Выбери любимый жанр

Тебя больше нет (СИ) - "Mother Fox" - Страница 56


Изменить размер шрифта:

56

========== Глава 32 ==========

Гермиона Грейнджер стояла около своего котла и готовила Рябиновый отвар для Больничного крыла, в то время как Снейп вернулся к работе над заказами.

- Северус? – вдруг спросила Гермиона. После поцелуя ей было неловко о чем-то говорить, но вопрос, который она хотела задать, требовал ответа прямо сейчас.

Снейп никак не отреагировал на обращение школьницы. Он делал вид, что ничего не произошло. Будто стер из памяти то, что произошло чуть больше часа назад.

- Профессор, – еще раз окликнула его девушка. Тогда зельевар облокотился руками на стол и повернулся к ней. Гриффиндорка удовлетворилась, что ее слушают и начала разговор. – Профессор, что дальше?

- Вы, о чем, мисс Грейнджер? – безразлично ответил вопросом на вопрос Снейп.

- О вас, обо мне? Что теперь будет дальше?

- Вы хотите, чтобы я, как честный человек, женился на вас после того, как позволил вам меня поцеловать?

Гермионе Грейнджер почему-то не понравилось, как это преподносит Снейп. Да, быть может, это действительно ничего не значит, но он же ответил на поцелуй. Он сам ее желал и если бы не одумался, то взял бы ее. А если бы взял, то тогда что? Спасибо, что скрасили мое одиночество, мисс Грейнджер?

- Нет, – печально сказала Гермиона. – Я просто хотела знать, изменилось ли что-то между нами после этого.

- Не путайте ваше неуклюжее отношение с Белладонной и проявление страсти. Я знаю, о чем говорю, – собираясь поставить точку в этом разговоре, пояснил зельевар.

- Но вы же сами сказали, что… – пытаясь добиться хоть какой-то конкретики, настаивала гриффиндорка.

- Мисс Грейнджер, я сомневаюсь, что Лонгботтом не говорил вам о том, что пары Белладонны тоже галлюциногены.

Гермиона Грейнджер решила, что лучшим вариантом будет промолчать, раз Северус Снейп не желает признавать тот факт, что это не влияние Белладонны, а он сам ответил на ее чувства. Решив, что если это повторится снова, то она его вынудит все объяснить. Ну, а сейчас…

- Профессор, что вы пообещали Пивзу, если он ничего не скажет Поттеру и Уизли?

Снейп закинул в свой котел стандартную смесь трав и, размешивая, поинтересовался:

- С чего вы решили, что я вообще разговаривал с полтергейстом после того, как его поймали?

- Теперь вы в неудобном положении, да, профессор? – съязвила Гермиона в манере Северуса Снейпа.

– К сожалению, я не обладаю даром легилименции, но с логикой и сообразительностью у меня все прекрасно.

- Ваши предположения? – заинтересованно спросил зельевар. Гриффиндорка не видела его лица, но, судя по голосу, он улыбался.

- Пивз любит создавать неприятности, и за пару флакончиков краски он не будет поддерживать игру. В его манере создавать неприятности, особенно тем, кто что-то скрывает. Сегодня он увиливал от ответа изощренней, чем обычно, а уж когда рассказывал псевдо правду, то был нечеловечно искренен. Не думала, что меркантильность пробудит в нашем полтергейсте такой талант, – она улыбнулась той улыбкой, которая обычно говорит: «Я же была права».

Но произошло совсем не то, чего она ожидала. Снейп рассмеялся. Его смех был веселым и искренним. Девушка не сразу поняла, что было для нее большей неожиданностью – то, что зельевар смеется над ее предположениями или то, что он действительно смеется.

- Вам что-то показалось смешным?

- Можно сказать и так, – ответил Снейп, посуровев, – но это не имеет значения, – потом он на секунду отвлекся, чтобы положить в котел толченую вербену. – Действительно, я навещал Пивза. Наш уговор заключался в том, что он продолжит придерживаться той истории, которую я придумал, если хочет получить еще и люминесцентную краску. Смотрю, у него больше актерского таланта, чем у вас.

Гермиона Грейнджер поджала губы, чтобы не заводиться.

- Но как вы обошли защитную пломбу? – спросила она, так как знала, что магические пломбы просто так не снимешь без последствий.

- Если считаете, что вам легко даются головоломки и загадки, то почему не предположили, что пломбу мог поставить я? – Снейп саркастично усмехнулся, продолжая помешивать зелье.

Гриффиндорка не успела ничего сказать, когда в дверь кабинета зельеварения раздался глухой стук. Девушка вопросительно посмотрела на профессора.

- Вы можете пойти открыть дверь. Это ваши дружки, – голос зельевара снова заледенел.

Гермиону удивляло, что в присутствие других Снейп становился холодным и чопорным. Она не стала ничего спрашивать, а послушно пошла открывать, попутно вытирая руки об юбку.

***

- Мне не нравится, как он на тебя смотрит, – пробурчал Рон, идя рядом с Гермионой.

Поттер и Уизли забрали подругу из лаборатории, чтобы она сходила с ними на праздничный ужин, организованный директором МакГонагалл в честь их приезда. Ужин проходил в малом зале, который пустовал много лет. Конечно, на него был приглашен и Северус Снейп, но тот, сославшись на то, что терпеть не может такие мероприятия, отказался.

- Нормально он смотрит, – ответила Гермиона.

- Ты бы видела, как его глаза сверкнули гневом, когда я взял тебя за руку.

- Рональд, тебе показалось. Во всяком случае, это не твое дело, как он на меня смотрит, – пытаясь сохранить спокойствие, сказала девушка. Это действительно касалось только ее и профессора Снейпа.

- Герм, мне кажется, ты что-то от нас скрываешь, – поддакнул Гарри. – Я ничего не хочу сказать, но на твоей блузке отсутствует одна пуговица.

Гермиона Грейнджер испуганно посмотрела на друга, а потом на свою рубашку. На ней действительно отсутствовала пуговица, слава Мерлину, что только в районе живота. Девушка быстро собралась, понимая, что этим только подтверждает загадки друзей.

- Возможно, зацепилась за полку, пока я доставала ягоды Омелы, – оправдалась она. – Если не присматриваться, это не бросается в глаза, ведь так?

- Нет, но… – Гарри откашлялся в кулак и продолжил, – Герм, тебе не кажется, что Снейп действительно странно себя ведет по отношению к тебе?

- Нет, не кажется, – сказала она тоном, который ставил точку всегда и во всех разговорах с ней. – Во всяком случае, мы уже пришли, и я надеюсь, что этот разговор не повторится.

Авроры безнадежно посмотрели на подругу. Они понимали, что она уже не та девочка, какой была почти год назад. Она стала взрослой. И это было действительно не их дело, с кем она общается и какие у нее отношения с профессором Снейпом. Но Гермиона их лучшая подруга. По крайней мере только этот факт, чисто из моральных принципов, толкал их проявлять заинтересованность в ее жизни и судьбе.

В малом зале был накрыт небольшой стол, за которым уже сидел почти весь преподавательский состав, за исключением Бинса, Трелони и Снейпа. Там сидела и Джинни в новой нарядной мантии, в той самой, которую она хотела купить. Гарри ей ничего не отвечал по этому поводу, потому что купил все сам, так как подвернулся случай вручить ей наряд лично.

- А вот и наше Золотое трио, – объявила МакГонагалл, держа прозрачный кубок в руках. Судя по цвету жидкости, там было красное вино. – Скажу без ложной скромности – я горжусь этими ребятами.

Гермиона стыдливо оглянулась. Преподаватели выглядели нарядными, даже Йоргенсен надел черные брюки, жилетку в тон и галстук-бабочку под белую рубашку. Она же выглядела, как домохозяйка, только что закончившая мыть посуду. На ней была школьная юбка с грязными пятнами и белая рубашка с оторванной пуговицей и закатанными рукавами. Бинты было поздно прятать. Девушка натянула улыбку и тихонько обратилась к друзьям:

- Вы знали, что они вот так вырядятся?

- Нет, – ответил также недоумевающий Гарри, – если бы знали, то явно бы были не в мантиях аврората.

Ситуация была неловкой.

- Гарри, Рон, Гермиона, прошу, присаживайтесь за стол, – указала директор на свободные стулья возле себя.

- Когда же закончится это цирковое представление, а я перестану быть пони, бегающим по арене? – сказала сама себе девушка, усаживаясь между мальчишками.

56
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тебя больше нет (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело