Выбери любимый жанр

Королевский брак, или Не трать мое время (СИ) - Кос Анни - Страница 29


Изменить размер шрифта:

29

— Хорошо, — подытожил Эд. — Конечно, в реальной обстановке все может выглядеть иначе, но главное, о чем ты должна помнить: непредсказуемость — твой единственный союзник. Маневрируй, уклоняйся, не стой на месте. А еще лучше, не дай себя заподозрить. За тобой будут наблюдать, помни об этом. Слова, жесты, взгляды. Хорас, или кто-то из его людей, может попытаться тебя спровоцировать. Давай-ка, скажи мне, что ты не имеешь никакого отношения к магии времени.

— О чем ты? В первый раз слышу, — я состроила максимально честное лицо и хлопнула ресницами.

— Кошмар. Не бегай глазами туда-сюда, не переплетай пальцы, тембр голоса не понижай. И улыбку эту стыдливую тоже убери, смотреть неловко.

— Я не знаю о магии времени, — повторила, встряхивая головой и стискивая губы.

— В упор тоже смотреть не стоит. Моргни, шевельнись, расслабь плечи.

Да сколько можно-то? Как собачка дрессированная, ей-богу: дай лапу, голос. Но хвостом вилять не заставляет, это неплохо.

— Магия времени? Было бы любопытно, но нет, не сталкивалась.

— О небо! Только повод для дискуссии не создавай, ладно? Короткие предложения, никаких вопросов, даже риторических. Минимум личной информации: о желаниях, привычках, пристрастиях. Любой спор играет против тебя, повышает шанс на ошибку. Кстати, волосы не трогай, — он перехватил мою ладонь. Вот же! Я даже не заметила, что отчаянно тереблю кончик голубой пряди. — Не три нос, не дергай оборки на платье, вообще, следи за руками. Постарайся отвлечься. Пробуй мысленно считать выручку за месяц или стихи декламировать.

— Может, проще накинуть иллюзию и просто не привлекать ничьего внимания? Там же будет масса народа, я затеряюсь в толпе.

— Исключено: стационарные рассеиватели будут стоять так, чтобы дважды перекрыть все свободное место в храме. До самых сводов.

— Откуда столько информации? — изумилась я. — Ты не можешь помнить таких деталей, последний раз проверку в круге устраивали несколько десятков лет назад

— Ага. Для Кредигуса пятого и его невесты. Не выгорело дело у бедняжки, такой брак сорвался! Впрочем, теперь я уже сомневаюсь, всё ли там так однозначно. А что до информации, то я вчера весь день потратил на выяснение деталей и разведку местности. Что? Не надо на меня так смотреть, это забота о собственной безопасности.

— Ага.

— Не ага, а повтори еще раз, — он вдруг подхватил мою ладонь и прижал её к губам, прожигая меня таким взглядом, что я чуть на землю не осела.

— Эй, ты что это? Переутомился? — сердце пустилось вскачь, как ненормальное, но… Я не отстранилась. Сама не знаю почему.

— Ты не отвлекайся, говори, — он бесстыдно обнял мои плечи, скользнул пальцами по шее и буквально обжег кожу горячим дыханием. По телу пробежала волна жара от этой непрошенной и совершенно бесцеремонной близости. — Ты видела когда-либо рабочий артефакт времени?

— Боги, что ты делаешь? — мысли спутались окончательно.

— Можешь мне доверять, ты же знаешь, я никому не скажу. Все, что известно нам двоим, останется между нами. — Коварный шепот, казалось, пробирался в подсознание, и я даже не могла определить, чего в голосе Эда было больше: искушения или давления. — Я хочу знать, что движет тобой, Грейси. Хочу понять тебя и твою душу.

Его губы коснулись моих, не грубо или настойчиво, а скорее вопросительно, явно оставляя за мной право решить, что произойдет дальше. И вот досада, несмотря на абсурдность ситуации, мне вдруг отчаянно захотелось сдаться и окунуться с головой в происходящее. Не доискиваться правды, не искать скрытых мотивов, а просто растаять в этом потоке эмоций.

— Расскажи мне всё, что знаешь, — его глаза сверкнули в темноте. — И верь мне. Я защищу.

— Верю, — я запрокинула голову, жадно хватая ртом холодный ночной воздух. И произнесла негромко, прерывая этот бессовестно соблазнительный допрос: — Но не знаю ничего об артефактах времени. Увы.

Мы оба замерли, глядя друг другу в глаза. От прикосновений Эда по телу прокатились волны огня, и мне показалось, что в наступившей тишине можно расслышать не только наше тяжелое дыхание, но и ритм сердец.

— Ты молодец, — наконец хрипло подытожил Эд. — Не теряешь рассудок, что бы ни происходило. Главное, не дай Хорасу сбить себя с толку. Конечно, ритуал проверки — это почти обручение, не думаю, что он решится на… — я ощутила, как его руки дрогнули, — нечто подобное. Но ты должна быть готова ко всему.

Он с видимым сожалением ослабил объятия и отступил назад. Отвел глаза. Сжал пальцы до хруста в костяшках.

— Не так быстро.

Я шагнула следом раньше, чем сообразила, что и зачем собираюсь делать. Приподнялась на носочки, одной рукой вцепилась в ворот его рубашки, а вторую запустила в растрепанные ветром волосы.

— Я тоже хочу быть уверена, что ты не проболтаешься о знакомстве со мной, если тебя поймают, Эдвард Лодли, — выдохнула ему в губы. — Поклянись-ка, что я не имею отношения к твоим сомнительным делам.

— Ах вот как? — его лицо осветила хитрая улыбка, в глазах вспыхнул лукавый огонёк. Вместо того чтобы отпрянуть или уколоть очередной шуткой, Эд вдруг сжал мою талию, развернул, заставил попятиться до ближайшего дерева и прислонил спиной к шершавой коре. — Иначе что?

— Совесть замучает.

Он негромко хохотнул, а секунду спустя я оказалась намертво стиснута его железной хваткой. Дыхание сорвалось окончательно, сердце ухнуло куда-то в пятки. Изображать, что всё это — всего лишь игра и тренировка, стало почти невозможно, Эд наверняка заметил, что мне абсолютно не хочется вырываться по-настоящему. И всё же я выдавила из себя на чистом упрямстве:

— Так что? Ты знаком с Грейс Колти?

— С той, что передо мной сейчас, — точно нет. Но очень хотелось бы познакомиться поближе, если она позволит.

А потом он всё-таки преодолел последний сантиметр, разделяющий наши губы.

Я закрыла глаза, полностью отдавшись потоку ощущений. Сладость первого прикосновения, осторожность, смешанная со сдержанным напором, сила и соблазн, но и чуткость, нежность, жадный восторг от происходящего, казалось, захлестнули нас обоих. Господи, ясное дело, что я много раз в жизни целовала мужчин, как и они меня. Вот только в тот момент мне стало ясно, что никогда прежде это не было так.

Внезапно Эд вздрогнул и отстранился. На лице его отразилось настоящее смятение. Он окинул меня смущенным взглядом и хрипло произнес:

— Грейс, прости. Сам не знаю, как так вышло. Увлекся. Не бойся только, хорошо? Я тебя не трону.

— А похоже, что я испугана?

И я бессовестно притянула его обратно, ловя губы. Да женщина я в конце-то концов или нет? Я хочу получить этот чертов поцелуй, хочу его весь, целиком, здесь и сейчас. Не от кого-то другого, а именно от этого невыносимого и совершенно непредсказуемого мужчины, наемника и бастарда, аристократа и, похоже, мага времени. Имею право, между прочим. Хотя бы как компенсацию за потраченные нервы.

Эд словно угадал мои мысли. Одной рукой придержал мой подбородок, второй расстегнул заколку в моих волосах. Освободившиеся было локоны тут же оказались бесцеремонно зажаты в кулаке. Вот теперь точно никаких шансов на то, чтобы отвернуться или сбежать.

Ох. И вот тут стало не до шуток, потому что я, кажется, окончательно потеряла голову, а вместе с ней и способность мыслить рационально. Один на один с малознакомым авантюристом в ночном лесу, в шаге от того, чтобы перейти к следующей стадии… кхм… близкого знакомства. И с полным согласием на это самое «знакомство». Нет, кажется, врожденную тягу к неприятностям не под силу изменить ни одному посмертию.

Эд опомнился первым.

Оторвался от меня, тяжело оперся ладонью о ствол дерева, закрыл глаза и глухо застонал.

— Что с тобой? — боюсь, прозвучало более жалобно, чем соблазнительно. — Эд?

— Ты и впрямь не умеешь выбирать мужчин, Грейс Колти, — глухо отозвался он. — Нет бы пнуть меня коленом, отвесить пощечину, вырваться, сбежать… Куда твое чувство самосохранения подевалось?

29
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело