха, а также о том, что Фердинанд приедет, чтобы определить наши дальнейшие действия в будущем. После того, как все осознали эти новости, мы попросили всех оказать содействие в сборе информации.

— Количество проблем только растет, как я вижу… — это было первое, что сказал Фердинанд, когда прибыл в Академию вместе с Юстоксом и Экхартом. Он устроился в гостиной и требовательно вытянул руку. — Документы.

Хартмут привык помогать ему в храме, поэтому не теряя времени протянул бумаги с собранной информацией.

— Раймонд — начинающий чиновник, имеющий не слишком высокую значимость для Аренсбаха, — начал он свой доклад. — Его мать родом из Веркестока и служила казненной второй жене ауба. На данный момент он воспитывается в выпавшей из светской жизни семье. Его уровень маны находится на самой низкой для среднего дворянина границе, поэтому в семье на него не возлагают никаких надежд. Похоже именно это стало причиной его преданности профессору Хиршур. Она оценила его талант.

— Ясно, я поняла. А что на счет связи с графом Биндевальдом?

— Мы не нашли никаких точек соприкосновения. У него так мало маны, что ему едва хватает ее на собственные исследования. Сначала он пытался воссоздать ваши магические инструменты и круги, но его недостаток маны вынудил его искать пути их упрощения. Похоже он сильно восхищается вами. Мне даже сказали, что он завидует леди Розмайн, потому что у нее большие объемы маны, и она может напрямую получать ваши исследования. Он говорил, что хотел бы быть вашим учеником, и страстно желает иметь возможность обсуждать с вами все ваши работы.

Как оказалось, Раймонд хотел присоединиться к тому исследовательскому марафону, который Фердинанд и Хиршур устроили после прошлогоднего межгерцогского турнира. Так же он завидивал не только мне, но и Хартмуту, ведь у того тоже была возможность работать с Фердинандом и иметь доступ к его книгам.

— Он напоминает мне Хайдемари, — сказал Юстокс, с трудом сдерживая смех. Эхкарт страдальчески скривил лицо в ответ на это замечание, а Фердинанд кивнул соглашаясь.

Я могла только рассеянно смотреть на них, не понимая о чем речь. Рихарда заметив мое смятение, тихо шепнула мне на ухо, что Хайдемари была первой женой Экхарта, а также чиновницей Фердинанда, которая помогала ему в зельеварении.

Подождите… Значит это были отношения, когда оба супруга до смерти любили Фердинанда?

Это открытие серьезно меня ошеломило, и пока я приходила в себя от этой мысли, разговор шел своим чередом.

— Есть ли какие то документы, свидетельствующие об успехах Раймонда на почве исследований?

— На днях он модифицировал один из моих магических кругов, — доложила я.

Я показала упомянутый магический круг, и его осмотр вызвал у Фердинанда легкую удивленную улыбку.

— Я впечатлен, как много вы смогли в него вложить, — сказал он, а после начал тщательно анализировать внесенные Раймондом улучшения. Через какое то время он снова пробормотал. — Интересно… — а после задумчиво прикрыл глаза.

Прошло какое то время, прежде чем он открыл их снова.

— Мой вердикт таков: я хочу поддерживать связь с Раймондом, и если возможно, использовать его в качестве инструмента для сбора информации об Аренсбахе, — сказал он наконец. — Наша ситуация уже не та, что прежде, когда для сведения проблем к минимуму нам было достаточно оборвать все связи с противником. Теперь мы Десятые, а это значит, что все больше герцогств будут хотеть собрать о нас информацию. К тому же мы ведем дела со столицей и Классенбергом, что неизбежно привлечет к нам внимание Великих герцогств. Если они сами отдали нам кого-то, кого можно отвлечь безобидными исследованиями, то будет лучше оставить все как есть, и оставаясь начеку, попытаться использовать их человека для того же самого. Я сам решу какие документы можно будет показать Раймонду, чтобы вы могли набраться опыта, пока находитесь здесь, в Королевской Академии. Это ни в коем случае не будет легко для вас, и не стоит ожидать помощи от взрослого, который должен был быть на вашей стороне, но слишком упрям.

Собравшиеся вокруг студенты закивали, а я восторженно добавила.

— Ясно! — Фердинанд должно быть расслышал мои слова и бросив раздраженный взгляд, начал легонько постукивать себя по виску.

— Однако, — продолжил он. — Я запрещаю Розмайн разговаривать с Раймондом. Она раскроет все секреты, которые знает, просто на эмоциях или случайно в ходе разговора. Пусть она общается с ним только через ученика-чиновника.

— Эм, подождите… Только я? — воскликнула я, протестуя против такого произвола. — Я бы предпочла, чтобы меня перестали выделять таким образом!

Фердинанд поймал мой взгляд.

— У тебя есть неприятное свойство смягчаться по отношению к тем, кто трогает твое сердце. Как человек выросший в храме, ты думаешь и действуешь совершенно не так, как остальные. Я не могу предсказать, когда и кого ты внезапно запишешь в союзники или члены своей семьи, поэтому я не могу рисковать и позволять тебе сближаться с Раймондом без посредников. Это слишком опасно.

— Нгх…

Мне было нечего возразить ему, особенно с учетом того, что я действительно была готова принять Раймонда как своего товарища — книжного червя. Фердинанд слишком хорошо меня знал.

— Вы ближе всех к магическим инструментам библиотеки, и тем которые создал я, и ты слишком много знаешь о модных тенденциях Эренфеста и методах их производства. Эту информацию нужно защитить любой ценой, — сказал Фердинанд. — Твое неумение хранить секреты создает очень много проблем, и если ты не способна предпринимать шаги для защиты того, что должно быть скрыто, я немедленно вернут тебя в Эренфест. Да, это важно дать тебе возможность получить больше опыта общения, но то с кем и как ты контактируешь влияет на будущее всего герцогства. Ты уже закончила уроки второго курса, поэтому возможно будет безопаснее забрать тебя прежде, чем ты совершишь катастрофическую ошибку.

424
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело