Выбери любимый жанр

Любовь до гроба (СИ) - Косухина Наталья Викторовна - Страница 18


Изменить размер шрифта:

18

— Извините, я должна вас покинуть.

— У вас все хорошо? Вы бледны. Позвольте вас проводить, — предложил крол, тоже поднимаясь.

— Вы не можете. У вас нет доступа, чтобы отправиться со мной, поэтому прошу извинить, — обронила я и направилась прочь.

Меня не интересовало, что ответит или предпримет Тарн. Сейчас время поджимало. Нужно место для открытия портала. Немедленно!

Лорд Сеймур сообщил, что найдено еще одно тело, похожее на меня.

***

В этот раз тело нашли в центре города, в узком проулке между домами. Высокие заборы не смогли долго скрывать кровавое преступление. Пресса уже пронюхала, пришлось собрать стражу, чтобы они ограждали место преступления.

По предварительным данным девушка была из Млечного, но ее переодели в черный бархат — я уже начинаю привыкать, как на нем смотрится кровь. Жуткое зрелище. Жертва вновь похожа на меня, и на ее лице есть магическая татуировка. Теория подтвердилась — маньяк каждый раз зверски убивает «меня».

Что сказать? Это знание просто окрыляет…

Я приподняла пышное, богато отделанное платье и, не думая, опустилась в кровь и грязь, прикоснулась к холодной щеке, погладила ее. Мне безумно жалко женщин, которые погибают, сердце разрывается от отчаяния. Если раньше это не касалось меня напрямую и можно было перетерпеть, то теперь каждая смерть режет, словно ножом. Более того — я должна провести ритуал и посмотреть подробности преступления. Не сомневаюсь, он оставил их для меня предостаточно.

Когда училась, я не думала, что у этой профессии может быть и такая сторона. Жестокая и беспощадная.

— Анна…

Вскинув глаза, увидела, что и лорд Сеймур прибыл на место происшествия. Он стоял рядом со мной и с жалостью смотрел на меня.

— Если хотите, я попрошу другого эксперта…

Я в ответ покачала головой. Нам нельзя допускать утечки информации, змейс тоже это знает, и то, что он предложил замену, поставил меня выше дела… Это невероятно ценно для меня.

— Нельзя, — тихо ответила я и накрыла его руку, которая в утешении сжала мое плечо, своей.

И плевать было, что все смотрят, что начальник назвал меня по имени, не скрывая близость отношений. Родные люди — не значит любовники, а любовники не всегда близки.

Вздохнув, я взяла мел, пропитанный магическим составом, и принялась чертить круг. Впереди ждал ритуал.

***

Убийца

Разгромив все в своем кабинете, я сидел, прикрыв глаза, и пытался унять ярость. Она бушевала во мне, обжигала, поглощала. Как он посмел?! Как решился привлечь ее внимание, как осмелился покуситься на то, чего не достоин?

Она — чистое, настоящее совершенство, к которому хочется тянуться, но я вынужден любоваться издалека. Такой прекрасной душе необходимо поклоняться, приносить жертвы в угоду ее красоте. Беречь…

Знаю: рано или поздно мы будем вместе, и не тороплю, готов ждать сколько понадобится. Главное, чтобы потом нам никто не посмел помешать, сломать хрупкое счастье, осквернить чувства. Поэтому мучительно осознавать бесцеремонность и грубость лорда.

Взгляд упал на вырезку из газеты, где змейс так небрежно обнимает Анну за талию. Подлец и еще так резко высказывается обо мне — а сам безжалостное чудовище, расправляющееся на своем пути с неугодными. Холодный, бесцеремонный и… жадный.

Ненависть грозила сожрать меня. Не он должен быть рядом с такой девушкой, а я. Значит, необходимо устранить лорда Сеймура, и у меня есть прекрасный план, как это сделать. Я знаю многие секреты высшего общества, не составит труда надавить на некоторых людей, чтобы получить нужный результат.

Главное — все верно рассчитать.

ГЛАВА 9

Мисс Анна Аркури

Довольно долго меня выворачивало после ритуала, Сеймур даже предложил вызвать врача, переживая за мое здоровье. Но я отказалась, стараясь взять себя в руки. Когда хоть немного оклемалась, не слушая змейса, попросила ванну и переодеться. Это должно помочь окончательно прийти в себя и структурировать мысли.

А дальше мы с шефом и еще несколькими доверенными следователями не один час провели в стараниях точно записать все, что я видела. В этот раз маньяк совершил больше ошибок. То ли увлекся, то ли он оставлял их намеренно.

— Несомненно, он во власти эмоций, — заметил мой начальник, постукивая по подлокотнику кресла.

Собрались все в нашем кабинете: тут высший уровень защиты, есть кухня и еда. Его величество присоединился к нам. Как выяснилось, он отлично варит кофе. Ему вообще нравится быть самостоятельным. Сеймур же попробовал, но не проникся.

— Анна делает лучше, — поведал он.

— Куда мне до твоей прелестной помощницы, — хмыкнул монарх. — Пей давай и думай. Пресса в экстазе от этих убийств, народ в страхе, знать в гневе. Общество бурлит — у нас нет больше времени. Поймайте уже эту скотину!

— Слушаюсь, ваше величество, — пробормотал змейс, и мы снова углубились в работу.

Император скрывался здесь от советников и других приближенных. Они чувствовали страх за жизни своих детей, это понятно. То, что происходит, чудовищно, но еще быстрее работать мы просто не могли.

— Зацепок действительно много, нужно еще раз осмотреть тела, может, в свете новых данных заметим что-то еще, — предложил один из следователей.

— Я могу выступить с каким-нибудь провокационным заявлением и стать приманкой, — начала я, но смолкла, наткнувшись на острый взгляд шефа. — Что? Все заметили, что жертвы на меня похожи. Это меня он убивает, пронзая их тела. Разве не соблазн заполучить сам источник ненависти?

— Анна. Он не ненавидит вас, а обожает, — заметил лорд Сеймур. — Это его психопатия играет злую шутку, сводя все к убийству. Вам эту сторону своей натуры он показать боится. Но то, как кропотливо он копирует внешность, как заботливо их одевает, обходится осторожно, деликатно. До момента нанесения ран он даже нежен со своими жертвами. Вы неверно расцениваете его мотивы.

Представив, что маньяк, который сотворил все это, мной увлечен, я снова почувствовала себя дурно. Голова закружилась, меня затошнило. Я откинулась на спинку стула.

— Все же надо было вызвать врача, — проворчал змейс, щупая мой пульс, а император отправился делать еще кофе. — Вечно это ваше невероятное упрямство…

— Шеф, у вас мерзкий характер, — мрачно пробормотала я.

— Угу, поговорите еще.

— Может, стоит поискать маньяка среди поклонников мисс Аркури? — предположил один из следователей.

Очень опасное замечание, особенно в свете газетных статей… Но начальник даже мысли не допустил, что речь может быть о нем.

— Одного я проверил. Второго проверяю, но вряд ли, — спокойно отозвался змейс, чем вызвал оторопь у остальных мужчин.

Ну да, они же думают, что мы с лордом крутим роман, а тут такой пассаж. Получается, у меня много воздыхателей, и лорд знает о них, но все нормально.

Я бы тоже обалдела…

— Вы неисправимы, — нахмурилась я.

Догадываюсь, кого он записал как второго поклонника. Никак не может поверить, что мой бывший декан не имеет на меня видов. И еще говорит про мое упрямство.

— А вы желаете меня исправить? — вскинул взгляд шеф, все еще сидя рядом со мной и держа в руках мое запястье.

— Нет, — покачала головой.

— Давайте вернемся к убийце, — кашлянул император.

— Конечно, — откликнулся змейс, вставая. — Что там по отчетам?

— Богатый район, хорошие охранные системы. Да и весь Старый город регулярно патрулируется, ведется наблюдение. Все, кто был замечен, имели вескую причину находиться в тех местах, и их алиби подтвердили, — отрапортовал еще один следователь.

— Маньяк тоже мог прийти туда по делам, тем самым обеспечив себе алиби. Жертва наверняка была одурманена и не сопротивлялась. Ищите еще раз: или портальщика, или мужчину со своим транспортом, в котором можно спрятать тело.

— Посмотрим снова, — кивнул следователь.

— А мне нужна независимая экспертиза еще одного криминалиста. Желательно не из ведомства. Есть знакомые?

18
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело