Выбери любимый жанр

Попаданка в драконий архив (СИ) - "Ночная Жрица" - Страница 47


Изменить размер шрифта:

47

Я закрыла глаза и отпустила свою магию. Представила, будто расправила крылья, и они медленно накрывают весь порт.

Магия текла свободно. Я видела, как белый свет, как туман, расползается по пирсу, причалу, окутывает корабли и домики. Хмурые лица людей разглаживались на глазах. Даже собаки перестали лаять, испуганные таким количеством чужаков в порту.

Магия — вода, а мы в ней — рыбы. Моя сила разливалась живой водой по всему порту. Запахло озоном.

Если Джеймс здесь, он непременно почует меня.

Вадим может сколько угодно считать, что охота на бывшего зама — его личное дело. Его и профессиональной гвардии. Но я-то знала, что не будь меня, Джеймс не решился бы пойти против босса. Вынашивал бы свой план годами, делился бы с Кассиопеей, но ничего не сделал бы, если бы не появился второй Истинный дракон. Наивный, доверчивый и совершенно не подозревающий о своём даре.

Это я послужила спусковым крючком заговора. Я внушила Джеймсу, что есть шанс на победу. Я дала ему иллюзию поддержки, пусть и невольно. Я эту кашу заварила, мне и расхлёбывать.

Я отпустила силу так далеко, как только могла. Медленно выдохнула и прислушалась.

Ни малейшего отклика.

Я пошла на крайние меры — вызвала в памяти поцелуи Джеймса. Тогда наши силы сплетались и резонировали. Я помнила каждый оттенок его магии, я бы в жизни не перепутала её ни с чьей чужой. Белая, яркая, изнутри чуть тронутая тьмой. Другой такой не было ни у кого в Аттамии.

Но сейчас в порту я не видела ничего и близко похожего.

— Кажется, ему удалось ускользнуть. Простите, майнере.

Капитан гвардии стоял перед Вадимом, склонив голову. Не нужно было смотреть дважды, чтобы понять, что наш главный дракон в ярости. Складка на переносице, губы сжаты, глаза горят недобрым огнём. Со стороны казалось, будто он лишь немного озабочен, но я-то знала — Вадим едва сдерживается, чтобы не переубивать тут всех к демонам.

Начальник гвардии, без сомнения, тоже это знал. И склонял голову всё ниже с каждой минутой.

— Я разочарован вашей работой, — проронил наконец Вадим.

Гвардеец опустился на колено, раздавленный этим коротким замечанием.

Вадим миновал его, как пустое место. И пошёл ко мне.

— Я сказал тебе уйти. А ты что устроила?

Я упёрла руки в бока и посмотрела на него с вызовом:

— Мною ты тоже разочарован?

— Ты могла пострадать. Ты главный свидетель по делу Джеймса. И ты моя невеста, моя Истинная. Я волновался за тебя.

— Нехорошо будет, если свадьба сорвётся, да, Вадим? Что люди скажут! Так? Ты всегда беспокоишься только за свой статус! Репутацию! Доброе имя! Что в том мире, что в этом!

— Прекрати истерику. И садись в карету.

— Чёрта с два!

Вадим нахмурился. Воздух заискрил. Запахло озоном. Гвардейцы благоразумно отошли на безопасное расстояние.

— Один раз я уже сбила с тебя спесь, — процедила я. — Хочешь ещё раз подраться? На этот раз у всех на глазах? Нет, конечно! Майнере Вальден готов на всё, чтобы не испортить репутацию!

— Ирина, ты позоришь только себя. Садись в карету. Дома всё обсудим.

Я приблизилась к нему почти вплотную и выговорила сквозь зубы:

— Я не хочу. Ничего. С тобой. Обсуждать. Я проведу эту ночь где хочу и как хочу. А тебе придётся проглотить моё обещание, что я не опозорю тебя и нашу будущую семью. Или увести меня силой!

На скулах Вадима заиграли желваки. Но меня было уже не остановить.

— Давай! — подначивала я. — Так у вас тут принято, да? Мужчина всегда прав? Маг всегда прав? Или прав тот, кто сильнее?

На мгновение мне показалось, что сейчас он отвесит мне оплеуху, перекинет через плечо и усадит в карету силой. Но он только поморщился:

— Иди проветрись, если тебе это так важно. Жду к завтраку.

Повернулся и прошёл к своей дурацкой карете, печатая шаг. В последний раз мелькнула затянутая в мундир прямая спина, блеснули крылья на дверце кареты, и ректор Вальден Ирвинг проследовал в Академию.

Сразу стало пусто.

Гвардейцы тоже медленно покидали порт. Капитан гвардии шёл пошатываясь. Адъютант украдкой совал ему фляжку — явно с чем-то подбадривающим.

— Ну и ладно, — сказала я вслух. — Возьму и найду Джеймса сама. И всем вам утру нос.

Я вернулась на пирс. Стало прохладно, я обхватила себя руками. Глупо как-то вышло — и разговор с Вадимом, и вообще. Нет, я была права! Права же! Это Истинный сухарь думал только о своём статусе! И о том, что наконец продолжит ректорскую династию!

Но на душе всё равно было паршиво. Ругалась при гвардейцах, как истеричка… А, ладно! Вадим наверняка сообразил применить какое-нибудь маскирующее заклинание. Иначе наш спор было бы слышно на весь порт. Вернее, как я орала. Вадим-то и тут был на высоте, кто бы сомневался!

Я вздохнула и устремила взгляд на море. За поисками Джеймса прошёл весь день. Уже стемнело. Над водной гладью всходила луна. Ах, как это было похоже на картину, которую я наблюдала с балкона Вадима! Мне стало совсем грустно и неуютно.

Не тронь я стеклянный шар на его столе — не попала бы сюда. Не надерзи ему тогда — не осталась бы на ночь в его дурацком кабинете. А могла бы вообще не устроится на эту работу. Не переезжать, остаться с бабушкой в старенькой пятиэтажке, откуда было пять минут идти до огорода. Работала бы в городской библиотеке, знала бы все сплетни, вышла бы замуж за какого-нибудь слесаря третьего разряда. А что, нормальная работа! Честная. Не то что Вадим, который вообще непонятно за что деньги получает!

Но обратного пути не было. Я любовалась луной с пирса. А не с офисного балкона.

Так, Ирка, не раскисай. Вадима ты на место поставила. Добилась, чего хотела. Осталась одна в тёмном порту. Заглянуть, что ли, к Тамире? Они с Карлом, наверное, так и не догадались, кого приютили.

Я почувствовала чужое присутствие и обернулась. За спиной стоял мужчина в потрёпанной одежде моряка. Увидев меня, он низко склонился.

— Франне хочет ехать? Франне нужен корабль?

— С чего ты взял? — удивилась я.

Франне с самого утра смотрит на море. Я могу помочь.

— Да, мне нужно. То есть…

Я почти забыла, что пришла сюда, чтобы сбежать от Вадима. Хочу ли я этого теперь? Не то чтобы его холодность перестала меня задевать. Но когда весь город в опасности, было как-то не до личных разборок.

— Для франне есть место на корабле, — торопливо проговорил мужчина. — Хорошее. Не как для королевы, но будет удобно. Если франне полечит одного человека, мы отвезём её куда она захочет.

— Но я не целительница! Я никогда никого не лечила! Скорее наоборот.

— Если франне просто посидит рядом с ним, он поправился. Такая франне сильная. Пожалуйста, хотя бы поглядите на него! Истинная сила исцелит его.

Я пристально вгляделась в человека:

— Ты меня знаешь?

— Кто не знает Спасительницу Иоланту? — снова склонился он передо мной.

— Спасительницу?

— А как ещё звать ту, кто возродит династию Истинных драконов и спасёт Аттамию от смуты? Истинная Спасительница!

Во взгляде и позе мужчины смешались мольба и трепет. Я невольно улыбнулась. Я так мечтала сделать жизнь горожан чуть лучше. И вот, они в меня верили! Они ждали моей помощи!

Разве я могла отказать?

Живя с Карлом и Тамирой, я была уверена, что знаю кое-что о грязных и вонючих проулках. Но меня вели по таким трущобам, в какие я бы никогда не сунулась по доброй воле. Я и представить не могла, что в великолепной Аттамии есть такое. Не дороги, а какие-то тропки между горами мусора. Везде рылись свиньи и бездомные собаки. А дома! В жизни не видела таких убогих хижин из веток и кусков мешковины. И что, здесь живут люди? Серьёзно?

За спиной послышались шаги. Нет, не шаги. Чужое присутствие отозвалось на самой краю магии. Я испуганно обернулась. Кто-то идёт за нами? Нет, показалось. Что за странное и жуткое место!

— Может быть, франне изволит распорядиться как-нибудь завезти сюда объедки с кухни Академии, — проговорил мой провожатый. — Мы вечно молили бы небо о её здоровье.

47
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело