Выбери любимый жанр

Сшивающая (СИ) - Лазарева Элеонора - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

Он замолчал, сложив руки на подлокотниках своего кресла.

— А теперь я слушаю твои вопросы, — сказал маг.

Тина долго не могла прийти в себя. Она все прокручивала и прокручивала рассказ герцога и все не могла его принять. Очень много нестыковок и это ее напрягало, чтобы принять историю, как свою собственную.

Она откашлялась.

— Мой первый вопрос, ваше сиятельство, — начала она охрипшим голосом.

Тот скривился на ее обращение, как от кислоты, но смолчал.

— Вы сказали, что я смотрела на вас зелеными глазами и это у вас фамильное. Но почему они у меня черные? Как-то странно. И при переносе в другой мир девочки теряют память. Может быть, вы что-то путаете?

— Нет, милая моя, не путаю. Это я сменил тебе и цвет глаз и волос. Я хотел спрятать тебя по внешности. А память твоя не пострадала, я только ее запечатал на время. Если ты позволишь, то могу ее тебе вернуть. На это понадобится неделя моих действий. Ведь она возвращается медленно и нельзя торопиться. Ты ребенком была под моим воздействием почти месяц. Я очень старался не повредить тебе и делал с максимальной осторожностью. И когда понял, что все получилось, как сказал, то привел в пансионат, сочинив душещипательную историю, о якобы твоей находке. Мне поверили, и ты оказалась в безопасности.

— А почему вы боялись за меня? В чем здесь подвох? — спросила она.

— Никакого подвоха, девочка моя. Кто-то уничтожает Сшивающих. И я прятал тебя от этих врагов. Подрастая, ты показала бы себя, и это верная смерть.

— А зачем вы отослали меня во дворец? Там ведь не лучший вариант спасения. И там я многое могла бы узнать о себе.

— Ты бы ничего не смогла бы узнать, может быть, легкие отголоски памяти будоражили твою головку. А мне хотелось, чтобы ты нашла там нормального суженого, влюбилась в него, а он в тебя. И не в герцогиню с королевской кровью, а в простую девушку, и полюбил бы только тебя, а не твое богатство. Разве я не прав, дитя мое?

Она опустила голову и вздохнула.

— Он прав, — вздохнула Тина, — Только ошибся, и она полюбила совсем не того, о ком тот мечтал.

— Вы говорили, что сможете вернуть мне память, милорд. Это правда?

Тот кивнул.

— Могу.

— А теперешняя моя не пропадет тогда?

— Нет, — усмехнулся он, — Она пропадает только при переходах в наш мир. Но даже в таком случае у тебя не пропадет, потому что ты можешь надеть свой артефакт, то кольцо, что я для тебя сделал.

— Я согласна, — сказала Тина после паузы, — Когда будем начинать?

— Да хоть завтра, — довольно улыбаясь, сказал герцог, — Оставайся здесь, это и твой дом, моя девочка. И ты теперь здесь хозяйка.

— Можно мне приехать завтра, милорд, — спросила глухо Тина, — надо все переварить и потом собраться и попрощаться со всеми.

— Да, конечно, дитя мое, конечно. Делай, как считаешь нужным. Только скажи мне, к которому часу прислать за тобой карету? Думаю, что так будет правильнее, — лукаво улыбался герцог.

— Думаю к десяти утра, если не возражаете, милорд.

— Договорились, девочка моя. Поцелуй меня на прощание.

Тина присела, а маг протянул к ней руку и она, наклонившись, приложилась к его щеке.

Целую ночь она не могла уснуть, все ворочалась с боку на бок, и рассказ герцога казался ей какой-то странной, но чужой историей.

— Так значит, она и есть та самая Есения и ее любит король? Но он же скоро женится? И потом этот заговор против него с его убийством, для завладения троном?

От этой мысли она возбуждалась все больше и больше.

— Но как же она ему это докажет? И как он сможет ей поверить после всего того, что произошло с ней, как с Тинесией?

Все смешалось в ее голове. Сон как рукой смело.

И только под самое утро ей удалось на немного задремать.

Глава 15. Семья (она)

Она проснулась как от толчка.

— Проспала, — пришла первая мысль.

Подскочила к окну и выглянула. Кареты там еще не было. Она облегченно вздохнула и прошла в умывальню привести себя в порядок. Через полчаса, одетая и причесанная, спустилась в столовую, где уже собирался персонал пансиона. Поздоровавшись, по инерции села свое место. Потом вскочила, смутившись.

— Ничего-ничего, — услышала она голос настоятельницы, — Ты все правильно сделала. Это твое место, дитя мое. Сиди спокойно. Мы все тебя любим.

Сидящие за столом, понимающе закивали головами.

— Всем доброго утра и приятного аппетита, — сказала настоятельница, — и нам хотелось бы услышать твой рассказ о посещении нашего спонсора и твоего опекуна герцога Савейского.

— Я не могу рассказать вам наш разговор. Единственно, что хотелось бы сказать, что по его приглашению, я буду гостить у него и съезжаю из пансиона, как только он пришлет за мной карету. Благодарю всех, кто так был мил и добр со мной, то есть всех вас, мои дорогие, и особенно вас госпожа директриса. Я не могу знать, как сложится моя судьба, но хочу сказать только одно, что сохраню добрую память о всех вас. И если понадобится моя помощь, вы всегда сможете на нее рассчитывать.

В это время в дверях показался Митир.

— За леди Тинесией пришла герцогская карета? — закричал он удивленно.

— Ну, вот. Я прощаюсь с вами.

Она подошла к каждому и обняла их по очереди. Потом расцеловалась с настоятельницей.

— Не забывай нас, Тинесия, — говорила она, — Пиши, если нужно. И сообщай нам о себе.

— Здесь же недалеко и я еще смогу к вам приехать, — улыбнулась она, — Попить чаю с булочками, а?

— Конечно-конечно, — говорила растроганная директриса, — Мы всегда тебе рады.

Митир снес вещи и вместе с кучером и лакеем герцога, прикрепили к карете. Потом лакей подал Тине руку. Она остановилась и оглянулась.

— Прощай, Тинесия, — сказала она, — И здравствуй Есения.

Она знала, что в следующий раз, сюда она приедет, как Ее высочество герцогиня Савейская.

Прибыв в замок уже известным путем, Есения вышла из кареты и ей навстречу вышли управляющий имением и экономка замка, а с ними несколько слуг.

— С приездом, — склонились перед ней в поклоне, — Ваше сиятельство. Рады видеть вас. Прошу за мной, — указали на входные двери, что придерживал лакей открытыми.

Есения кивнула и пошла следом, придерживая свой баульчик и футляр со скрипкой. Слуги приняли ее верхнюю одежду, и они прошли в холл, где их уже поджидал сияющий герцог. Она подошла к нему и присела.

— Доброе утро, милорд.

— Доброе утро, Есения, — улыбнулся маг, — Как доехала? Как там погода? Не замело ли дорогу?

— Доехала хорошо, спасибо. Дороги чисты и погода сегодня замечательная солнечно и слегка морозно.

— Я рад, видеть тебя довольной, моя девочка. А теперь разреши представить тебе нашего управляющего господина Керта, — тот склонил голову, — и нашу экономку госпожу Клеру. Они брат и сестра и оба служат нашей семье много лет. На них всегда можно положиться.

Те поклонились еще раз, внимательно рассматривая лицо своей новой и главной хозяйки.

— Ты сыта ли? Может быть, хочешь перекусить? — спросил с заботой в голосе герцог.

— Нет, спасибо, милорд, я сыта. Завтракала вместе со всеми в пансионе.

— Тогда пусть тебе покажут твою комнату, и если тебе она не понравится, то помогут выбрать любую. Просто та комната твоей матери и моей сестры и рядом находятся мои покои и мой кабинет. Мы могли бы встречаться чаще. На нашем этаже находится просторная гостиная и, если ты не возражаешь, то там я желал бы видеть тебя каждый день с чаем, тем, что так правильно ты делаешь, — улыбнулся он.

— Да, конечно, милорд, — присела она.

— Есения, девочка моя, прошу тебя, прекрати меня называть официально. Я тебе родной дядя, и можешь просто звать меня так или по имени Мартинс. Как тебе будет удобно. Мы будем часто с тобой встречаться и это просто, мягко говоря, рвет мое сердце. Сделай для меня, как я тебя прошу, ладно?

— Хорошо, ми… дядя, — сказала она тихо.

Увидев его посветлевшее лицо, она вдруг улыбнулась и, шагнув к нему, наклонилась и поцеловала в щеку.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело