Выбери любимый жанр

Суд ведьмы (СИ) - Минаева Анна Валерьевна - Страница 50


Изменить размер шрифта:

50

В моих руках оказалось не только еще одно письмо, составленное из вырезанных газетных букв. Но и крошечный браслет, вывалившийся из конверта.

Тонкая нить серебра с прозрачным полудрагоценным камнем.

Подарок отца на завершение академии.

– Не может быть, – одними губами прошептала я, окидывая взглядом дом, который больше не казался крепостью.

Вампир проник внутрь. Нашел браслет и… показал, что я больше не в безопасности.

Да и содержание письма было довольно говорящим.

«Беги, ведьма. Я рядом».

Это все, что было в нем сказано. Но браслет говорил больше слов. Он буквально вопил о том, что все это перестало быть просто угрозами. Преступник перешел к решительным действиям. Более того, он играет со мной, как с добычей.

Участвовать в этой забаве я не собиралась от слова «совсем».

Потому первое и единственное, что сделала, – это собрала вещи. Переоделась и вышла с чемоданом из дома, заперев дверь.

– Хочешь, чтобы я бежала? – прошипела я себе под нос, перехватывая багаж в другую руку. – Еще посмотрим, кто за кем охотится.

И направилась в один из гостиных дворов, расположенных на периферии дворцового квартала.

Дома небезопасно. И это я игнорировать не собиралась. Сколько бы у меня дополнительных жизней ни было, я не дам убийце просто так поиметь хотя бы одну из них.

– Тебе что, совсем не страшно? – поинтересовался Сальватор, появившись рядом.

Небо затянули тучи. И фамильяр с опаской поглядывал на них.

Казалось бы, кот призрачный, а воды боится.

– Меня это злит, – честно ответила я, шагая по практически пустым улицам жилого магического квартала. – Он решил, что я какая-то соплячка, которую можно запугать. Не на ту нарвался.

Фамильяр фыркнул:

– Так что, клыки ему повыдираем?

– Если они у него есть, – кивнул я.

– Отлично, – кровожадно замурчал Сальватор. – Всегда мечтал заиметь ожерелье из вампирских зубов.

– А носить как будешь? – участливо поинтересовалась я.

– Спать на нем буду, – он мотнул массивной головой. – Демонстрировать свое превосходство, так сказать.

– Осталось убедить Джереми, что это действительно нужно сделать, – хмыкнула я, окончательно расслабившись.

Чем дальше я была сейчас от дома, тем легче дышалось.

– Ну уж ты найдешь способ его убедить, – коварно промурчал Сальватор. – Даже не сомневаюсь.

Я сделала вид, что замахиваюсь для пинка. А кот с противным хихиканьем растворился в воздухе.

Нашел повод, чтобы меня подкалывать! Я сама еще толком не поняла, что нас связывает с Джереми. Почему меня так выбила из равновесия мысль, что он женат. Неужели мои чувства куда глубже, чем простая симпатия?

Я тряхнула головой, ускорив шаг.

Нашла время о глупостях думать! Будет время, как убийцу найдем. А пока надо сосредоточиться на деле. И только на нем.

Я уже видела серую крышу двухэтажного гостиного двора, когда сбоку раздался удивленный женский вздох.

– Мисс Крамер?

Обернувшись, я встретилась взглядом с невысокой ведьмой. Серебристые волосы заплетены в толстую косу, элегантное зеленое платье и шляпка в тон.

– Мисс Сиван, – ответила я кивком. – Как ваши дела?

– О, я вам так благодарна! – защебетала девушка, сократив расстояние между нами. Ведьма поймала меня за руку и крепко сжала ладонь в пальцах. – Делу дали ход! Еще несколько дней, и я стану полноправной наследницей. И мой брат больше ни медяка не потратит на эту водную гадину!

На последних словах девушка резко изменилась, вновь показавшись мне ощетинившейся змеей.

– Я вас поздравляю с этим, мисс Сиван, – аккуратно высвободив пальцы из ее хватки, улыбнулась. – Пусть так и будет.

– Спасибо вам еще раз, мисс Крамер, – вновь лучезарно заулыбалась моя бывшая заказчица. – Без вашего совета у меня бы ничего не получилось. А вы, – ее взгляд упал на чемодан в моей руке, – уезжаете?

– Меняю место для удобства, – уклончиво отозвалась в ответ, – ничего серьезного.

– О, ну, это главное! – закивала та. – Всего вам хорошего. Простите, но меня ждут.

– Конечно-конечно, не держу зла.

– Не держу зла, – в тон отозвалась вторая ведьма и поспешила по своим делам.

А я по своим.

Оплатив комнату на одну ночь, я поднялась по лестнице на второй этаж, заперла дверь и первым делом достала артефакт связи.

– Мистер Тейт, я временно поменяла место обитания, – записала я голосовое послание. – Сегодня пришло еще одно письмо. Сняла комнату в «Птичьей трели».

Поставив в известность главного королевского дознавателя, я рухнула на кровать лицом в подушку. И провалялась так добрых полчаса. Пока не почувствовала в себе силы на то, чтобы искупаться и начать разбирать вещи.

За окнами уже начинало понемногу темнеть. Стоило бы спуститься поужинать, но уж на это у меня сил точно не было. Да и к тому же я не желала снимать уютный халат, который выдавали тут постояльцам.

Такой мягкий, приятный на ощупь…

– Мисс Крамер?! – стук в дверь раздался в момент, когда я бросила раскуроченный чемодан с вещами посреди комнаты и начала заполнять шкаф.

– Как вовремя, – выругалась я, кинув только что взятое платье поверх всех остальных вещей.

Самое лучшее решение в ситуации, когда нет желания демонстрировать мужчине нижнее белье. Даже если оно и не на тебе, а в куче тряпок в чемодане.

– Сейчас, – крикнула в ответ, плотнее запахнув халат. И открыла двери.

Джереми Тейт пришел один. Быстрым взглядом окинул комнату, которую я сняла, и повернулся ко мне.

Несмотря на то, что я по-прежнему не могла уловить ни одной эмоции, в голубых глазах плескалось беспокойство. И от этого… стало так приятно.

– Что за угроза заставила тебя бросить дом? – в лоб задал он самый главный вопрос.

Я молча указала на прикроватную тумбочку, где лежало письмо в полупрозрачной упаковке. Колдуну понадобилось несколько мгновений, чтобы прочитать написанное и повернуться ко мне.

– А еще в конверте лежала вещь, которая хранилась у меня дома в личных вещах.

– Он проник в твой дом? – тихое угрожающее шипение.

– Да. Потому я пока решила пожить тут, – слишком спокойно, как для такой ситуации прозвучал мой голос.

– Можешь пока пожить у меня, – не задумываясь, предложил мужчина. – Дом большой.

– Э-э-э, нет, спасибо, – выдохнула в ответ. – Не при таких обстоятельствах я бы хотела… познакомиться с твоей семьей.

Мы несколько мгновений помолчали, а потом Джереми вздохнул и сел на край двуспальной кровати:

– Экспертиза первого письма ничего не показала. Я сегодня утром получил доклад. Не успел сообщить.

– Тогда и тут ничего не будет, – кивнула я на продолжение «любовных» записок от преступника. – Он слишком умен.

– Даже умные ошибаются, – качнул головой мистер Тейт. – Отдадим на проверку. Потому что упустить улику просто потому, что мы уверены в его мозгах, слишком глупо.

Спорить я не стала. Прошла к небольшому круглому столу у окна и опустилась в кресло рядом:

– Письмо опять пришло днем. Но я не опросила соседей. Как-то не до этого было.

– Мои помощники будут слишком заметны, – скривился мужчина. – Да и, если ты второй раз пойдешь у всех спрашивать…

– Скажу, что у меня тайный поклонник завелся, – пожала я плечами. – Завтра займусь опросом.

Видно было, что Джереми против. Причина оставалась мне не до конца понятной, но расспрашивать я не стала.

– Ты ела? –  такой простой вопрос. Такой обыденный. Но почему-то показавшийся таким странным и неуклюжим.

– Нет, как-то не до того было…

Он мазнул по мне взглядом, остановился на халате и встал:

– Я принесу поесть. Запри дверь.

И вышел.

А я несколько долгих секунд с удивлением смотрела на захлопнувшуюся за мужчиной дверь.

И все же слишком явно ощущалось то, что мистер Тейт родом не из аристократичной, а из самой обычной семьи. Аристократ бы позвал слуг, заплатил за все, чтобы не делать лишних движений. А Джереми… нет. Он мог сам купить бодрящий отвар в кофейне, сам приехать, сам решить проблему. Это… подкупало.

50
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело