Выбери любимый жанр

Step back (СИ) - "AlyaLi" - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

– Да, – брюнет кивнул.

– Ты сразу уедешь? – Уолтер сникла и снова представила, что жених будет рядом с проклятой Гонсалес.

– Минут через двадцать. Сваришь мне кофе, ладно? – проведя пальцем по щеке Миа, мужчина закрыл глаза. – А я приму душ и переоденусь.

– Конечно, – настолько, насколько позволял ремень безопасности, девушка подвинулась к брюнету и обняла его.

– Или можем заняться чем-нибудь более интересным, – тут же прошептал Морган на ушко невесте, гладя ее по спине, – как думаешь?

Уолтер лишь смущенно улыбнулась, чмокнув его в шею.

Алексис прикусила губу. «Они с ума сошли?! – Гонсалес обхватила себя за плечи. – Они, значит, трахаться будут, а я сидеть и ждать?! Нормально?!»

Девушка шмыгнула носом, очень надеясь, что не разревется прямо в машине, наблюдая за счастливым Джозефом, который нашептывал пошлости Уолтер, явно не предназначенные для чужих ушей. «Почему не я? Почему это не я?» – Алекс уставилась в окно на появляющиеся и тут же исчезающие здания. С каждой секундой она все больше ненавидела Миа и почему-то уверяла себя, что эта девушка занимает ее место. «Ненавижу! Как же я ее ненавижу!» – Гонсалес поджала губы и закрыла глаза, надеясь таким образом сдержать рвущиеся на волю слезы. Единственное, что она хотела сейчас – домой. Оказать подальше от этого чертового Нью-Йорка, подальше от проклятых сюсюканий и нежностей.

Сайрон свернул к дому, где располагалась Нью-Йоркская квартира Моргана, и остановил «Мерседес».

– Почему не подземный паркинг? – Морган поднял брови, отстегивая ремень безопасности.

– Мистер Морган, ничего страшно не случится, – обернувшись, Тейлор взглянул на босса и тут же поймал сочувственный взгляд Миа, которая не понаслышке знала, что Джозефа частенько заносит.

– Ладно, – выйдя на улицу, Джозеф подал руку невесте, Блэк в это время достал из багажника сумки. – Алексис, ожидайте здесь, – приказал он и взглянул на Уолтер, обхватившую себя ладонями за плечи. – Пошли.

Миа, не споря, направилась к входу в многоэтажку, пытаясь не думать о том, что жених практически целый день будет со своей помощницей. «Он же сказал, что ему не нужна такая, – пытался уверить себя шатенка, но получалось плохо. – Я слишком много ревную. В конце концов, Джо мне предложил выйти за него замуж, не кому-нибудь, а мне, значит, он меня любит. Любит же?» – Миа с беспокойством взглянула на мужчину. Он снова был напряжен, смотрел на створки лифта, закусив губу, и о чем-то сосредоточенно думал, иногда морща лоб. Девушка обхватила Моргана за поясницу и чмокнула в кончик носа, став на цыпочки.

– Милая, – Джо положил ладони на спину невесты, а его тревожные мысли отступили на второй план, – я так рад, что ты полетела со мной в Нью-Йорк.

– Правда? – губы шатенки тронула улыбка. – Я не буду тебе мешать?

– Откуда в твоей голове столько идиотских мыслей?! – брюнет, наконец, немного расслабился и, разорвав объятия и взяв Миа за руку, вышел из кабины, направившись к дверям пентхауса.

– Не знаю, – пробормотала Уолтер и вошла в квартиру.

– Что будем делать? – прошептал Джозеф, обняв девушку сзади, и жарко выдохнул в шею.

– Ты примешь душ, а я сварю тебе кофе.

– Но так же скучно, – Морган ловко расстегнул пуговицы бежевой кофты и снял ее, оставив шатенку в белом топе.

– Ты устал, милый, иди в душ, – Миа повернулась к жениху и погладила его по щеке, – все, пусти.

– Ты еще за это поплатишься! – добродушно проговорил мужчина и, поцеловав Миа, направился в спальню.

Улыбаясь, словно дурочка, девушка прошла на кухню и тут же принялась открывать все полки подряд, пытаясь найти кофе. «Здесь вообще что-нибудь есть?! – Миа негодовала, и, наконец, заметила небольшую пачку с растворимым кофе. – Хоть что-то, – вздохнув, она взяла еще и сахар, стоявший рядом, и поставила на стойку посреди кухни. Девушка поставила на огонь чайник и, подойдя к окну, внимательно посмотрела на Центральный парк, что раскинулся прямо под окнами. Они когда-то гуляли с Джозефом там. Миа зажмурилась от приятных воспоминаний, прокручивая в голове милые кадры. Казалось, что это было так давно, хотя прошло совсем немного времени, но разве могла она предположить тогда, что когда-нибудь станет женой этого сложного человека? Нет, конечно, нет. Джо всегда казался таким далеким, но отчаянно пытался быть рядом с ней лучшим. Девушка улыбнулась, вспомнив, как он прислал ей домой три сотни белоснежных тюльпанов. Мысли шатенки прервал засвистевший чайник, и она, выключив газ, взяла чашку. Приготовив кофе, Миа открыла холодильник и присвистнула – там не было абсолютно ничего. Печалясь о том, что не из чего приготовить жениху завтрак, девушка взяла чашку и вышла из кухни в гостиную, тут же заметив Джозефа, который был гладко выбрит, одет в деловой костюм с галстуком, а на его лице не имелось никаких признаков усталости.

– Ваш кофе, босс, – шатенка улыбнулась.

– Спасибо, детка, – Джо миновал последнюю ступеньку и взял чашку, поцеловав перед этим девушку в щеку.

– Где домработница? – Уолтер скрестила руки на груди и прислонилась бедром к белоснежному дивану.

– Она не живет здесь, как Робин, а приходит раз в неделю, – мужчина глотнул кофе и сморщился.

– Растворимый, – Миа вздохнула. – И холодильник пуст.

– Я забыл позвонить миссис Торрес, – виновато протянул брюнет. – Закажу тебе что-нибудь в ресторане, хорошо?

Девушка безразлично пожала плечами и принялась выводить пальцем узоры на спинке дивана. Джозеф миновал гостиную, направляясь в прилегающую столовую, где практически все пространство занимал огромный стеклянный стол с кожаными стульями возле него. Миа поплелась следом, чувствуя себя очень неспокойно во многом из-за Алексис.

– Во сколько ты вернешься? – шатенка положила руки на спинку стула и подняла глаза на мужчину.

– Примерно в половине седьмого, – Морган сделал еще один глоток. – Что тебе заказать?

– Мне все равно.

– Ты беспокоишь меня, Ми, – Джо поджал губы, внимательно глядя на лицо невесты, – что-то не так?

– Все нормально, – Уолтер улыбнулась, – не переживай.

– Ладно, – Джозеф допил кофе и поставил чашку на стол. – Я уже скучаю, – он заключил девушку в крепкие объятия и поцеловал в шею, обжигая нежную кожу своим дыханием. – Знаешь, чего я сейчас хочу? – Морган говорил серьезно, но в темно-янтарных глазах плясали чертики.

– Чего? – Миа изогнула брови, отступив назад.

– Вас, мисс Уолтер, вас и только. И прямо здесь, – Джо подтолкнул девушку к столу, и она уперлась в его край.

– А в чем проблема? – лукаво проговорила Миа и расстегнула ремень на брюках мужчины. – Нам никто не помешает, – теперь она справилась с пуговицей и ширинкой.

– Я опаздываю, – легонько сжав запястья невесты, Морган вздохнул, – хотя, ты – лучшая причина для опозданий.

– Большой босс, – с грустью в голосе произнесла Уолтер, застегивая брюки будущего мужа, – иди, управляй.

– У нас впереди еще вечер, – Джозеф даже не думал отпускать Миа, – а потом ночь.

– А потом ты скажешь, что нужно работать, – девушка вздохнула, справившись и с ремнем, – как обычно.

– Нет, Ми, обещаю. Вернемся с открытия галереи, и я весь твой, – Морган все же отпустил шатенку и направился к выходу.

– Подожди, – Уолтер поймала жениха за локоть.

– Что?

– Начальник ты мой, – девушка засмеялась и поправила мужчине галстук, затем ворот белой рубашки и лацканы пиджака, – вот, теперь ты можешь идти и выдавать своим подчиненным.

Между ними сейчас была та идиллия, к которой многие стремятся. В кои-то веки они не ругались и выглядели счастливой семьей. Но, как говорят некоторые философы, идиллия – зачастую утопия, а значит, нельзя без ссор. Морган наклонился и поцеловал невесту, как не целовал уже давно. Крепко, настойчиво, уверенно, так, как целуют после разлуки или в последний раз. Миа похолодела, как только в голове мелькнула мысль про последний раз, и еще сильнее прижалась к Джозефу, не желая его отпускать.

53
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Step back (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело