Выбери любимый жанр

Тебя больше нет (СИ) - "Mother Fox" - Страница 133


Изменить размер шрифта:

133

Позабыть об осторожности, снова доверить себя ему и не думать о том, что будет дальше. Насколько велика опасность… Почти невозможно представить себе чего-то более острого, волнующего и запретного.

Вот они уже в спальне мага. Зельевар нежно укладывает ее на кровать. Небрежно спущенный чулок и задранная юбка… Этот чулок будет еще долго будоражить его кровь. Эти горячие поцелуи, дрожащие в экстазе колени и стоны… Нежные очертания рук… Податливые бедра, жаждущие ласк…

Гермиона проснулась перед рассветом. Открыв заспанные глаза, она посмотрела на зельевара, который что-то нервно писал, сидя за своим столом. Он потирал голову. Возможно, ей показалось, что его плечи сотрясались от беззвучных рыданий. Похмелье брало свое и девушка снова провалилась в глубокий сон.

Когда она проснулась в следующий раз, уже был полдень. Ее разбудил настойчивый стук в дверь. Гермиона в панике стала искать свою одежду, не замечая, что комната опустела.

- Гермиона, это Невилл. Я знаю, что ты здесь.

Гриффиндорка услышала знакомый голос за дверью.

- Невилл, подожди, я сейчас!

Наспех одеваясь, Грейнджер придумывала, чтобы сказать Лонгботтому на счет того, что она тут делает. Уже натягивая свитер, Гермиона открыла дверь.

Невилл стоял перед ней, разглядывая свои туфли. Он не хотел смотреть ей в глаза.

- Директор ждет тебя в своем кабинете, – все, что и сказал травовед.

- Что-то случилось?

- Профессор Снейп отстранен от преподавания до Пасхальных каникул, – все также смотря в пол ответил Лонгботтом.

Девушка только сейчас заметила, что полки с ингредиентами пусты, а в камине не горит огонь. Шкуры льва-альбиноса тоже не было.

- Где сейчас профессор Снейп?

- Не знаю. Он покинул школу еще утром.

Гриффиндорку мучала жажда, а в голове не укладывалось все, что сейчас сказал Невилл, но она догадывалась, что могло произойти.

- Невилл, ты меня осуждаешь?

- Нет, ты уже взрослая. Ты просто выбрала не то место и не то время.

- Кто-то еще знает?

- Спраут и Йоргенсен.

- О, Мерлин, – только и произнесла Гермиона, запуская пальцы в волосы. На глазах начали наворачиваться слезы.

Невилл Лонгботтом только сейчас поднял на нее свой взгляд. В его глазах была грусть, жалость и сострадание. Ему было действительно жаль подругу. Она была всеведущей во многих вещах, но чувства для нее, равно, как и для него, были чем-то неопознанным.

========== Глава 76 ==========

Гермиона Грейнджер вбежала в кабинет директора. Последствия прошлого вечера, да и утра, были у нее на лицо. Опухшие то ли от слез, то ли от выпитого вина накануне, глаза, мятая одежда и растрепанные волосы выдавали ее. Голова кружилась и мучала жажда, но это не мешало прямо с порога охрипшим голосом высказать, что было у нее на душе:

- Профессор МакГонагалл, – начала девушка. – Это не его вина! Это все я, только я!

Директор посмотрела на гриффиндорку удивленными глазами и молча налила стакан воды, после чего предложила его Гермионе. Девушка поняла, насколько сильно ее мучала жажда. Выпив стакан залпом, она все же присела и уже спокойно начала говорить:

- Это не его вина. Я просто не удержалась. Алкоголь… он ударил семв голову и мне на секунду почудилось…

- Вам на секунду почудилось, что вы можете вступать в половые отношения с преподавателем? – спокойно, но укоризненно и строго сказала Минерва МакГонагалл. – Я уже не говорю о том, что вы сбежали с Драко Малфоем, заставив профессора Снейпа лгать мне и профессору Спраут о том, что вы вернулись в школу и отбываете наказание вместе с другими провинившимися в его кабинете. И лгать о том, что он, ввиду своей занятости, не предупредил Спраут о том, что вы наказаны. Даже если вы и соблазнили преподавателя, с него вины это не снимает. Он несет за это ответственность не только, как преподаватель, но и как мужчина, воспользовавшийся студенткой в неконтролируемом состоянии. Я понимаю, что вы уже вступили в возраст совершеннолетия и это ваша личная жизнь. Но вы допустили это в стенах школы. Вы нарушили сотни правил. Как директор, я должна сообщить об инциденте в министерство.

Гермиона в испуге посмотрела на директора, уже видя, как горит синим пламенем ее пост руководителя Отдела Тайн, как рушится ее жизнь, а вместе с тем разрушается и жизнь Северуса Снейпа.

- Я понимаю, директор, – опустив голову, ответила девушка. Слезы душили ее, она уже сокрушалась в немых рыданиях. Ей больше нечего было сказать.

- Но, – продолжила МакГонагалл, – ввиду того, что, не побоюсь этого сказать, вы лучшая ученица школы, я буду держать Министерство в неведении. Что касается профессора Снейпа, то он принес мне свою увольнительную, но я не готова потерять такого ценного преподавателя и человека. Я решила временно отстранить его от преподавания, но покинуть школу было его личным решением, – потом она тяжело вздохнула и сняла очки. – Вы знаете, мисс Грейнджер, я никогда его не видела таким. Он стоял на коленях перед моим столом будто Клод Фролло, предавший Нотр-Дам. Он был в отчаянии. В последний раз он был так разбит после смерти Лили Поттер. Я не знаю, что вы сделали еще, чтобы с ним такое произошло.

- Если бы я смогла все исправить, – вытирая слезы, произнесла девушка шепотом.

- Впрочем, – придав себе снова серьезный вид, продолжила директор, – у нас сейчас есть еще одна серьезная проблема. Нам некого ставить на замену. Даже не представляю, где искать человека, который сможет оставшиеся недели перед Пасхальными каникулами вести уроки зельеварения.

- Симус Финниган ищет работу, – раздался робкий голос у двери.

- Лонгботтом? – удивленно посмотрела директор на молодого человека, стоявшего у двери. – Вы все это время были здесь?

Парень смущенно кивнул, но продолжил стоять.

- Сомневаюсь, что вы за один день сможете найти кого-то лучше, – продолжил он.

- Финнигана – никогда, – отрезала профессор трансфигурации. – В лучшем случае, он разнесет кабинет, в худшем… я даже боюсь представить, что будет в худшем.

- Завтра начнется новая учебная неделя, а на поиски подходящего человека могут уйти дни и даже недели, – продолжал настаивать травовед.

Минерва МакГонагалл прикрыла лицо рукой. Женщине нелегко давалась директорская должность. Конечно, она готовилась к этому долгие годы, пока был жив Альбус, но ей чего-то не хватало, чтобы удержать все. Или же Альбус тщательно скрывал, что у него не все получается?

- А что на счет других преподавателей и учеников? – внезапно поинтересовалась Гермиона.

- Я скажу им, что Северусу срочно нужно поправить свое здоровье, так как укус Нагайны – это травма на всю жизнь, – ответила директор, снова водружая очки на нос. – Ладно, Лонгботтом, отправляйтесь за Финниганом, а я пока что побеседую с Йоргенсеном, чтобы он взял Слизерин под опеку, – потом ее взгляд устремился к Гермионе. – А что до вас, мисс Грейнджер, я вынесла вам предупреждение. Вы меня сильно разочаровали.

***

На следующий день перед директорским столом стоял щуплый, растрепанный молодой человек со старым школьным портфелем. Если бы Минерва МакГонагалл не знала, что это ее бывший ученик, то ни за что бы не признала в нем того самого задорного веселого мальчугана Симуса Финнигана. Симус лучезарно улыбался и переминался с ноги на ногу, не зная, что ему делать дальше.

- Лонгботтом, прошу вас на минуточку, – поджав губы, директор позвала травоведа и вышла с ним из кабинета. – Я, конечно, все понимаю, но Финниган явно непохож на преподавателя зельеварения.

Невилл опустил глаза и почесал затылок.

- Директор, у Симуса тяжелое положение. После окончания школы его не приняли в сборную по квиддичу. Во время отборочного мероприятия он свалился с метлы и вместо него в команду приняли Дина Томаса.

- Как? Снова? – растерялась директор.

- Да, после чего они отдалились друг от друга и перестали общаться.

- Но они же были не разлей вода.

- Симус не смог пережить такое предательство во второй раз. Он очень тяжело переживал эту утрату. Под Рождество чуть не повесился в конюшне своих родственников в Ирландии, – Невилл виновато посмотрел на МакГонагалл. Его взгляд молил, чтобы она дала его другу шанс.

133
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тебя больше нет (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело