Выбери любимый жанр

Хозяйка магической фабрики, будь моей женой! (СИ) - Герр Ольга - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

 Как, скажите на милость, она собирается возродить фабрику? Обновление устаревшего производства, наем лучших магов для создания новых модных товаров… на все это нужны серьезные денежные вливания, а средств у Алесы нет. Если, конечно, не считать тех, что оставил ее отец.

 Но Алеса о них не в курсе. К тому же она все равно получит их только после свадьбы. А жениха, насколько Рорк знает, у нее нет. Так что он не совершил ничего предосудительного, умолчав об этой части наследства.

 Разумеется, когда придет время, он ей обо всем расскажет. Но сначала ее хорошенькую голову покинет идея сохранить фабрику. 

 А пока Алесе пойдет на пользу поволноваться. Пусть ощутит, каково это – не иметь ничего, а то привыкла жить на всем готовом.

 — Господин Хейден, — у дверей фабрики его ожидал агент. Рорк нанял его, чтобы отыскать незнакомку из ванной.

 — Есть новости? — он мигом забыл об Алесе. Теперь другая девушка занимала все его мысли. Ему не терпелось разгадать ее тайну.

 — Боюсь, только плохие, — покачал головой агент. — Мои люди ничего не нашли, никаких следов.

 — Я дал вам парик. Разве вы не смогли взять след?

 — Он оборвался в том доме, где вы встретили девушку.

 — Где именно? — напрягся Рорк.

 — Рядом с покоями госпожи Алесы Вирингтон.

 Ему потребовалась минута, чтобы переварить информацию. Определенно, здесь есть над чем подумать. И почему он не удивлен, что Алеса замешана?

 Наверняка это она подослала к нему шпионку. Но чего ради? Хочет его скомпрометировать и убрать с должности поверенного? В таком случае управление всеми делами перейдет в ее жадные руки.

 Что ж, у нее почти получилось. Рорк нарушил закон, дотронувшись до девушки без ее разрешения. Странно, что она до сих пор на него не донесла. Чего она ждет? Всего несколько слов, и Алеса освободится от его опеки раз и навсегда.

 Если бы ни слово, данное другу, Рорк прямо сейчас отправился бы к Алесе и швырнул бумаги ей в лицо. Пусть все забирает и дальше барахтается сама. Но он обещал Виктору, что присмотрит за его дочерью. И он сдержит слово. Даже если сама девушка против.

Глава 10. Нездоровая конкуренция

 По возвращению домой я пересказала свои приключения бабули Ви. У меня от нее тайн нет. Во-первых, Рю и так донесет, а во-вторых, мы все-таки сообщники, делаем общее дело.

 — Я совершила ошибку, — повинилась. — Сказала, что не стану продавать фабрику.

 — Ты все правильно сделала, — похлопала она меня по руке. — Эта фабрика – наше семейное наследие. Ее основал мой покойный муж. Потом ею управлял мой сын, а за ним внук – отец Алесы. Нельзя, чтобы фабрика досталась кому-то со стороны. Она должна остаться в семье. Но главное – если фабрика перейдет в чужие руки, ты не сможешь найти вора.

 — Но я понятия не имею, как все наладить, — всплеснула руками. — У меня нет опыт в управлении такими предприятиями. Да вообще в управлении хоть чем-нибудь! Я даже собственной жизнью управляю с трудом.

 — Ничего, вместе мы разберемся, — бабуля была настроена решительно. — Я не верю, что мой внук умер, оставив дочь без средств к существованию. Это невозможно.

 — Намекаете, что Рорк скрывает часть наследства? — нахмурилась я.

 А что, он может. Уж очень его бесит Алеса. Не удивлюсь, если он готов на все, лишь бы поставить ее на место.

 — Где хранится завещание вашего внука? — уточнила я.

 — В кабинете поверенного, больше негде.

 — А тот находится…

 — В его конторе в центре города, — закончила за меня бабуля Ви.

 Я посмотрела на Рю:

 — Что скажешь, мой плохо летающий друг, как ты относишься к взлому с проникновением? Я должна прочесть завещание. Что-то мне подсказывает, я найду там много интересного.

 Рю воинственно нахохлил перья и сменил цвет на уже знакомый алый боевой окрас.

 — Я так понимаю, это означает «да».

 — Ух! — подтвердил филин.

 — Решено. Совершаем набег на контору Рорка Хейдена, — я улыбнулась. Ну держитесь, мистер Мрачный, попаданка вышла на тропу войны.

 Но сразу воплотить план в жизнь не вышло. Я устала и проголодалась, а еще пожаловал названный гость. О его приходе сразу после обеда известил лакей:

 — Господин Яспер Омриус ожидает госпожу Алесу в гостиной для приемов, — объявил он.

 — Это еще кто? — я посмотрела на бабулю.

 — Конкурент.

 — А?

 — У него вторая по размерам магическая фабрика в Ривердине.

 — У вас их несколько?

 — Всего две.

 — И что этому Ясперу от меня нужно? — не понимала я.

 — Сходи узнай, — пожала плечами бабуля Ви.

 А все-таки удобно она устроилась. Ничего самой делать не надо. Весь жар чужими руками разгребает. Но правнучку любит, что есть, то есть. 

 Рю вылетел из столовой, и я пошла за ним. Бабуля осталась наедине со своей флягой, из которой сделала приличный глоток.

 Пока что по дому я передвигалась только с сопровождающим. В одиночку я мигом терялась в хитросплетении коридоров. Надо как-нибудь на досуге ознакомиться с планом особняка, а то хозяйка дома не способная найти свою спальню вызывает массу вопросов. 

 Вскоре мы стояли под дверью в гостиную. Рю слегка приоткрыл ее клювом. Так, чтобы образовалась маленькая щелочка. Через нее я впервые увидела Яспира Омриуса.

 — А он ничего такой… — пробормотала.

 Мужчина, в самом деле, был хорош собой – высокий, широкоплечий, с темными волосами, забранными в хвост. Одет с иголочки, а главное – никаких перчаток и трости. В общем, все, как я люблю.

 — Не забывай, что он – конкурент, — дернул меня за край юбки Рю. — Яспер спит и видит, как прибрать к рукам нашу фабрику и стать единственным владельцем магического производства в городе. Это он виноват в упадке «Темпуса». Перекупает крупные королевские заказы, переманивает лучших производителей магии себе…

 О, так он еще и коварный. Что ж, послушаем, зачем он пришел.

 Распахнув дверь, я шагнула в гостиную, филин влетел следом. Похоже, он теперь мой вечный спутник. Надеюсь, хоть в уборную мне можно ходить одной.

 Яспер резко повернулся на звук. Едва увидев меня, он широко улыбнулся. Так, будто целую вечность ждал встречи именно со мной и теперь безумно счастлив. Просто полная противоположность мистеру Мрачному. Мистер Сияющий – вот подходящее ему прозвище.

 — Алеса, прими мои искренние соболезнования, — говоря, он погасил улыбку и вполне правдоподобно разыграл сочувствие. — Я только вернулся из столицы и узнал дурные вести. Я сразу поспешил к тебе. Если что-то нужно, просто скажи…

 — А что ты можешь предложить? — поинтересовалась я.

 — Свою помощь, разумеется. В бытовых вопросах, в делах по наследству, в управлении фабрикой, — последнее он добавил как будто невзначай.

 Прощупывает почву – догадалась я. Ох и жук! Я решила дать ему шанс проявить себя.

 — Мне действительно тяжело одной, — вздохнула я, присаживаясь на диван.

 Яспер тут же подсел рядом и взял мою руку в свою. А он времени даром не теряет.

 — Я готов тебя поддержать. Ты всегда была мне небезразлична, ты же знаешь. На твои хрупкие плечи столько всего свалилось! Тебе нужен кто-то, на кого ты сможешь переложить часть этого груза.

 До чего складно он говорит. Настоящий оратор. Знаем мы, куда могут завести красивые речи. Достаточно вспомнить Гитлера, он тоже умел заворожить толпу своими выступлениями.

 — Чего ты хочешь? — спросила я напрямик.

 Яспер с силой стиснул мою руку в своей. Аж пальцы заныли. Этак он меня без руки оставит. Если он думает, что это романтично, то ошибается. Это больно.

 — Давай поженимся! — выпалил он.

 В ответ я неожиданно даже для себя икнула. Удивил, ничего не скажешь.

 — Понимаю, предложение неожиданное, — истолковал Яспер мою реакцию. — Я и сам отчасти шокирован. Но, подумай, это же идеальный вариант для нас обоих.

 Ах вот оно что, речь о сделке. А я уж было решила, что у Алесы были тайные любовные отношения с этим типом.  

12
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело