Выбери любимый жанр

Проклятый ранкер. Том 4 (СИ) - Протоиерей (Ткачев) Андрей - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Первому я плюнул кислотой в лицо, второму загнал кинжал под нижнюю челюсть и столкнул мешающееся тело в широкий лестничный пролет.

Как же их много…

Я бил кинжалом одного за другим, временами используя «массовую дезориентацию», но продвигался очень медленно, слишком медленно. Один смертельно раненый воин чуть было не сбросил меня с лестницы вниз, и лишь из-за разницы физических сил мне удалось устоять.

— Быстрее! — поторапливая, крикнул Герран откуда-то сверху, и его голос эхом отозвался у меня в голове.

— Да пытаюсь я! Черт… — прорычал я, продолжая пробиваться наверх.

Это было не так уж и просто. Двуручником я бы мог сносить врагов пачками, но приходилось орудовать кинжалом, и сказывались как неопытность в таком близком бою, так и количество врагов.

Но каким-то невероятным чудом я сумел оказаться наверху. И в отличие от лестницы, на вершине башни не было ни одного солдата. Только мужчина, облаченный в серую мантию, вокруг которого танцевали десятки светящихся огней.

— Ты должен убить его! Быстро! — закричал Герран. — Пока не стало поздно!

Мужчина в мантии, полностью сосредоточившись на своих действиях, формировал в своих руках шар, наполненный сияющими символами. Этот сгусток энергии пульсировал, то сжимаясь, то увеличиваясь в объеме. Глаза мага при этом полыхали голубым огнем, а окружающая его аура казалась очень плотной.

Да, Герран прав, мне нужно срочно от него избавиться. Какую бы магию он не творил, от неё мне было не по себе.

Я рванул вперед, и тогда маг повернул голову в моем направлении. Наши взгляды встретились, и он тут же вскинул левую руку, направив её на меня, а правой продолжал удерживать энергосферу.

«Проклятый оберег»

В следующий миг в меня ударил мощный поток магии, но защита выдержала, сумев меня защитить. Спасибо за это одной из тварей Хесио, у которой я украл эту силу. Я взмахнул кинжалом, словно пытаясь разрезать поток энергии.

Ещё пара шагов, и я его достану.

Но маг оказался не так прост, потому что в следующий миг я как будто со всего маху в невидимую стену влетел. Это было… странно. И ненормально. Передо мной был вовсе не барьер как те, что используют наши маги, а что-то иное…

— Магия воздуха! — подсказал Герран. — Он уплотнил воздух так, чтобы сделать его прочным, как камень. Против такого твоя защита бессильна.

— Тогда попробуем обойти. Мне нужен всего один удар…

Я рванул в сторону, но внезапно влетел в точно такую же стену. Маг тем временем едва заметно ухмыльнулся и даже отвернулся, вернув свое внимание на сферу.

Я отступил назад, но и там оказалась стена.

— Ловушка…

— И ты в неё попался, — вздохнул Герран, явно недовольный моими умственными способностями.

Но хуже того, стены начали сдвигаться. Этот колдун решил раздавить меня таким образом. Я ударил по преграде перед собой двуручником, но меч отскочил, а ведь им и так было не очень удобно пользоваться в столь ограниченном пространстве.

Использовать Алый Вихрь? Им я проделаю путь, но на пару минут выведу себя из строя… Лучше использую Скорбь.

Я успел убить мечом уже довольно много воинов с момента, как использовал Алый Вихрь, так что…

Я занес оружие над своей головой, сделал глубокий вдох и использовал «Высвобождение».

Лезвие вспыхнуло красным, и волна алой энергии, сорвавшаяся с меча, легко рассекла стену из воздуха и пошла дальше, прямо на мага. К несчастью, он успел в последний момент отреагировать и дернуться вбок, и всё же я его достал, превратив в пыль его руку по самый локоть.

— Не расслабляйся, — напомнил мне призрак, видя, что колдун теперь встал ко мне лицом, а не вполоборота, как раньше. — Теперь он понял, на что ты способен, и будет воспринимать тебя соответственно. Плохо, что ты не убил его первым же ударом.

Глава 21

— Хо-хо-хо, — внезапно заговорил маг, удерживающий магическую сферу единственной уцелевшей рукой. — Кто бы мог подумать, что мне попадется один из новых Проклятых Вестников.

Я? Проклятый Вестник? Это он мне льстит. Прямо сильно льстит, так как я точно не ощущал себя сравнимым с ними.

— Как жаль, что придется оборвать твое существование здесь и сейчас. Я поклялся служить Хенариму и не могу позволить, чтобы кто-нибудь навредил ему, — столько пафоса было в его речи, что аж уши сворачивались, но похоже, для местных это вполне нормальный стиль ведения разговора. — Король готовится к перерождению, и я не могу позволить вам ему помешать.

— Перерождению? О чем он? — кажется, даже Герран был сбит с толку.

— Ты меня спрашиваешь? — не удержался я от встречного вопроса.

Лутарион, так Герран чуть раньше назвал этого мага, бросил короткий взгляд на обрубок руки, и на его месте появилась новая конечность, но не живая, а сотканная из тысячи голубых нитей энергии.

— Мне будет не хватать этой руки, хо-хо-хо… Как тебя зовут, юный Вестник?

— Я не Вестник, — сказал я ему. — Стас.

— Вижу, что ты пришел из иных краев, Стас, — по-доброму, будто дедушка внуку, улыбнулся этот маг. — И приди ты с миром, нам было бы о чем поговорить, но к сожалению я должен всех вас убить. Нельзя помешать королю.

— Это крайне прискорбно, потому что мы направляемся прямо к нему.

— И ведете с собой ту ведьму… — покачал он головой. — Ей после того, что она сделала, точно не место во дворце. И вам не стоит доверять этой женщине. Она змея, что вонзит клыки вам в спину, когда поймет, что вы стали бесполезны. Она предала все, ради чего мы жили!

Полагаю, что он говорил про Фелию, что напросилась с нами, но словам этого старого мага я бы особо не доверял. Ни о ней, ни о нем я ничего не знаю. Но Герран сказал, что этот тип способен нас убить, а призраку, который меня уже спас один раз, я доверял гораздо больше.

По крайней мере пока он не заставлял усомниться в его действиях и советах. О полном доверии речи не шло, но хотя бы прислушиваться к его словам я был готов.

— Ладно, думаю, ты тоже устал от болтовни старика. Пора нам с тобой сойтись в схватке не на жизнь, а на смерть, Вестник.

— Да, видимо придется, — согласился я, скривившись от пафосных оборотов в речи старика, и рванул вперед. Маг взмахнул своей призрачной рукой, и в воздухе возникло сразу несколько воздушных конструкций, напоминающих клинки, и все они, разрывая камень на полу, устремились в меня.

Проклятый полог всё ещё действовал, но как я уже понял, он не отменяет физического воздействия, а лишь магическое. Я заслонился мечом, но мощь этих клинков оказалась настолько велика, что меня едва не вышвырнуло с башни. Я лишь чудом в последний момент успел ухватиться рукой за одну из опорных колонн крыши и перекинуть себя обратно.

Тем временем маг вновь вскинул руку, и на его пальцах заискрилась молния.

“Массовая дезориентация”

Молния сорвалась с его руки, но из-за моей способности маг промазал, и та ударила в одну из колонн, оплавив её.

Хочешь магии? Будет тебе магия!

Я бросился вперед, одновременно с этим чуть наклоняясь в бок, зачерпнул жидкого камня при помощи “манипуляции с камнем” и швырнул полученную массу прямо в мага, на лету превращая её в каменные иглы. Разумеется, он остановил это с помощью какого-то барьера, но это не имело значения, потому что я и не ставил целью задеть его этой мелочью. Лишь немного отвлечь.

И вот эта часть плана отлично сработала. Я уже оказался прямо перед ним, но маг лишь ухмыльнулся, и в его магической руке появился сотканный из магической энергии меч, которым он заблокировал мою атаку.

— Хо-хо-хо! Неплохо! Похоже, мне придется освежить свои навыки фехтования!

Он оттолкнул меня и тут же сделал выпад колющим ударом вперед, но я заблокировал его боковой стороной своего меча, сместил его оружие в сторону и, развернувшись вокруг своей оси, направил Скорбь острой кромкой клинка в мага.

Он поспешил отпрыгнуть, используя какой-то магический трюк, и тут же с помощью этого же трюка атаковал меня с боку. И если бы не “Фантомный шаг” примененный буквально за мгновение до этого, мне было бы несдобровать. Маг пронзил голову фантому и ударил каким-то очень странным ударом, отчего его меч словно бы растроился. Два удара я смог отбить, а вот третий оставил глубокую рану на предплечье.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело