Выбери любимый жанр

Поцелуй истинной невесты (СИ) - Силаева Ольга - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

Но это было нечто. Начало.

- Нужна другая мотивация, значит? - прошептала я, оторвавшись от его губ.

Альто долго молчал. Похоже, моя мотивация потрясла и его.

- Хм, - наконец выдавил он. - Может, и ошейник тоже снимешь?

- Ни за какие коврижки.

Мы выжидающе уставились друг на друга.

- Так как твоя страсть к Лорене? - нарушила молчание я. - Она исчезла в одно мгновение и ты теперь принадлежишь мне навеки? Или мне теперь придётся караулить тебя в коридоре, выпрыгивать из засады и целовать в разные места, пока не надоест?

- Только не в коридоре. Терпеть не могу подножки, - рассеянно отозвался Альто. Казалось, он едва меня слышит.

- Так как там с Лореной? - спросила я мягче. - Помнишь, как она... ну... делала свои Лореньи гадости и портила тебе жизнь? Как она проломила тебе голову, например?

Альто потёр лоб.

- Я.

- Да-да? - Я невольно прижала руку к груди: сердце колотилось как никогда. Может быть, всё-таки сработало? И теперь Альто свободен, хотя бы наполовину?

Альто с усилием покачал головой.

- Нет. Нет. Лорена - изрядная с-с-стерва, но я до сих пор её.

Я закусила губу. Альто поднял голову, и глаза его были ясными.

- Я не могу без неё, - проговорил он. - Это. странно. Я понимаю, кто она и что она, но в голове словно горит сигнал «свой -чужой», и. Лорена - часть этого сигнала. Часть меня. Моя половинка. Моё продолжение.

- Даже несмотря на то, что твои мозги навязчиво кашляют под ухом и настойчиво намекают, что пора бы сваливать от такой половинки куда-нибудь в другую половину земного шара? - с надеждой спросила я.

Альто коротко усмехнулся.

- Даже несмотря на это.

Я вздохнула, глядя на разбросанные по кровати листы.

- Ну замечательно.

Альто вдруг резко наклонился вперёд.

- Подожди, - хрипло сказал он. - Кажется, твоя мотивация сработала. Мы упустили очевидное.

Что?

Он повернулся ко мне, и его глаза сверкнули.

- Что треть текста - это тоже текст.

На миг наши руки соприкоснулись над покрывалом, но в этом касании не было романтики. В лице Альто светился знакомый азарт, и я знала, что значили его раскрасневшиеся щёки и блестящие глаза.

Мечту о свободе. Мечту, которую не сумел похоронить даже укол Лорены.

- Это слово повторяется аж четырежды, - пробормотал Альто, подобрав листок и внимательно вглядываясь в него. - Вода, вода, вода... но не совсем вода. Ручей? Родник?

Что-то такое знакомое. Я нахмурилась, пытаясь вспомнить. И вдруг в голове прозвучали слова бабушки:

«Развестись, прогнать его? Но это, вероятно, сделало бы его лишь несчастнее. Поэтому я... сделала кое-что».

«Что?»

«Не скажу, милая. Не думаю, что тебе стоит знать эту тайну. Но, когда я совершила то, что должна была, он... ему перестало быть больно».

И я вдруг вспомнила, что это было.

«Его звали Гор... впрочем, не стоит упоминать его имя».

- Гордон, - прошептала я. - Он говорил именно об этом.

«Тера привезла меня с завязанными глазами в Калидеру, к самому истоку... и я получил свободу».

- Исток Калидеры, - произнесла я вслух. - Г ордон упоминал его.

Мои слова прозвучали так ясно и чётко, словно их произнесла бабушка - через много, много, много лет, что разделяли нас теперь.

- Исток, - произнёс Альто, словно пробуя слово на вкус. - Как. странно. Когда я думаю о нём, в голове вдруг разворачиваются самые необычные и даже непристойные видения, сам не знаю почему. И в этих видениях нет Лорены. Вообще.

Я моргнула при слове «непристойный». Почему-то ужасно захотелось заёрзать на кровати, хотя я и была уже вроде как женщиной с опытом. Две бурных ночи, как-никак.

- Лорена осквернила Калидеру и уничтожила её, - произнесла я, стараясь сохранять голос ровным и не думать ни о каких «необычных» видениях. - Так что логично, что эти два слова плохо сочетаются. Но всё же что это за исток?

- Так или иначе, но нам придётся ехать к Гордону. - Альто перекладывал листы, вновь и вновь переводя взгляд на наш импровизированный перевод. - Это уже фактически решено. Конечно, стоит дать наши записи твоей сестре, а заодно и Хью...

- Твоему отцу, - резко поправила я.

- Сейчас мне не до наших общих генов, - дёрнул головой Альто. - Я хочу узнать, сможем ли мы вычитать из этой штуки ещё что-нибудь. Взгляни.

Я склонилась, невольно прижавшись к плечу Альто так, что длинные волосы рассыпались по его груди. И, едва обращая внимание, что дыхание Альто вдруг сбилось, вгляделась в лист.

«Раскаяние у истока...»

«Попросила прощения... под угрозой...»

«В итоге... убили обоих».

- Убили кого? - произнесла я. - И кто попросил прощения?

- Хороший вопрос. - Альто всё ещё вглядывался в бабушкины записи. - Погоди.

Он вдруг присвистнул:

- Мы оба идиоты. Мы переписывали только пиктограммы и забыли о самых обычных словах! О пометках, которые Железная Тера оставила на полях!

- Плохо я обращаюсь с ошейником, вероятно, - съязвила я.

- Не без этого. - Альто потянулся к листку в моих пальцах, и я вдруг оказалась в кольце его рук. - Действительно, я был прав. ох ты, какое знакомое имя. И теперь я понимаю, почему мы пропустили его в тетради Теры Равьер.

«Равьер», - было написано между двух пиктограмм на желтоватой бумаге.

- Равьер, - прошептала я. - Кто-то из моих предков.

- Сыграл в этом роль, - довершил Альто.

До меня запоздало дошло, что он всё ещё меня обнимает, а его дыхание, довольно шумное и горячее, щекочет мне волосы. Первой мыслью было отпрянуть, но я усилием воли удержала себя в руках. Ну уж нет: соблазнение играет мне только на руку. Я ведь хочу вернуть Альто, а не толкнуть его в объятья каких-нибудь Лорен, верно? Или вон к собственной сестрёнке, которая гордится тем, что её привязка самая привязочная. Я с ней ещё об этом поговорю, между прочим!

- Итак, - произнесла я, с усилием концентрируясь. - Исток Калидеры. Риния из клана Равьер убила кого-то. возможно, в Калидере, и её заставили просить прощения. А потом кого-то убили.

- Я так подозреваю, что её же, - хмыкнул Альто. - Дабы не повторять прецедент.

- То есть всё настолько просто? - неверяще спросила я. - Нужно всего лишь притащить Лорену в Калидеру и заставить попросить прощения? А потом убить её? Ну, на всякий случай.

Рука Альто легла мне на горло. Очень мягко, но я внезапно пожалела, что пульт отлетел в другой угол комнаты.

- Не думаю, что тебе стоит высказывать подобные идеи, - мягко сказал он. - Пожалуйста.

- Не буду, - сдавленным голосом сказала я.

«В ближайшие минут пять - точно, - подумала я. - А может быть, даже и десять. Только пульт от твоего электрического ошейника подберу. Ну так, на всякий случай. Если внезапными поцелуями кое-кого угомонить не получится».

Рука на моём горле исчезла. Я перевела дух.

- Вот и славно.

Альто отстранился и встал, словно ничего не произошло.

- Я предлагаю отдохнуть, - произнёс он легко. - К тому же я проголодался, а снизу... -Он повёл носом. - Мне кажется или где-то пахнет барбекю?

Я подошла к окну и посмотрела вниз, на небольшую площадку, где на невысоком столе уже выстроились в ряд тарелки, а Ян с решительным видом нарезал помидоры. Хью, стоящий над железной решёткой, приветливо помахал мне рукой.

В желудке вдруг заурчало.

- И даже с соусом, - подтвердила я.

- Тогда и впрямь стоит спусти.

Альто вдруг осёкся. Его рука дёрнулась к ошейнику, и я вдруг поняла, почему он не подходит к окну.

- Тебе плевать на то, что скажет Тейя и подумает Хью, - негромко сказала я. - А вот Ян. Ты не хочешь, чтобы он видел тебя таким.

Альто поморщился.

- Это не должно иметь значения.

- Но всё-таки имеет, так ведь? И.

«И я очень хочу тебе помочь, - мысленно добавила я. - Но как?»

И тут же поняла как.

Я метнулась к шкафу и распахнула дверцы. Среди бирюзовых платьев, лазурного цвета брюк и невесомых голубых плащей затерялось не так много мужских вещей, но, к счастью, моя сестрёнка оказалась запасливой. Одна вешалка, вторая, третья... и я с триумфальным выдохом вытащила то, что искала.

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело