Выбери любимый жанр

Step back (СИ) - "AlyaLi" - Страница 46


Изменить размер шрифта:

46

проживающий по адресу: 1420 Терри Авеню, Сиэтл, штат Вашингтон, кв. 1, США,

и миссис Миа Фиби Морган,

проживающая по адресу: 1420 Терри Авеню, Сиэтл, штат Вашингтон, кв. 1, США,

состоящие в браке с 10. 11. 2012, именуемые в дальнейшем «Супруги», заключили настоящий договор о следующем.»

– Миссис Миа Фиби Морган? – брови девушки взмыли вверх.

– Смотри на дату, Ми, – Джо перевернул страницу, – договор вступит в силу после нашей свадьбы. Но подпишем мы его раньше.

– Ладно, – кивнув, Уолтер принялась читать следующую страницу.

«Общие положения

1.1 Имущество, нажитое супругами в период брака, и имущество, нажитое супругом Джозефом Адамом Морганом, именуемом в дальнейшем «Супруг» до брака, является общей совместной собственностью супругов, за исключением имущества, лично принадлежащего по закону супруге Миа Фиби Морган, именуемой в дальнейшем «Супруга», а так же за исключением случаев, предусмотренных данным договором.»

– Какого черта, Джо?! – шатенка кинула на жениха недовольный взгляд.

– Что тебя не устраивает? По-моему, все нормально, – мужчина пожал плечами.

– За исключением «Имущество, нажитое супругами в период брака, и имущество, нажитое супругом Джозефом Адамом Морганом, именуемом в дальнейшем «Супруг» до брака, является общей совместной собственностью супругов», – зачитала Миа и подчеркнула сточку красной ручкой, – что это значит?

– Мистер Линкольн, разъясните, – Морган решил строить из себя идиота.

– Это не смешно, Морган. Для чего ты отдаешь мне половину своего имущества? Это же… Это… Я даже не знаю, сколько это!

– Это много, Ми, мы можем потом обсудить количество моих сбережений.

– Ты издеваешься?!

– Нет. Оставим это пункт, – Джо поставил плюс рядом с номером. – Давай дальше.

– Сто-о-оп! Ты сказал «обоюдное согласие», значит, мы должны решать вместе, – девушка прикусила губу.

– Ми, ты же не собираешься со мной разводиться?

– Нет конечно!

– Тогда просто оставь пункт без внимания.

– Тогда можно оставить без внимания весь договор, – девушка закатила глаза.

– Нельзя. Читай.

«1.2 В случае расторжения брака супругами по взаимному согласию на все нажитое во время брака имущество, а так же на имущество, нажитое супругом до брака, сохраняется правовой режим (общей совместной собственности или собственности одного из супругом), действующей в отношении соответствующего имущества в период брака, если настоящим договором не предусмотрено иное.

1.3. В случае расторжения брака по инициативе мистера Джозефа Адама Моргана либо в результате его недостойного поведения (супружеской измены, пьянства, хулиганских действий и т. п.), имущество, нажитое во время брака и относящееся к общей совместной собственности супругов, а так же имущество, нажитое супругом до брака, считается с момента расторжения брака общей долевой собственностью супругов. При этом мистеру Джозефу Адаму Моргану принадлежит одна четвертая доля названного имущества, а миссис Миа Фиби Морган принадлежит три четвертых названного имущества.

1.4 В случае расторжения брака по инициативе миссис Миа Фиби Морган либо в результате ее недостойного поведения (супружеской измены, пьянства, хулиганских действий и т. п.), имущество, нажитое во время брака и относящееся к общей совместной собственности супругов, а так же имущество, нажитое супругом до брака, считается с момента расторжения брака общей долевой собственностью супругов. При этом названное имущество делится пополам в равных долях.»

– Почему я могу вести себя неподобающе, а ты нет? – Миа открыла последнюю страницу, с ужасом осознав, что их в договоре двадцать пять.

– Боже, ты собралась придираться к каждому пункту?!

– Ты сам сказал, что мы будем их обсуждать, – Уолтер нахмурилась, – вот я и пытаюсь.

– Ты придираешься ко всему, что здесь написано, – голос Джозефа стал резким, и мужчина бросил договор на столик. Прости, я хочу, как лучше.

– Очнись, Морган! Ты отдаешь мне половину всего, что сейчас имеешь! – шатенка осознала, что в кабинете находился еще и адвокат, который все это время молчал, и понизала голос. – Мне это не нужно.

– Нужно, не нужно, – проворчал Джозеф, – прочитай заключительные положения, и поехали домой.

Недовольно взглянув на жениха, Миа открыла последнюю страницу и принялась читать приведенные пункты.

«15.1 Супруги ознакомлены адвокатом с правовыми последствиями избранного ими правового режима имущества, в том числе с изменениями порядка определения наследственной массы.

15.2 Настоящий договор вступает в силу с момента его удостоверения.

15.3 Все споры и разногласия по настоящему договору стороны будут решать путем взаимных переговоров. Если же соглашение не будет достигнуто, спор будет решен в соответствии с действующим в Соединенных Штатах Америки законодательством.

15.4 Настоящий договор составлен в трех экземплярах, один из которых хранится у адвоката, мистера Джерри Кристиана Линкольна, второй выдается миссис Миа Фиби Морган, третий выдается мистеру Джозефу Адаму Моргану.»

– Здесь хотя бы все нормально?

– Нормально, – Уолтер поднялась. – Обсудим это дома.

– Отлично! Дома! Да! – Джозеф схватил с вешалки пальто. – Спасибо, мистер Линкольн, я перезвоню вам, и мы обсудим договор позже.

– Хорошо, мистер Морган, – мужчина снял очки, – буду ждать вашего звонка.

– До свидания, – шатенка первой выскочила за дверь, на ходу завязывая пояс пальто.

– Соизволишь меня подождать?! – Морган быстро шел следом, не обращая никакого внимания на заинтересованные взгляды немногочисленных людей в коридоре.

Ничего не ответив, Миа ступила на широкую деревянную ступеньку. Даже стук ее каблуков казался Джозефу чрезмерно громким и злобным, а сама девушка пребывала просто в бешенстве.

– Миа, черт возьми! – мужчина тоже спустился по лестнице.

– Что?! – Уолтер резко обернулась, и Морган машинально схватил ее за плечи, удерживая равновесие.

– Тебе так нравится скандалить? – Джозеф из последних сил пытался держать себя в руках, но с каждой секундой это получалось все хуже.

Если бы перед ним была не Миа, он бы давно залепил особе пощечину, приводя в чувства.

– Убери руки! – Миа повела плечами, освобождаясь от ладоней жениха. – Я не скандалю! Просто не нужно выставлять меня дурой!

– Когда я выставлял тебя дурой?! – закричал Джо, сделав шаг назад. – Чего ты нервная такая?! Сколько можно?!

– Я не нервная, – девушка скрестила руки на груди, со злостью глядя в глаза Джозефу, – мне не нравится этот договор и мне не нужны твои деньги!

– И из-за этого ты устраиваешь драму?!

– Поговорим дома, – шатенка развернулась, заметив, что их ссора привлекает слишком много лишнего внимания, и направилась к выходу, высоко вскинув голову.

– Сэм, – Алекс уселась на диван, подогнув под себя ноги, и взглянула на подругу, – для чего нужен брачный договор?

– Дебильный вопрос, – Тревис, стоявшая у окна, даже не обернулась, продолжая разглядывать мокрую улицу, – будто ты не знаешь. Для чего тебе?

– Ты не поняла, – Алексис проигнорировала вопрос, – я имею в виду, зачем брачный договор людям, которые друг друга любят.

– О ком ты вообще? – блондинка подошла к столу, взяла ноутбук и села на диван, рядом с другой девушкой.

– Про Джозефа, – нехотя проговорила Алекс, – он сегодня поехал к адвокату по поводу договора.

– А я тебе говорила, то там все по расчету, – Саманта пожала плечами. – Наверняка боится, что Уолтер оттяпает половину состояния, ничего не делая.

– Думаешь?

– Уверена! – светловолосая фыркнула. – Как, кстати, все прошло?

Гонсалес широко улыбнулась и сплела пальцы.

46
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Step back (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело