Выбери любимый жанр

Королевство ведьм (СИ) - "Focsker" - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

К слову, Глауд, пропустивший почти весь первый и второй курс, был на втором году, а Бьянка, прошедшая подготовку в Багре, в перевод на нашенский — на третьем. Проходить учёбу три года здесь необязательно. Даже придя в первой день, ты мог потребовать сдачи выпускного экзамена, и, в случае успеха, сразу получить сертификат. Вот только я не знал, какие именно тут преподаются предметы, да и не нуждался в столь быстром и дерзком рывке. Сейчас, благодаря всё той же школе, я вполне легально мог находиться в самом центре логова моего врага. Требовалось получше изучить причал, места хранения рабов, и то, как их освободить, ведь, если на каждом проклятие, то их восстание становится попросту невозможным!

Учебное заведение выглядело дорого. Ведшая к нему дорога была вымощена из хорошего камня, а цветущие по бокам от неё сады казались чем-то неестественно созданным. Когда вокруг города и на его улицах почва ещё не успела пробудиться ото сна, здесь уже во всю чувствовалось буйство цветов, трав, и даже деревьев, успевших пробудить и показать всем окружающим свои первые лепестки.

К слову об окружающих: каждый из местных учеников имел с собой от одного до трёх личных телохранительниц. Подобного я не ожидал, думал, здесь будут правила или требования, ограничивавшие влияние посторонних, но нет. Телохранительницы являлись неотъемлемой частью доброй половины из местных персон. Кто в стальной броне, кто в коже или шёлке. Ведьмы и воительницы — их здесь было примерно столько же, сколько и самих учеников, и это являлось второй проблемой для восстания. До этого момента я заблуждался в простоте исполнения моего замысла. Тэтэнкоф был большим городом с большим населением и большим числом личной стражи у каждого из местной знати. Если я хотел свержения власти — мне предстояло не только подготовить к этому население и рабов, но и заручиться поддержкой хотя бы нескольких из местных Лордесс и их людей, а это, в свете их интересов и предпочтений, было практически невозможной задачей.

Когда мы зашли в учебный корпус, Брун сообщила о её необходимости посетить местную директрису и предложила пойти с ней. Занятия скоро начнутся, опоздать в свой первый день после возвращения — значит ещё больше привлечь чужое внимание, а с местной управляющей я итак успею познакомиться.

— Ступай, встретимся после первого урока у входа. — Мой ответ не сильно обрадовал ведьму, по факту и явившуюся в этом место только ради меня. Общаться с другими ей неинтересно, решать проблемы, вопросы и прочее тоже. Не став спорить, та кивнула, одарив меня на прощание своим золотистым взглядом.

Из памяти мальчишки выудил воспоминания о местной информационной доске. Быстро нашёл расписание и место лекции группы «Сиеста», к которой, собственно, и был приписан ранее Глауд.

В общей сумме, в этом одноэтажном здании было порядка двадцати разных аудитории. Несмотря на умственную направленность данного места, о телесном развитии тут также не забывали, и помимо обычных лекций проводились и тренировочные занятия, самые продолжительные, сложные и интересные. Так, тут под воинские науки было отведено три зала: один — для развития магии и шестнадцать — для лекций и обучения, из которых только к четырем имел доступ простолюдин вроде меня.

Все учившиеся в Сиесте могли посещать лекции счетоводов, писарей, историков и библиотекарей. Свободно дать книгу на руки мне, разумеется, не кто не собирались, и изучать местные архивы можно было лишь на всё тех же парах. Глупо, но оправдано, если взять в расчет стоимость всё тех же книг, за порчу которых в этом мире и головы лишиться можно.

Все остальные залы отводились для обучения истинной аристократии: в группах по десять человек учились будущие Лордессы с разных окружных городов, отпрыски самых влиятельных торгашей, а также ставленники от гильдий, имевшие в своих городах статус не ниже тех же аристократок. Именно в подобной группе обучались вредители Штольцгеры, настроившие при помощи своего влияния местных против Глауда. Именно они, по факту, и станут теми, кто приведет меня к своим родителям — всего-то и нужно было выяснить, где те чаще всего бывают, с чем работают, что кушают, — и готово, а дальше дело техники.

В полукруглой здоровенной комнате с множеством столов, расположенных рядами и уходящих ввысь, собралось около двух сотен разношерстных персон. Сотня молодняка галдела, шутила, перебрасывалась между собой острыми фразочками и учебной утварью. Вторая же сотня, хмуро стоя за их спинами, глядела в потолок и на себе подобных стражниц. Ниже и ближе к учительскому столу разместились самые знатные персоны с двумя, а то и тремя плечистыми барышнями по бокам, что своими огромными тушами перекрывали весь обзор сидящим сзади. Далее, чем выше, тем меньше становилось стражи, и тем проще были одеты учащиеся. На галёрке и вовсе я заметил точно таких же никому ненужных отщепенок вроде меня. Пусть на центральных рядах и было много свободного места, но разглядеть оттуда хоть что-то казалось задачей невозможной, для такого коротышки как я. Галёрка — наше всё. Под множество удивленных и заинтересованных взглядов я быстро добрался до верха, а следом, убедившись, что за спиной никто не стоит, шлепнулся в уголке.

«Спиной к стене, нет стены, к пустоте». — В подобных людных местах, где всюду могла прятаться опасность, я предпочитал держаться обособленно, и, по-видимому, это меня и выдало.

Перед самым началом занятий в аудиторию зашли трое. Одна — молодая, стройная, светловолосая дамочка в темном, тканевом наряде, и двое её сопровождавших мечниц-близняшек, показавшихся даже мне на одно лицо.

Одна из воительниц, окинув зал хмурым взглядом, пальцем тыкнула на галёрку — как раз туда, где и расположился я.

«Ну началось…» — Вздохнув, попытался прикинуть, чего же мне ждать от этих очередных плечистых, и каких-то злых незнакомок.

Глава 13

Гремя сталью, темнокожие воительницы, элегантно покачивая бёдрами и своими длинными, чёрными косами, уходящими аж до колена, вели свою госпожу наверх, прямо ко мне.

— Исчезни. — Хоть вокруг было и полно свободного место, рыкнула темноволосая, потеснив меня из моего уютного уголка.

— Бога ради, не трогайте мальчишку. — Усмехнулась голубоглазая девица, одетая в дорогой наряд с позолотой, слегка отличавшийся от тех, в которые были одеты седевшие на первых рядах аудитории. — Сдалось нам это место, других мало?

— Минимум потенциальных целей — отличный обзор, спина прикрыта, есть возможность сбежать через окно. Идеальное место. — Хмуро пробубнила вторая стражница. Эта баба своё дело знала.

— Я тебя умоляю, кому мы в этой глуши нужны. — Всех гербов местной аристократии Глауд не знал, но одного лишь взгляда на смуглую кожу сопровождающих, а также на линию загара между воротником и подбородком было достаточно для понимания — их хозяйка богатейка, приезжая, но откуда? Столица, южные регионы империи? Сколько их, когда прибыли, зачем? Быть может, девчонка — дочь одной из торговок, а быть может и нет…

Показавшаяся в аудитории старуха, облаченная как на похоронах во всё черное, хриплым, но оттого не менее звонким голосом, потребовала от собравшихся тишины и внимания, вслед за которыми велела ученикам достать магические перья, чернила и бумагу. Ни того, ни другого, разумеется, у меня не было, но это не стало проблемой, ведь в подобной ситуации оказались ещё около четырех десятков человек, собравшихся на галёрке и чутка ниже.

На удивление, моя новая соседка, обладая и тем, и другим, не спешила приступать к записи. Зевнув, та, отмахнувшись, отдала команду своей стражнице, и женщина, сев рядом, принялась конспектировать вместо неё. «Поразительно…» — От подобного пофигизма у меня аж глаза закатились, и, заметившая эта соседка, томно вздохнув, улыбнулась, протянула мне кусок бумаги и перо. — Держи, если хочешь, у меня подобного в избытке.

— Какое расточительство, госпожа, он наверняка не умеет писать. — Произнесла вторая смуглая воительница. Доказывать что-то ей у меня не было никакого желания, как и заниматься бумагомарательством, ведь сейчас все эти люди слушали и записывали примеры из начальной школы моего мира. «Таблица умножения была финальным и выпускным элементом на втором году обучения» — эти гордые и напугавшие многих собравшихся слова едва не свалили меня со стула. Нахождение здесь было пустой тратой моего бесценного времени!

26
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Королевство ведьм (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело