Выбери любимый жанр

Step back (СИ) - "AlyaLi" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

– Э-э-эй! Расскажи!

– В общем, он меня рассматривал, а потом улыбнулся, – шатенка прикусила губу, вспоминая оценивающий взгляд босса, который пришелся ей по вкусу.

– Окей, – Тревис ввела пароль, – улыбался, да?

– Ты не понимаешь, он обычно всегда такой надменный… А сегодня он улыбнулся искренне. Это так… Так… – девушка снова заулыбалась, не находя слов.

Да и могла ли она выразить свои чувства? Скорее всего, нет. Все происходило так стремительно. Казалось бы, буквально неделю назад она пришла в компанию, а уже не смыслит своей жизни без этого мужчины. Она словно сошла с ума, она уже не могла с собой ничего поделать. Пьянящие глаза мерещились повсюду, так же как и улыбка на пухлых губах, и родинки на лице, и широкие плечи. Гонсалес снова выпала из реальности, замечтавшись. Практически каждую ночь она чувствовала в своих снах его сильные руки, его замечательное тело, кожей ощущала поцелуи и мурашки от них, просыпаясь в поту.

– Ла-а-адно, мне не понять, – Тревис добродушно улыбнулась. – Как там у тебя с работой? Нравится?

– Конечно! – Алексис утвердительно кивнула. – О такой работе можно только мечтать.

– Пф, ну еще бы! – блондиночка похлопала ресницами и уставилась на монитор. – О-ёй.

– Что там?

– Важное письмо, – пробормотала девушка, – держи за меня скрещенные пальцы.

Алексис, как и просила подруга, скрестила пальцы на обеих руках, а Саманта открыла сообщение. Ее лицо из сосредоточенного быстро стало радостным, девушка еще раз пробежалась глазами по строчках и вскочила с места, оставив компьютер на диване.

– Ну?

– Алекс! – Тревис запрыгала на месте, хлопая в ладоши, а у Алексис мелькнула мысль о скорой помощи. – Да! Да! Я этого добилась!

– Чего ты там добилась?

– Я, – начала девушка. – Буду.

– Ну? Что ты будешь? – Гонсалес поддалась вперед.

– Я буду брать интервью у Моргана!

– Что-о-о?!

Изумлению Алексис не было предела, ведь подруга специализировалась на рецензиях, но никак не на интервью с людьми такого полета.

– Я достала всех, и теперь буду брать у него интервью! – блондинка плюхнулась на диван и крепко обняла подругу, звонко чмокнув в щеку.

– Стоп, стоп, стоп, Сэм. Я не хочу, чтобы ты брала у Джозефа интервью.

– Что за новости?

– Ну, – Гонсалес замялась. – Не хочу и все.

– Алекс, пойми, – глаза Тревис горели, как обычно бывало, когда она влюблялась или видела в магазине потрясающую тряпку, – интервью с ним – мой счастливый билет. Если все пройдет гладко, я напишу статью, разбавив этим интервью, меня повысят. Меня заметят, я смогу добиться чего-то большего.

– Но…

– И потом, – девушка на секунду прикусила губу, – я начала добиваться этого интервью еще до того, как ты устроилась к нему на работу.

Алексис лишь кивнула, испытывая ревность и в очередной раз зависть – теперь у лучшей подруги есть возможность пообщаться с Морганом на отвлеченные темы, а она, его помощница, как всегда в тени. Девушка вздохнула и взяла со столика чашку, грея ею ладони – идея с интервью очень не нравилась и вызывала лишь беспокойство. Она попыталась было внушить себе, что все будет просто отлично, но первая же попытка потерпела фиаско. Алекс взглянула на подругу, которая с упоением что-то строчила в текстовом редакторе, и сделала глоток чая – Саманту отговорить не удастся, поэтому просто придется ждать того, что из всего этого выйдет.

========== Глава 11. ==========

В чем прелесть осени? И есть ли вообще в ней прелесть? Наверное, есть, не зря ведь это время года так красиво воспевают многочисленные поэты. А что должно получиться, если совместить прелесть осени с неповторимым шармом Сиэтла? Наверное, что-то волшебное.

Срывая пожелтевшую листву, ветер не жалел город, который оставался раздетым до самой весны. Гоняя по промозглым улицам какие-то бумаги, он не думал – он жил, он торопился, как и практически все люди на этой сумасшедшей планете, где в последнее время живут по принципу «каждый сам за себя». Но не все, конечно, и не всегда, разумеется.

Без всякого смысла и подтекста глядя в чашку с давно остывшим чаем, Миа прикусила губу и помассировала гудящие виски. Что ей делать? Как сейчас быть? Именно эти вопросы были в ее голове, не давая сосредоточиться на чем-либо. Девушка, наверное, в сотый раз за утро вспомнила вчерашний скандал. Так сильно они с Джозефом не ругались еще никогда. Еще никогда она не выливала на него такой поток гадостей, а он никогда не стучал с таким остервенением кулаками по стенам. А из-за чего они зацепились? Да из-за мелочи. Из-за какого-то чертового брачного договора, который ее, Миа, не устроил. Девушка уронила голову на руки. Она громко хлопнула дверью спальни, а Джо ушел в кабинет. Уолтер даже не представляла, где спал мужчина: возможно, в кабинете, возможно, в комнате для гостей, а возможно, не спал вовсе.

«Черт! – в голове появилась совершенно иная мысль. – Он вообще ночевал дома?!»

Девушка чувствовала, что сейчас сорвется. Она никогда даже не думала о том, что Морган мог ей изменять. Она никогда не сомневалась в его верности, она никогда не придавала значения слухам, а Джо не давал повода для ревности. Но сейчас она вспоминала его многочисленных бывших, вспоминала реакцию женщин на него и чувствовала страх. «Нет, нет, нет, он был дома, – уверяла себя Миа, – он бы не поступил так». Но сейчас почему-то больше верилось в другое.

Все изменилось в один момент, в одну проклятую минуту все пошатнулось, намекая на логическое завершение. И она была готова сделать первый шаг, словно заклеивая все скотчем, но не было уверенности, что это нужно Моргану. Уже утром девушка готова была попросить прощение, но оказалось, что мужчина уехал еще за полчаса до того, как она спустилась. Миа отодвинула от себя чашку и решила проверить почту, надеясь на сообщение от жениха. Но нет, ни один e-mail не представлял для нее важности сейчас.

В дверь постучали. «Джо?!» – мелькнула мысль, а подсознание со стопроцентной уверенностью заявило, что это не он.

– Войдите, – Уолтер машинально взяла ручку и прикусила колпачок.

– Мисс Уолтер, вам посылка, – в кабинет вошла Камерон, которой Миа приказала оставаться в приемной, и курьер в темно-серой форме.

– Доброе утро, – парень улыбнулся, протягивая бланк, а затем поставил на стол коробку в темно-фиолетовой бархатистой бумаге.

Шатенка не глядя расписалась и вернула лист.

– До свидания, – курьер выскользнул за дверь, а Джонован неловко переминалась с ноги на ногу, стоя у двери.

Сосредоточенно думая лишь о ссоре, Миа сняла с посылки бумагу и с интересом взглянула на простую картонную коробку, на которой не было никаких надписей. Пожав плечами, она сняла крышку и остолбенела – то, что лежало внутри, вызывало дикий ужас. Девушка сглотнула и зажала рот ладонью, чтобы не закричать. Блондинка тут же уловила в начальнице напряжение и подскочила к столу. Увидев посылку, женщина на секунду похолодела. Коробка была оформлена в виде гроба, внутри которого лежала кукла с такими же, как у Миа волосами и глазами. Одежда на ней была порвана и заляпана бордовой краской, а в ногах лежали мелкие бордовые гвоздики.

– Вот дрянь! – Камерон толкнула дверь в приемную. – Финчер! За курьером! Быстро!

– Что это, Камерон? – Миа побледнела и перевела взгляд на окно, не в силах видеть изуродованную куклу.

Вот теперь стало по-настоящему страшно, она, наконец, поняла, как все далеко зашло, и что волнение и напряжение Джозефа оправдано.

– Мистер Морган, – Джонован уже говорила по телефону, – код 18. Кукла. Хорошо. Мисс Уолтер, вам лучшей выйти в приемную, – мягко проговорила блондинка, обращаясь к девушке.

– Вы позвонили Моргану? – Миа поднялась, еще раз с ужасом заглянув в коробку.

– Это моя работа, – женщина первая вышла из кабинета. – Дафна, успокоительное.

– Но зачем? – блондинка похлопала глазами.

– Быстро!

47
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Step back (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело