Выбери любимый жанр

Пожиратель Душ в DxD (СИ) - "KainVampir" - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

— Так ты и правда дочь Юкинэ, — с волнением сказал Зеотикус.

— Но как? Юкинэ же уже давно умерла, — недоуменно сказала Венелана.

— Вы знали мою мать? — взволнованно спросила Миюки, посмотрев на пару демонов.

— Миюки, на самом деле я не просто знал Юкинэ, она была одной из моих наложниц. И ты моя дочь, — успокоившись, сказал Зеотикус.

— Но почему? Как вы допустили смерть моей матери? И почему я должна была расти в одиночестве? — сказала Миюки, сжав кулаки.

— Успокойся, дорогая, просто подожди, я уверен, что нам сейчас все объяснят, — сказал я, обняв Миюки, и посмотрев в глаза Зеотикусу.

— Да, Даниэль прав, мне следует все объяснить. Мы с Юкинэ встретились около сотни лет назад и сразу полюбили друг друга. Я взял ее в наложницы и сразу же познакомил с остальной своей семьей и на мое удивление, она стала одной из лучших подруг Венеланы и они очень сдружились. Но было одно но, Юкинэ не хотела становиться демоном, она говорила мне, что хочет быть человеком до самой своей смерти. Тогда я не стал этому препятствовать, потому что ее святой механизм позволял ей жить столько же, сколько и мы. И так было до одного мгновения, около двадцати лет назад она решила навестить своих родственников и ушла ненадолго в мир людей. Тогда я думал, что все будет хорошо, ведь Юкинэ была очень сильным магом, наравне с некоторыми моими слугами. Но я ошибался… Она не вернулась даже на следующим день и пошли искать ее, но нашли лишь место битвы, где были ее кровь и клочки одежды. Мы не переставали ее поиски несколько лет. Но все было бессмысленно. И тогда мы решили, что ей не удалось выжить. Но даже не смотря на это в глубине души я верил в то, что она выжила, и не переставал ее искать, — рассказал нам историю Зеотикус, выглядя при этом крайне грустным.

— Вот значит как… — тихо сказала Миюки.

— Как она умерла? — спросила Венелана.

— Она умерла от какой-то болезни в тишине и покое, — сказала Миюки.

— Кхм, не хочется вас прерывать, но как-то вы все слишком опечалились. Но я приготовил вам не один подарок. Уверен, второй подарок вернет на ваши лица радость, — сказал я, телепортировав в комнату еще одного человека.

— Мама? — со слезками на глазах сказала Миюки, когда увидела женщину, резко появившуюся в комнате.

— Миюки, иди к маме, — нежно сказала она.

— Мама! — крикнула Миюки, подбежав к своей матери и крепко ее обняв.

— Юкинэ, ты жива… Но как… — сказал Зеотикус, со слезами на глазах.

— На самом деле я и правда умерла, но жених моей дочери как-то смог вернуть меня с того света, — сказала она.

— Даниэль! Спасибо тебе! Правда спасибо! — искренне сказал Зеотикус, подойдя ко мне и обняв.

— Ладно, сегодня счастливый день! День воссоединения семьи! Закатим огромный пир! Грейфия, зови Сазекса, — прокричал радостный Зеотикус, подходя к Миюки и Юкинэ.

— Даниэль, спасибо за это! Я так сильно люблю тебя! — сказала Миюки, подойдя ко мне и поцеловав.

— Если я смогу вызвать у тебя на лице искреннюю улыбку, то это стоит того, милая, — сказал я, внутренне ухмыльнувшись. Раскрытие этой моей способности небольшая цена за бесконечную преданность и любовь Миюки. Все идет просто прекрасно!

Глава 34 — Сбор Юных демонов

— Уф, вчера был неплохой пир. Так, а где я? — сказал я, проснувшись и осмотрев комнату.

Рядом со мной спали Луиза, Риас и Миюки. Судя по всему эта комната принадлежит Риас. Да уж, вчера был неплохой пир, да и Сазекс притащил какое-то сильное пойло, которое даже на меня подействовало.

— Девочки, просыпайтесь, сегодня сбор юных демонов, мы не можем опоздать, — сказал я.

— Еще пять минуточек, — сонно сказала Риас.

— Риас, до сбора осталось всего три часа, — тихо сказал я на ушко Риас.

— Что! — резко прокричала Риас, вскочив с кровати.

— Сколько осталось до сбора Юных Демонов? — быстро спросила она.

— Ровно три часа двадцать три минуты, — ответил ей я.

— Луиза, вставай. Сейчас быстро беги и буди всех остальных, нам нужно торопиться, — сказала Риас, разбудив Луизу.

— Ладно, Миюки, пойдем быстро телепортируемся домой и заберем остальных, — сказал я проснувшейся Миюки, на что она просто кивнула в ответ.

— Ладно, Риас, Луиза, увидимся на месте, — сказал я, перед тем, как шагнуть в портал.

После прибытия в особняк, я быстро передал всем своим слугам собраться в холле через два часа, одевшись покрасивее.

Сам же я пошел к Медузе с Медеей и сказал им надеть плащи. Лучше не раскрывать их внешность раньше времени. К тому же я уверен, что кто-нибудь из старых демонов их точно узнает.

Спустя два часа все собрались в холле и я стал пояснять им нашу тактику.

— В общем, мы просто выходим и нагибаем всех. МЫ намного сильнее и могущественнее, чем они все вместе взятые. Ирина и Зеновия будут ходить со мной. Извините, девочки, но вы пока что не так сильны, как остальные, а я не хочу, чтобы вы получили увечья, — сказал я, сидя на диване.

После этого мы еще немного посидели и поболтали, а потом я просто телепортировал всех нас.

— Сейчас пройдет сбор юных демонов, там вам нужно будет вести себя максимально пафосно и презрительно ко всем остальным. Вы должны понимать, что намного лучше и выше по статусу, чем все остальные и вести себя подобающе, — сказал я, заходя в здание.

И уже войдя в здание, я услышал спор двух демонов.

— Эй, Агарес, а чего же ты так презрительно на меня смотришь! Я тебе щас моргала выколю! — сказал парень, выглядящий, как панк из двухтысячных.

— Фу, Гласеа-Лаболас, видно тебя не учили манерам. Хотя смотря на тебя, мне интересно, что ты здесь вообще делаешь, низшие демоны и то выглядят опрятнее, — ответила ему девушка в очках.

— Ах, ты… — начал говорить он, пока я его не прервал.

— Заткнитесь оба! — спокойно сказал я, выпустив на них частичку своей ауры, которая уже превосходила ауру любого из владык ада.

— Вы находитесь в престижном месте и должны вести себя соответствующе. Не мозольте мне глаза. Если хотите подраться, то вон отсюда, — сказал я, презрительно на них смотря, а после спокойно сел за соседний стол.

Эти же двое молча стояли, боясь мне что-либо ответить, а после просто сели за столы и стали с враждебностью смотреть друг на друга.

Так мы сидели несколько минут, пока в зал не вошли Риас вместе с каким-то парнем и их слуги.

— Даниэль, привет, ты уже тут, — сказала Риас, подойдя ко мне и сев рядом.

— Лорд Гаап, приветствую. Меня зовут Сайраорг Баал, я наследник дома Баал, — уважительно представился Сайраорг, сев рядом с нами.

— Сайраорг, я слышал о тебе, восходящая звезда ада. Я думаю ты будешь неплохим сатаной в будущем, силы тебе хватит, — сказал я, взглянув на парня.

— Ладно, я думаю, раз все подошли, сядем за стол и представимся друг другу, как велит тому этикет, — сказал я, увидев, как в зал входит Сона.

— Кхм, начнем с меня. Мое имя Даниэль Гаап Даркнесс, я Лорд Дома Гаап, великий губернатор и могущественный принц, также известный по титулу «Убийца Богов», — спокойно представился я, смотря на бледнеющие лица демонов, при произношении моего титула.

— Приятно познакомиться. Меня зовут Риас Гремори, я являюсь следующей главой дома Гремори, — сказала Риас.

— Сона Ситри, следующая глава дома Ситри, — представилась Сона.

— Я — Сайраорг Баал, наследник дома Баал и носитель титула «Великий Король», — сказал следующий демон.

— Диодора Астарот. Наследник семьи Астарот. Приятно с вами всеми познакомиться, — представился смазливый парень, который был тем самым предателем и шпионом Бригады Хаоса.

— Меня зовут Сиегвайра Агарес. Являюсь наследницей дома Агарес и ношу титул Эрцгерцога, — тихо представилась девушка, которую я в начале успокоил, осторожно глядя на меня.

— Зефадор Гласеа-Лаболас. Наследник Гласеа-Лаболас, — со страхом смотря на меня, представился тот панк.

— Извините за столь долгое ожидание, вас уже ждут, — сказал вошедший к нам демон.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело