Выбери любимый жанр

Пустынный океан (СИ) - "Ad Astra" - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Он улыбнулся, но легче от этого не стало. Обряд превращался во что-то более серьезное. Далекая туча вдруг стала огромным почти черным грозовым облаком, нависшим прямо над головой. Надеюсь, что все пройдет хорошо. Однако, что тогда делать с обезумевшими? Они не проживут долго, и все же теперь они являются новым источником черни.

— Не хмурься так, госпожа. Выстоим, что уж нам.

— Думаю, что труп найдут уже к вечеру, поэтому нам нужно подготовиться. Будем решать проблемы по мере их поступления.

— Это правильное решение. Поберегите свой голос до обряда.

***

— Он похож на вас. Жейран, значит?

— Да, — рыжеволосый мальчик с большими зелеными глазами поставил на стол стакан парного молока, — я на маму больше похож, — его мать — бывшая глава деревень — улыбнулась, подвинув в мою сторону корзинку с пирогами. Она была немногословна, так как стоило ей начать говорить, как её речь становилась жеваной и спутанной, словно она не знала, как правильно расставить слова. — А мой брат похож на папу.

Моя улыбка вышла какой-то виноватой. Я знала, что сейчас его брат находится в храме, как один из пораженных. Вся его левая рука была абсолютно черного цвета. Тоненькая, недвижная ручонка…Не стоило мне заводить разговор об этом…

— Жейран, а кем ты хочешь стать, когда вырастешь?

— Я хочу стать мечником! И кузнецом! Я сначала хотел стать стеклодувом, но папа сказал, что я очень неаккуратный.

— Ты всегда можешь попробовать начать заниматься и стеклом, и железом. Главное, твое желание. Если ты чего-то хочешь, не мечтай об этом, не откладывай в сторонку, оставляя на мнимый десерт. Время пройдет, и ты забудешь о своей маленькой мечте, а сожаление о невыполненном останется.

Мальчик широко распахнул глаза, после чего снова посмотрел на свою маму, словно ища подтверждения моим словам. Но она вновь лишь улыбнулась, погладив сына по голове. Наверное, иметь рядом с собой свою любимую частичку, что останется на земле после твоего исчезновения, замечательно…

— А вы будете Императрицей, да, Госпожа?

— Буду.

— А можно будет к вам прийти во дворец когда-нибудь?

Женщина быстро одернула сына, посмотрев на него суровым взглядом.

— Не…нельзя…грубо…плохо…

— Ну, что вы, что вы, — я быстро замахала руками, увидев, как Жейран понурил голову, принимая свою вину, — конечно же, можно! А когда ты станешь талантливым кузнецом или стеклодувом, я возьму тебя во дворец работать. Хочешь?

— Хочу! Но…Я же глава будущий. Как я деревню оставлю?

— Вот оно как…Ну, тогда хотя бы навещай меня иногда. Договорились?

— Да! И вы мне будете помогать, а я вам, да?

Я не сдержала смех. Ишь как в свою пользу все повернул.

— Тогда это наше с тобой обещание, Жейран.

— Госпожа! — дверь распахнулась, и на пороге появился взъерошенный Барбатос. Судя по его дыханию, сюда она бежал, его лицо было очень встревоженным, красные уши прижаты к голове. — Баал!

Я вскочила со стула и выбежала на улицу, будто готовилась увидеть там нага. Если случилось что-то страшное, то жителям пока знать не стоит, поэтому не должно разговор в избе проводить. Вид Барбатоса действительно пугал, и я вновь начала накручивать себя и выдумывать все, что вообще могло произойти. Обеспокоенный Жейран показался в дверях, и я, помахав ему рукой, отошла еще подальше от дома, давая тем самым оборотню понять, что тот должен говорить тихо.

— От трупа слишком много черни! Тут умер невероятно сильный демон!

— Что с Баалом? Он вытащил этот труп? Говори тише, прошу…

— Нет. Все намного хуже. Чернь подействовала на господина…

— Вы же все говорили, что она не поражает нагов!

— Не поражает, Госпожа, в том то и дело! Мы условились с господином, что, если что-то случится, то он выползет наружу и будет лежать неподвижно. Я наблюдал за ним с вышки. Он выполз, но почти тут же нырнул обратно в землю!

— Может, это по другой причине!

— Нет, Госпожа. Баал начал повсеместно распространять яд и внезапно направился в сторону деревень! Сейчас туда направился Ориас, Альфинур готов в любой момент забрать вас домой.

— Я без Баала не вернусь! Скажи Альфинуру, пусть поможет Ориасу!

— Но ведь…

— Пусть поможет! Это приказ!

— Хорошо, я понял.

Дефектный…Так иногда называли Баала другие наги…Почему я вспомнила об этом сейчас? Только глупости и лезут в голову. Сейчас нужно успокоиться. Наверное, чернь действительно как-то подействовала на нага, но обычно, после заражения, простой человек теряет сознание. Баал же, наоборот, вдруг стал слишком активным. Зачем ему вообще распространять яд и идти к пораженной деревне? Уверена, это план. Он определенно что-то понял. Вот только…Почему ничего не сказал?

* Колоратурное сопрано — Очень высокий женский голос, способный петь всевозможные скачки, арпеджио, гаммообразные пассажи, с употреблением трелей, форшлагов и прочих украшений. По характеру звучания, верхние ноты колоратурного сопрано напоминают флейту или скрипку. Средние и нижние ноты звучат значительно слабее (в сравнении с верхними). (Информация из великой Википедии)

Глава 18

— Дальше идти нельзя.

Остановившись рядом с поваленными бревнами, Барбатос одним взмахом руки приказал сопровождающим нас стражам встать вокруг, сжав в руках рукояти мечей. Мысль о безумных пораженных не щадила и без того расшатанные нервы, по которым в последнее время топтались все, кому это было под силу. По пути сюда я смогла увидеть одного из них, и мне стало настолько страшно, что захотелось плакать. Хромающий, издающий дикий рык, перемежающийся с истерическим смехом, с лихорадочным блеском и костью вместо правой руки…Чернь разъела его нос и медленно пожирала скулы, оставляя после себя зловонный запах гнили, привлекающий насекомых. Был ли это человек? Остались ли в нем те воспоминания, которыми он жил? Кого убили мои стражи, всадив в очерненную плоть десяток стрел? Человек или…монстр, что смеялся перед своей погибелью…

Сейчас передо мной было поле. Их засохшей земли, источающей лишь холод и смерть, к небу тянули ростки черные цветы. Те самые, что окружали мою родную деревню. Те самые, что предвещают проклятье. Вдалеке виднелись вспаханные участки с огромными глыбами камней, разбросанными по сторонам. Видимо, там Баал и попал под воздействие черни, выйдя из-под земли наружу. До сих пор не верится…Кто бы ты ни был, что бы ты ни делал — если в тебе течет кровь змей, чернь не тронет тебя.

— Нам нужно туда, — кивком я указала на вспаханную сторону.

Оборотень отрицательно покачал головой, поворачиваясь к стражам, накладывающим на себя защитные чары. Максимум час. Жалкий час, за который они должны будут найти на этом поле труп демона. Баал упростил поиски, отдав на это собственный разум, однако, оборотни — не змеи. Рядом с демоном находится центр черни, убивающей все и вся. Для этой дряни магический барьер, что бумага для остро заточенного ножа. Минута — и ты сам труп в холодной земле. Туннели, которые прорыл наг, приведут прямо к нужному месту, а что потом? Они будут падать один за другим, пока не вытащат наружу это тело? Я достаточно увидела смертей за это время. Достаточно.

Редкий голос…Красивый голос…Какой от него толк, когда я могу использовать эти силы всего три часа? Хватит ли этого времени, чтобы упокоить душу демона? Как же жалко я, наверное, выгляжу сейчас со стороны…

— Как только почувствуете сухость во рту, тут же направляйтесь сюда, ясно? Не лезьте кучей. Расположитесь так, чтобы не один тащил труп. Передавайте его друг другу. Только так вы сможете его вытащить наружу и не помереть. Один час на поверхности поля. Пара минут под землей. Мы ничего не знаем об этом демоне. Если почувствуете, что что-то не так, не рискуйте и не ищите его, понятно?

Барбатос — хороший командир. Он заботится о своих подчиненных, понимая, насколько опасно все то, что мы решили. Однако, его слова о демоне меня насторожили. Если чернь, исходящая от этого демона, подействовала даже на нага, что же она сделает с…

29
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пустынный океан (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело