Выбери любимый жанр

Любовь до гроба (СИ) - Косухина Наталья Викторовна - Страница 17


Изменить размер шрифта:

17

— Что ж, раз я виновата в том, что ты все еще не поймал душегуба, — буду молчать в твоем присутствии.

Встав, госпожа Рейсон покинула комнату, оставив нас наедине. А я бросилась к шкафу — накапать шефу яда. Выглядел мужчина так, будто у него поднялось кровяное давление, чего у змейсов быть не может.

— Она меня убивает, — простонал он.

— Относитесь к этому спокойнее, не обращайте внимание, — посоветовала я, протягивая стакан.

— Не получится, я очень привязан к бабушке. Ни люди, ни змейсы не способны игнорировать тех, кто им дорог. Иначе бы жизнь была невероятно простой.

— Вы философ? — вскинула я брови.

— Почти им стал, — усмехнулся шеф, я почувствовала, что он расслабляется.

— Тогда время перейти к десерту. Я в шкафу видела вкусные печенья. Кофе?

— Вы идеальная женщина, — сообщил лорд.

— Еще нет, но я к этому стремлюсь, — улыбнулась я и отправилась делать чудодейственный напиток.

***

За окном бушевала настоящая гроза, дождь лил так, что с трудом различались контуры соседних домов. Молния сверкала, озаряя комнату всполохами, и очередной букет цветов в этом светопреставлении выглядел несколько загадочно.

Ранее я отказалась от встречи, сославшись на занятость, теперь же мне неудобно. Да и как узнать что-то о мужчине, если с ним не общаться? Я хочу пойти, и лорду Сеймуру придется меня отпустить.

Решительно поднявшись, я направилась в кабинет к начальству, постучалась, дождалась разрешения войти и, приблизившись к столу, попросила на вечер выходной.

— Зачем? — последовал вопрос.

— Отправлюсь на свидание с господином Тарном. Он снова прислал цветы…

— Белые? — пристально на меня взирая, уточнил шеф.

Он догадался о моей нелюбви к этому цвету? Заметил?

— Да. С ними было приглашение. По расследуемому делу я все подготовила, отправила и решила. Поэтому хочу отпроситься на свидание. Вы разрешаете?

Что я несу? Змейс — моя мама? Почему я спрашиваю дозволение? Но и уйти с работы просто так не могу. Этот ненормированный график… Тупиковая ситуация. Лорд Сеймур наверняка найдет предлог оставить меня здесь, ему не нравится Тарн…

— Идите, — ответил начальник и вернулся к изучению бумаг.

А я не могла поверить в то, что услышала. Неужели разрешил?

Развернувшись, медленно пошла прочь из кабинета, у входа замерла, будто шеф может окликнуть и все переиграть. Но нет, ничего подобного не случилось. Все-таки змейс — потрясающий мужчина, сомневаюсь, что кто-то с ним сравнится. Даже господин медик. Эх…

Ужинать меня пригласили в лучший ресторан столицы. Несмотря на то что согласилась я в последний момент и выбора даты не предоставила, крол смог раздобыть столик и освободить свое время. Очень галантно с его стороны.

Конечно, я пришла в дорогом черном бархате, благодаря моему начальству хороших нарядов на все случаи жизни у меня было предостаточно, а вот украшений — нет. Брать из того, что принес шеф, я считала себя не в праве, а из личного имелась всего пара цепочек. Вот одну из них, ту, что побогаче, и сережки для комплекта я и надела. Если меня пригласят еще раз, что делать — не представляю, но об этом рано думать.

Пикантный момент произошел, когда в ресторане меня провожали к нужному столику: весь высший свет внимательно наблюдал, с кем же я встречаюсь. А если вспомнить слухи про наши с Сеймуром отношения — на завтра можно ожидать статью, что я ему изменяю. И самое странное — я действительно чувствовала себя виноватой из-за того, что ужинаю с другим мужчиной. Это ставило меня в тупик, но размышлять над данной ситуацией не хотелось: ощущение, что приду к тому, что мне не понравится.

Увидев господина Тарна, я с трудом сдержала вздох облегчения. В вечернем костюме мужчина выглядел невероятно красиво, он смотрел с теплотой и был обходителен. Мариус действительно рад, что я приняла его предложение, — этого не скрыть. На душе стало теплее. Это очень лестно, что он добивается моего внимания!

— Мисс Аркури, рад, что вы смогли прийти. Думал, ваш строгий начальник не отпустит, — сказал крол, склоняясь к моей руке.

Когда мы расселись за стол, я ответила:

— У нас в деле перерыв, и я смогла вырваться. Вы должны понимать, что в это время…

— Да, очень печально. Газеты много об этом пишут, смакуя подробности убийств, тем самым заставляя людей еще сильнее беспокоиться.

— Но их сложно заставить молчать, — вздохнула я, разделяя недовольство собеседника. — Для них важно сделать продажи издания в моменте, используют каждую возможность.

Разговор прервался, пока мы делали заказ, и, едва официант отошел, как крол задумчиво добавил:

— Да… Тут недавно читал статью про ваши отношения с лордом Сеймуром…

Замерев на несколько секунд, я поднесла к губам стакан с водой, отпила, поставила на стол. С дамой неприлично обсуждать такие вещи, да еще и на первом свидании. С другой стороны, он же вроде как мной интересуется, а тут такие слухи. Но все равно чувствовала я себя очень неудобно.

— Уверяю вас, лорд Сеймур не позволил себе ничего, что могло бы меня оскорбить.

Тут слова пришлось подбирать очень осторожно. Шеф не раз и не два попрал правила приличия, но не сделал ничего, что бы меня унизило или обидело. Он заботится обо мне.

— Хм-м… — с сомнением покосился на меня крол. — Что ж, не будем в этот вечер про журналистов и работу, уверен, вам этого хватает.

— Пожалуй, — мягко улыбнулась я, прислушиваясь к своим ощущениям.

Мама всегда говорила: «Сердце подскажет». Сейчас мне было приятно внимание такого шикарного, не побоюсь этого слова, мужчины, но в то же время я чувствовала себя рядом с ним неуютно. Может, ошибаюсь и знаю господина Тарна мало, но хоть Эдвард и уступает ему в красоте, но намного превосходит по душевным качествам.

Некоторое время мы болтали ни о чем, крол оказался интересным собеседником. Мог поведать интересные случаи из практики, естественно, не называя имен, или пикантные подробности о высшем обществе. Вроде бы все хорошо, но когда я отвечала, то почти всегда в моих словах проскальзывал лорд Сеймур. Ну а что я могу сделать, если мы все время ходим вместе и помимо него я почти ни с кем не общаюсь? Времени не хватает.

— Вы с начальником не расстаетесь, — в какой-то момент вырвалось замечание у Тарна, и он отвел глаза.

Заметил…

— Да. Сейчас я много работаю и почти везде сопровождаю лорда Сеймура. Думаю, скоро данная ситуация должна измениться: мы планируем поймать убийцу как можно скорее. К тому же вы понимаете, в высшем свете я все равно буду появляться с шефом, я человек другого круга, чтобы свободно там вращаться.

— Вы удивительная, прекрасная женщина. Не им вас судить или осуждать, — пылко сказал собеседник.

— Да, мой начальник так же говорит, — и осеклась.

Слова могут быть поняты неправильно. Губы Тарна сжались в узкую линию, скулы заострились, мужчина явно сдерживал себя, свою злость, я бы даже сказала… ярость. Ему так не нравится змейс?

— Анна, простите меня за вопрос, но я должен его задать, — сказал крол после пары минут неловкой тишины. — Вы что, любите лорда Сеймура?

Услышав столь дерзкие слова, я разозлилась, потом расстроилась. Краска смущения залила лицо, и мне сложно было поднять взгляд от бокала с вином. Вот что теперь ответить? Зачем я вообще пошла на это свидание? Правы были шеф и его интуиция, не зря он первый палач империи!

— Понимаете… — начала я, но тут нас прервали.

Подошел официант, извинился и передал мне послание. Я сразу развернула, узнав знакомый почерк, и, прочитав, побледнела. Там было лишь одно слово: «Получилось».

— Мисс Аркури? Что-то случилось? — спросил крол.

А я слышала его словно сквозь вату — мысли были о другом. Необходимо прервать ужин немедленно. Меня ожидали работа и очередной ритуал. Как представлю — так тошнота подкатывает к горлу. Снова придется погрузиться в совершаемый психопатом ужас.

Поднялась, едва не пошатнувшись, и повернулась к Тарну.

17
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело