Выбери любимый жанр

Нотнерт (СИ) - "Malvada Reina" - Страница 74


Изменить размер шрифта:

74

— Разве похоже, что она могла сделать это сама?

— Вы отвечаете вопросом на вопрос.

— Прошу прощения, доктор Карри, профессиональная привычка. И всё же мне интересен непосредственно Ваш взгляд на ситуацию.

— Я бы сказала, что характер её ран исключает самоповреждение — порезы слишком глубокие для селфхарма и крайне многочисленные для попытки суицида. — Женщина подняла вверх правую руку и указательным пальцем левой провела по своему предплечью несколько линий, — порезы под таким углом сложно сделать самостоятельно, это больше похоже на попытку защитить лицо или шею. — Врач прикрыла предплечьем лицо, а затем опустила руку ниже, приподняв вверх локоть, — Я бы сказала, что мисс Миллс защищала лицо — порезы нанесены несколькими резкими движениями слева направо. При попытке защитить шею раны наносились бы в инверсивном порядке. Я бы характеризовала это как ранение, полученное в результате вооруженного нападения на безоружную. Учитывая характер порезов, орудием мог быть скальпель или хорошо заточенный нож?

— Могу ли я попросить Вас предоставить официальное заключение для дальнейшего разбирательства?

— Безусловно. — Доктор Кивнула, задумчиво глядя на мужчину. — Могу заверить Вас, что риска для жизни Вашей пациентки больше нет. Всё, что сейчас нужно мисс Миллс — тишина, покой и крепкий сон. И, возможно, пара литров крови, посмотрим по ходу дела.

— Что по поводу медикаментов, доктор Карри?

— Большую часть лекарств покроет полис, но на некоторые препараты его не хватит. Можно заменить дешевыми аналогами, но я бы не советовала.

— Могу я получить список?

— Я отправлю Вам на почту. Оставьте Ваши контакты на выходе.

— Хорошо, благодарю, — Робин улыбнулся и, подхватив со скамьи свои вещи, двинулся в сторону выхода, когда доктор Карри вдруг окликнула его, одарив красивой белозубой улыбкой.

— Доктор Локсли! В кафе на нижнем этаже делают великолепные маффины. Не составите мне компанию?

— Доктор Карри, — Робин улыбнулся, покачав головой, — я чрезвычайно благодарен Вам за предложение, но вынужден отказаться. Кстати, совсем забыл поинтересоваться… Полагаю, мисс Миллс может рассчитывать на отдельную палату?

Нужно отдать хирургу должное, намёк она уловила. В один миг на её лице отразилось понимание, словно, наконец, она нашла недостающий пазл и теперь смогла увидеть общую картину.

— Кем вам приходится мисс Миллс?

— Бывшей пациенткой.

— И только?

Робин промолчал и женщина, разочарованно улыбнувшись, кивнула, заправляя за ухо выбившуюся из пучка прядь.

— Часы приёма с девяти утра. Номер палаты Вам сообщат на рецепции.

— Благодарю. Хорошего дня, доктор Карри.

— Всего доброго…

Когда Робин переступил порог палаты, Реджина ещё спала. Мужчина сел на стул у её кровати и устало провёл ладонью по лицу. Он заскочил к ней всего на час перед очередным неравным боем с недугами души мисс Уэст. С каждым днём терпеть собственное поражение на своём же поприще было всё более невыносимо. Реджина давала ему силы не опускать руки.

Да и в целом неделька была та ещё! Произошедший инцидент поднял на уши не только диспансер, но и весь город — где это видано, медсестра порезала пациентку! Однако, Коттон быстро взял всё под контроль — оказалось, Реджина порезала себя сама, находясь в состоянии острого психоза, а заключение хирурга было ошибочным. Удивительным образом он одним махом пресёк все разговоры и спас Эллу от кутузки. Девушка отделалась лишь временным отстранением.

Доктор Карри спокойно восприняла выпад в свою сторону, но наотрез отказалась отпускать пациентку до истечения рекомендованного срока госпитализации. А затем молча продлила его ещё на три дня. Коттона она даже на порог своего отделения не пустила, аргументируя это тем, что «с мисс Миллс уже находится её лечащий врач и пациентка получает всю необходимую помощь квалифицированных специалистов». Спокойно, но с ледяной решимостью хирург защищала собственную пациентку от «некомпетентных индивидов, вмешивающихся в сферу вне поля их деятельности». Хирург была великолепной женщиной — умной, интеллигентной, уверенной в себе и в своём деле и невероятно интересной. Оттого осознавать тот факт, что Коттон сотрёт её в порошок при первой же предстоящей возможности было грустно. Робин пытался предупредить её, что нельзя драконить дьявола, но женщина лишь отмахивалась, мол, таких дьяволов на её веку было не перечесть.

Коттон проявил чудеса всеприятия общественного мнения и лишь отдал распоряжение о возвращении мисс Миллс под крыло Робина. И это не на шутку встревожило Локсли. За период работы в «Нотнерте» британец однозначно убедился в одном — Хайд ничего не делает просто так, бескорыстие в сочетание с добродетелью — черты, отнюдь не присущие Эдварду Коттону. Чем же ему на руку такой исход?

Брюнетка перевернулась на другой бок и теперь Робин беспрепятственно видел каждую черточку её лица. Она немного хмурила брови и поджимала губы, видимо, её сон перешёл в быструю фазу и до пробуждения осталось совсем недолго.

Робин усмехнулся, поймав себя на мысли, что за до смешного короткий период времени, эта женщина стала для него не просто желанной, а жизненно необходимой. Он вдруг буквально на физическом уровне испытал потребность прикоснуться к ней, будто в девушке, беспокойно спящей напротив, жила какая-то недостающая его часть, которую нужно было ощущать хотя бы изредка, чтобы не свихнуться.

Реджина прикусила губу и тихонько застонала.

«Что ей снится?» — подумалось Робину, когда он, поднявшись со стула, опустился на край её кровати, — «кошмар»? Реджина сжала в кулачок простынь и из её распахнутых губ вновь вырвался тихий, почти удивленный стон. Локсли приподнял бровь, внимательно ее рассматривая: учащенное дыхание, стоны… Доктор опустил глаза ниже и увидел, что Реджина прогнула спину и крепко сжала ноги.

«Боже, да ей же секс снится!» — Робин не успел скрыть удивление на лице, когда Реджина распахнула глаза и буквально подскочила с кровати.

— Редж, ты в…? — Локсли не успел закончить предложение, когда она буквально вцепилась в его губы, пропихивая язык чуть ли не ему в глотку. Робин мягко прижал её к себе, путая пальцы в её волосах и охотно отвечая на её поцелуй. Реджина тяжело дышала и отчаянно ловила губами его губы, вдыхая воздух носом и выдыхая прямо ему в рот.

— Редж…– Робин нехотя оторвался от нее, соприкасаясь с ней лбами, — не могу сказать, что недоволен, но несколько озадачен, — Локсли выдохнул, улыбаясь и мягко проводя кончиками пальцев по её спине, — ты в порядке?

Девушка кивнула, пытаясь отдышаться и с мягкой чуть смущённой улыбкой заглянула ему в глаза. Теперь дыхание сбилось у Робина, он даже в своих самых смелых фантазиях не мог представить, что когда-нибудь увидит столько чувств в карих омутах.

Глаза любимой были широко распахнуты и совершенно по-особенному блестели, а в глубине затаилась такая искренняя привязанность и безграничная нежность, описать которую простыми словами едва ли было возможно. Реджина глубоко вздохнула и опустила пушистые ресницы, словно прислушиваясь к ощущениям, которые дарили пальцы Робина у нее на спине. По нежной коже вмиг побежали сотни мурашек, а соски под больничной пижамой превратились в две твёрдые горошины. Реджина нетерпеливо выдохнула и вновь впечаталась в его губы поцелуем, сжимая в пальцах джемпер на его груди и ёрзая у него на коленях. Робин от неожиданности слегка прикусил ее губу. Словно почувствовав его озадаченность, Реджина взяла его за руку и направила её под резинку штанов, чуть сильнее раздвинув ноги и приглушенно застонала, почувствовав долгожданное прикосновение. Робин мягко провел пальцами вдоль складочек, размазывая уже изрядное количество смазки и легонько надавил на клитор, вырвав у Реджины очередной стон. Брюнетка уткнулась носом ему в шею и выгнула спину, требуя большего. Робин обхватил ее рукой вокруг талии, усадил поудобнее и, поглядывая на дверь, аккуратно нырнул пальцами в лоно, сжимая в другой руке её ягодицу. Миллс двинула бедрами, сильнее насаживаясь на его пальцы и тихонько охнула, встречаясь с ним взглядом. Мягкий румянец тронул её щеки, губы, припухшие от поцелуев, раскрылись и притягивали, будто магнит. Реджина чуть склонила голову на бок, не отрывая от Робина глаз и вновь охнула, когда почувствовала в себе еще один палец.

74
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Нотнерт (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело