Выбери любимый жанр

Ожерелье Такары 2 (СИ) - "Джи" - Страница 105


Изменить размер шрифта:

105

Снова в глазах Англиона появилось нечто вроде улыбки. Он слегка кивнул и сказал, будто озвучивая некие собственные мысли:

— Значит правду говорят, что долгие годы вдали от Бескрайней Империи сильно подтачивают веру даже самых стойких из нас.

Взгляд Англиона сосредоточился на глазах Фенга и того будто пригвоздило к месту. Но у того хватило воли выдержать этот взгляд. Ему нечего было стыдится. Он никогда не сомневался в своей вере. Ни на минуту не усомнился в правильности пути.

— Моя вера в путь Джао крепка так же, как в первый день на этой земле.

Взгляд Англиона стал более одобрительным и даже дружелюбным, если его можно было так назвать.

— Раз так, то я верю, что однажды вы войдете в главный храм и примете божественную благодать Джао. Я наслышан о ваших делах здесь, в Такаре, за все эти долгие годы, мастер Фенг. И я очень уважаю вас за самоотверженность и верность нашим традициям. Поэтому надеюсь вы исполните волю Джао и нам никогда не придётся с вами пересекать клинки.

Фенг чувствовал, что перед ним сидит не соперник, а скорее союзник, и говорит он вполне искренне. По крайней мере, от такого не стоит ждать внезапного удара в неподходящий момент. Конечно, Фенг не имел права никак препятствовать его действиям — это было бы прямым нарушением всего кодекса культа. Даже если бы Англион приказал ему сейчас убить себя — он должен был бы это сделать. Такова воля Джао. Но раз события складываются подобным образом, он определенно не в самом плохом положении. У него есть все шансы на хороший исход и ими надо пользоваться.

— Я не смею противиться его воле. Раз Джао это повелел — это исполнится. Сколько у меня времени? — спросил Фенг.

— Великий поручил мне еще ряд задач, которые мне надлежит выполнить здесь в Такаре в ближайшие дни. Исполняя их я постепенно приму дела и вольюсь в круговорот событий. Вам же тем временем надлежит исполнить волю Джао, тогда ваш путь будет лежать к подножию его храма, а мой — на место главы клана.

Все сказанное было логично и разумно, но слишком мало конкретики.

— Если эти задачи не секретны, я могу спросить о их назначении? — уточнил Фенг.

— В первую очередь мне надлежит не допустить попадения ожерелья в руки Акеми и Тоширо. Также требуется сделать все необходимое, чтобы противостояние вампиров и такарцев продолжилось. Если при этом Альянс победит — это вполне приемлемый сценарий. Главное не допустить победы Тоширо и Акеми. Страна должна продолжать раздираться конфликтами и чем их будет больше — тем лучше.

— Но если вампиры заполучат ожерелье…

— Джао позаботился об этом. В ряды альянса направлены нужные люди, они позаботятся, чтобы ожерелье попало именно в нужные руки. В наши руки…

— Значит нам надлежит помогать всеми силами Альянсу…

— Не совсем. В случае их полной победы может возникнуть ряд сложностей, например велика вероятность гибели как Акеми, так и Тоширо. Мы не должны этого допустить. Жизнь непокорной Акеми и предателя Тоширо принадлежат Джао. Он желает лично предать их смерти…

— Лично?…

— Да. Джао вновь вернется в Такару и уничтожит всех, кто противится его воли. Я не могу сказать слишком много, но в скором будущем Джао планирует прибыть сюда во главе войска. Этот момент наиболее подходящий, но Джао хочет быть уверен, что в этот момент божественное ожерелье не сможет быть снова направлено против него. Именно поэтому наши поиски сейчас надо ускорить. Мы должны вручить Великому Ожерелье, едва он ступит на эту землю. Тогда уже ничто не сможет его остановить.

Фенг понимающе кивнул. Внутри его наполняло ликование — не каждый день удается услышать столь приятные новости. Посланец кажется заметил его воодушевление и поспешил спустить с небес на землю.

— Но вам не стоит забывать о насущных делах, мастер Фенг. Пока ожерелье не у нас, а этот маг может создать множество ненужных проблем. Одним из моих заданий является уничтожение названного Джи, мастер Фенг. Если вы не убьете его — это сделаю я… Так что во многом это я определяю вашу дальнейшую судьбу. Но не беспокойтесь об этом. Нам с вами предстоит плотно поработать в команде. Вы поможете мне исполнить мои поручения и лучше влиться в клан, а я помогу вам с этим магом. И тогда мы с вами спокойно разойдемся каждый своим путем… по крайней мере я на это надеюсь. Теперь вам, надеюсь, лучше понятен замысел великого Джао…

Фенг не мог не отметить, что обозначенная схема невероятно красива. Посланник хоть и был прислан ему на замену, но они вполне могли распределить роли и скоординировать действия. У обоих было пространство для маневра. Это пошло бы на пользу как каждому из них, так и общему делу. Он понимающе кивнул и ответил:

— Воля Джао превыше всего.

Глава 32. Важное решение

Как Джи не старался, а вернуться засветло не получилось. Уже подходя к городу он уведел как лучи предрассветного солнца начинают освещать верхнюю половину зубцов городской стены. Рассвет вступал в свои права, постепенно вплывая в большой город. Большинство его жителей сейчас спали, но далеко не все. Перебравшись по воздуху через стену, чародей заметил необычное движение у ворот. Кажется там разгружали ящики, а серые стражники активно суетились и что-то изучали. Джи задержался здесь, пока ждал зарядки пояса левитации и параллельно пытался понять что происходит. Похоже к тайной полиции прибыло подкрепление и новое обмундирование. Обычные стражники тоже суетилсь. Вместе с серыми коллегами они вскрывали ящики и перекладывали содержимое: оружие, броню, непонятные предметы с мощной магической засветкой. Наверняка новые улучшенные охранные системы или что-то в этом духе.

Джи не нравилось то, что он видел. Чем дальше, тем опаснее было находиться в столице. Надо было делать отсюда ноги и поскорее. Благо уже было куда, но откладывать переезд точно не стоило. Рано или поздно у его недругов появятся амулеты способные обнаруживать его и под пеленой Скрыта и тогда дела у него резко поплохеют. Пока окно маневра еще не закрылось, но область его быстро сужалась.

Перелетев по воздуху через плотную городскую застройку и стараясь держаться подальше от периодически появлявшихся в небе Глаз-наблюдателей, Джи двигался к порту. Здесь тоже были серые, но вели себя незаметно, а вернее старались быть незаметными. Три человека без опознавательных знаков в средней военной униформе стояли чуть поодаль от пирса и поглядывали на любого идущего в сторону зоны швартовки. Тору был на месте и как раз беседовал с одним из похожих граждан, старательно изображавшего простого путника. Тем не менее Джи видел у того под одеждой шеврон тайной полиции, который можно было быстро предъявить при необходимости.

Поисковые отряды явно сменили тактику. Теперь они наблюдали за ключевыми точками, где жители города появлялись с неизбежной регулярностью. Стоянка Тору была одной из таких. Здесь серые могли следить и за посетителями мастерской Горо, и за перевозимыми Тору пассажирами, и даже случайными прохожими идущими со стороны Темной башни. Наверняка такие «незаметные посты» появились и в других местах столицы, но наткнуться на них Джи пока мешало то, что он в основном перемещался по воздуху и бегал по крышам.

«Молодцы, быстро учитесь, чтоб вас всех разом вдоль и поперек…» — негромко выругался Джи.

Недолго размышляя стоит ли снова задействовать иллюзию или может невидимость, чародей в конце концов не стал делать ни то, ни другое. Дойдя под пеленой Скрыта до самого крайнего домика в жилой застройке, он задействовал левитацию и просто перемахнул через противника, но не стал приземляться возле лодочника, а полетел дальше. Пару раз задействовав скачок и активно пополняя резерв пояса из посоха, он вскоре преодолел залив. Маг сам не ожидал, что получится, но ресурса вполне хватало даже с запасом. Похоже услугами Тору можно больше не пользоваться, если только не появится желание перекинуться в кости или послушать пространные философские разговоры, качаясь на волнах.

105
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ожерелье Такары 2 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело