Выбери любимый жанр

Двойник. Арка 2. Том 2 (СИ) - Янтарный Дмитрий - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

Он повёл меня в сторону, и через несколько секунд мы подошли к иконе, изображающей человека. Человечек был полный и, вероятно, не очень высокого роста, но его взгляд излучал одновременно добродушие, любовь и яркое желание действовать.

— Карадай Алхимик, — торжественно представил святого Ториус, — внёс огромный вклад в изучение нашей природы, а так же — расшифровке крови человека, и тех причин, по которым мы, вампиры, в ней нуждаемся. Если в самых общих чертах — нам, для нашего метаболизма, необходимы три главных элемента: железо, которое содержит гемоглобин, глюкоза и одно из самых сильных природных веществ, замедляющих старение — янтарная кислота. Разумеется, мать-природа, как всегда, оказалась мудра и дальновидна: такие элементы содержатся во многих её дарах. Взять хотя бы, — он махнул рукой в сторону стойки, где лежало недоеденное яблоко, — этот универсальный фрукт. Содержит всё! Яблоко на завтрак, на обед и на ужин — и весь день вампир свеж, бодр и полон сил. Ещё нам хорошо подходят крыжовник, вишня, черешня… некоторые предпочитают виноград… в общем, альтернатив по вкусу очень много. Правда, с одной оговоркой. Фрукты обязательно должны быть свежими. Так что при всей нашей пользе против магов крови стоит признать: содержать вампира в зимнее время года церкви выходит очень недёшево. Да и на моей родине маги земли очень востребованы — к сожалению, нашей расе недоступна и стихийная магия. А что до необходимости пить кровь, — Ториус опустил голову, — для кого-то, конечно, выглядит привлекательно охота на человека. Поймать, выпить кровь из слабо барахтающегося тела — звучит заманчиво для многих. Но какова цена? Такие почти сразу начинают видеть в других лишь пищу, безмозглый скот, более ни на что не годный. А это неправильно. Ведь и люди могут сочинять стихи и писать музыку, заниматься наукой и делать открытия — ничуть не менее важные и нужные, чем их делают вампиры. Только в таком балансе может поддерживаться равенство и мир между расами. Печально, что не все мои собратья это понимают и принимают. А вот этот святой, — начал было вампир, но его самым бесцеремонным образом прервали.

— Мари, силы небесные, вот ты где! — сказала за моей спиной Матти, — мы тебя уже час по всему городу ищем! Хорошо хоть Алаэрто догадался, где тебя искать.

Сразу за Сестрой в Церковь влетел Алаэрто. Увидев меня, он шумно выдохнул.

— Вы родители этой девушки? — участливо спросил Ториус, — вам не помешало бы уделять более тщательное внимание образованию вашей дочери. Негоже — уже такая большая, скоро на выданье, а о Церкви понятия не имеет не малейшего.

Судя по перекосившемуся лицу Маттики, ей на язык запросился целый букет нелестных ответов, но она, как видно, тоже питавшая к святому месту какой-то пиетет, всё же нашла в себе силы ответить вежливо.

— Благодарю вас, почтенный, мы уделим внимание вашим замечаниям, — выдавила из себя она, — а теперь пойдём в гостиницу, доченька, мама сделает тебе атата, чтобы ты больше так от неё не убегала.

Теперь уже мне захотелось выдать не самый культурный набор слов, но в стенах Церкви пришлось сдержаться и мне.

— Достаточно спорить, — властно сказал дракон, — мы уходим.

— Приятно было познакомиться с вами, Мари, — дружелюбно махнул мне рукой вампир, возвращаясь за стойку и беря в руки яблоко, — буду рад повидаться с вами снова.

Втроём мы вышли из Церкви. Матти сразу повела нас в сторону, противоположную той, откуда мы пришли.

— Ну и как, много нового узнала, доченька? — с улыбкой спросила она.

— Да, мамочка, — смиренно ответила я, — я узнала про Карнигия Первого.

— Ага. Один из немногих святых, чью историю церковные писаки побоялись перевирать. Ещё?

— Волтар Одухотворенный и Растог…

— Двое прилипал Карнигия, — махнула рукой Сестра, — их вклад в развитие Церкви чересчур переоценён. На свои места они попали исключительно потому, что оказались в нужное время в нужном месте. Ещё?

— Айгор Всеобъем…

— Несносный коротышка, совавший свой нос всюду, куда только было можно, — презрительно сплюнула она, — столько маленьких, никому не мешающих религий изничтожил, чтобы принести свет своей, правильной. Недаром Чашу у Церкви запросил, самому сил ни на что не хватило. Новатор недоделанный!

— А ещё — Гендор Бескровный…

— А вот с этой личностью хорошо, что ты познакомилась. Очень важная персона, его появление уже связывают с переломом эпох, переходом из одной в другую. Труд он проделал немалый, что и говорить. Даже Сёстры того времени были поражены. Ну да всё, в конечном счёте. получилось не так уж и плохо.

— А еще — Карадай Алхимик…

— Ну, этого святого он не мог тебе не представить, — усмехнулся Алаэрто, — учёный, специализирующейся на биологии вампиров. Труд проделал не менее важный, чем сам Гендор. Его тоже запомни хорошенько, доченька, вампиры его очень почитают, доведётся иметь с ними дело — знание этой личности сослужит тебе добрую службу.

— Ладно, хватит вам уже, мамочка с папочкой, — фыркнула я, — сейчас-то мы куда идём?

— В магазин одежды, как я говорила, — ответила Матти, — ты уже у нас вроде как на выданье — а одежда на тебе совершенно неподходящая…

Глава 6.2

Глава 2. Первая стычка.

Вот уже третий день мы шли по тракту, ведущему в Патою. От телеги с лошадью мы единогласно отказались, ибо ни Кермола, ни Фрайсаша с нами в отряде не было, а больше никто из нас не обладал ни навыками, ни желанием ухаживать за ней. Так что мы с нашей скромной поклажей путешествовали на своих двоих. Времени у нас было предостаточно, всего за четыре дня мы должны были прийти в следующий город.

Ну что я могу сказать? Самое смешное — мне даже и сказать-то нечего. В Иандерфельсе произошло больше событий с тех пор, как мы его покинули. Как Маттика и планировала, мы сходили в магазин одежды. По итогам похода в данное заведение я стала обладательницей почти точно такого же костюма, который был и у Дэмиена. С той лишь разницей, что он был приятного изумрудного цвета, который удивительно гармонировал с моими рыжими волосами. Маттика, до того перебравшая не один десяток походных нарядов и успевшая изрядно надоесть продавцу — высокому седовласому мужичку с весьма длиннопалыми руками и невозмутимым выражением лица, восхищённо выдохнула, поразившись тому, насколько я угадала и с цветом, и с качеством. Даже Алаэрто, соизволивший пощупать костюм, нашёл его весьма практичным и качественным (словно бы он стал критиковать качество шкуры своего сородича — помнится, мелькнула тогда мысль у меня в голове). Не отпугнула и цена в 28 золотых. Маттика, впавшая в оторопь, захотела было торговаться, но я не споря, протянула продавцу запрошенную сумму. Ничего, знаю, за что плачу — вещь на века, ещё внуки мои будут носить… если они у меня, конечно, когда-нибудь будут…

Поначалу было немного непривычно, но уже через два часа костюм сидел на мне, как влитой. И тут снова проявился мой необычный дар — я чувствовала, что материал сохранил эхо души своего хозяина, и каким-то образом улавливала его настроения. Впрочем, мне повезло: я ему тоже, если так можно выразиться, понравилась, причём не только потому, что его наконец-то кто-то купил, и он покинет опостылевшую полку. Нет… казалось, характер дракона, который сбросил эту шкуру, каким-то причудливым образом переплетается с моим. Странно это всё было…

Но это и всё, что я пока могла сказать. Третий день мы шли, и третий день между собой ничем, кроме односложных реплик, мы не обменивались. Мне трудно было оценить отношение Маттики и Алаэрто друг к другу. До того, как мы разделились, оба не упускали случая подколоть друг друга ехидным замечанием. Теперь же они оба словно увидели друг друга с иной стороны, и это настолько удивило их, что они до сих пор продолжают внимательно изучать один другого… и никто никак не решится сделать следующий шаг.

Вечер. Алаэрто впервые за всё время разделил с нами пищу — как видно, его запасы того, что он наелся впрок, начали подходить к концу. Так что я, вернувшись с охоты с двумя зайцами, которых для меня поймал мой верный кулон, одного отдала ему. Благодарно что-то проворчав, Алаэрто отошёл подальше и отвернулся, дабы не портить нам аппетит видом своей трапезы. И в самом деле, в своём человеческом облике Алаэрто достаточно красив, и в его образ поедание сырого, не освежёванного зайца никак не вписывалось.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело