Выбери любимый жанр

Тебя больше нет (СИ) - "Mother Fox" - Страница 128


Изменить размер шрифта:

128

- Да, Темный Лорд был жесток, как никогда, – Снейп коснулся ладонью шеи, где были едва заметны две маленькие точки. Именно туда Нагайна нанесла первый укус.

В это время Слизнорт разливал ароматный травяной чай по чашкам. Гермиона уже присела на диван, думая о том, что же спросить у Слизнорта по зельеварению. О чем-то таком, что у нее может вызывать трудности. Но в том-то и дело, что она знала все и готова была сварить экзаменационное зелье прямо сейчас.

- Гораций, собираясь к вам, я успел захватить с собой кое-что, что вам непременно придется по вкусу, – внезапно в его руках появилась бутылка огневиски.

Опять эти его фокусы. Возмущенно подумала про себя Гермиона. Всегда и везде у Снейпа был свой козырь в рукаве.

- Ооо, – протянул Слизнорт. – Спасибо, Северус. Ммм, с многолетней выдержкой. Мой любимый. Может, пропустим по стаканчику?

Слизнорт издал смущенный смешок.

- Конечно, – отозвался Снейп.

- А вы, мисс Грейнджер? – обратился Гораций Слизнорт к гриффиндорке.

- Профессор, я не…

- Зовите меня Гораций. Я больше не ваш преподаватель, – мягко улыбнулся маг.

- Гораций, – девушка улыбнулась в ответ, – я не…

- Не смотря на совершеннолетний возраст Грейнджер, она все еще ученица Хогвартса, – перебил ее Снейп. – Не думаю, что директор будет довольна, если от ее студентки будет нести огневиски.

- Да, с Минервой я бы не хотел ругаться, – усмехнулся Слизнорт. – Все-таки она поразительная ведьма. После кончины Альбуса суметь удержать лицо школы и сохранить ее величие… Не каждому дано, знаете ли. Ну что, Северус. За процветание школы?

Мужчины чокнулись стаканами с виски, а Гермиона отхлебнула глоток чая. Девушка так и не придумала, что спросить у Слизнорта, и молила Мерлина, чтобы бывший преподаватель зельеварения об этом не вспомнил.

- Гораций, должен признать – вы неплохо подготовили в учеников в прошлом году. Они хотя бы не взрывают котлы и знают, что такое безоар.

Внезапно размышления девушки прервал голос Снейпа.

- О, не нужно благодарности. Под пристальным надзором Пожирателей Смерти мы только и делали, что учили, как варить яды и противоядия.

Слушая разговор двух зельеваров, девушка взглянула в окно. За окном виднелся все еще спящий сад. Но что-то привлекло внимание Гермионы. Она подошла к окну и начала вглядываться. Под снегом виднелся цветущий розовый куст.

- Вы любите розы? – спросила девушка, не отрываясь от окна.

- Что вы спросили, мисс Грейнджер? – отвлекаясь от беседы, переспросил Слизнорт.

- В вашем саду есть цветущий не по сезону розовый куст. Вам нравятся розы?

- Розы, конечно, красивые цветы, но этот куст цветет уже несколько веков. Это, можно сказать, реликвия Дома Слизнорт. С ним связана очень печальная история. Печальная и трагичная.

- История о любви? – Гермиона отвернулась от окна и направилась обратно к дивану.

- Это история одной девушки. Помните, я вас как-то спросил, не является ли вашим прародителем Дагворт-Грейнджер? Так вот, эта история о последней ведьме из этого благородного дома. Хотите ее услышать?

- Конечно. Мне нравятся истории, в которых есть печальные конец, – ответила девушка.

Снейп сделал глоток из своего стакана и произнес:

- Потому что сами создаете такие истории, мисс Грейнджер?

Слизнорт удивленно поднял брови. Как МакГонагалл могла допустить, чтобы так ненавидящие друг друга люди могли столь долго находиться рядом друг с другом, но решил не придавать этому значения.

Прокашлявшись, бывший профессор Хогвартса взглянул в окно на сгущающиеся сумерки и начал свой рассказ:

Ее звали Габриэлла Дагворт-Грейнджер. Она была дочерью выдающегося зельевара Гектора Дагворт-Грейнджер. Любила зельеварение и цветы. Однажды с ней произошла трагедия. Габриэлла вернулась домой от подруги, окрыленная и вдохновленная. В этот день ничего не предвещало беды. В порыве чувств девушка заколдовала небольшой куст роз, который цвел в горшке на ее окне в знак светлой любви, чтобы эта роза цвела вечно. Габриэлла в последствии хотела передать этот цветок своим потомкам, как рассказывала она сама. Но в тот вечер она еще не знала, что это было последним заклинанием, которое она смогла сотворить. На следующий день девушка не смогла даже растопить камин при помощи магии.

Габриэлла стала чахнуть и увядать. Лишь розовый куст оставался цветущим и благоухал все ярче день ото дня. Отец не знал, как ей помочь.

В те времена мой предок, его тоже звали Гораций, тесно дружил с Гектором Дагворт-Грейнджер и был частым гостем в их доме. В один из таких тяжелых дней Гораций навестил Гектора, и тот рассказал ему, какое несчастье случилось с его дочерью. Гораций, желая помочь безутешному другу, предложил его дочери работать в его доме. Работа была связана как раз с этим садом, – Слизнорт все еще смотрел в окно, предаваясь воспоминаниям. ¬– Габриэлла поддалась уговорам отца и в этот же день под покровом ночи уехала с моим предком в этот дом, взяв с собой лишь розовый куст.

Гектор очень любил свою дочь, но в последствии поступил с ней несколько жестоко, на мой взгляд. Они жили тогда в небольшой магической деревне по типу Хогсмида, где все друг друга знали. Гектор никому не сказал, что на самом деле случилось с его дочерью. Он лишь сказал, что она умерла и даже установил в семейном склепе пустое надгробие с ее именем.

Но на этом история Габриэллы не заканчивается. Она стала работать в нашем доме и через какое-то время выяснилось, что она беременна. Кто отец ребенка, она так и не рассказала.

Ходил слух, что им был Алессандро Принц, но слухи — это вещь непостоянная.

Северус Снейп лишь усмехнулся, допивая свой стакан с огневиски.

Слизнорт продолжил свой рассказ:

Итак, как и положено, в срок Габриэлла родила мальчика, назвав его Итаном. Мальчик рос и все ждали от него проявления магии. Гораций даже взял его под свою опеку. Но по достижению 11 лет у Итана так и не проявились способности, и он также вместе с матерью работал в нашем саду. Габриэлла высадила розовый куст здесь, понимая, что ее род обречен, и магические вещи не должны попадать в мир маглов.

Когда Итану исполнилось 17, Габриэлла умерла от лихорадки. Гораций Слизнорт похоронил ее на местном кладбище. Там не указано ее имя, есть лишь надпись – «Здесь похоронена самая волшебная роза из всех».

Слизнорты не выгнали Итана после смерти матери, они предложили ему и дальше ухаживать за садом. Но он отказался. Гораций дал ему денег на первое время, и мальчик покинул этот дом. Перед тем, как он ушел, мой предок стер все его воспоминания о нашем мире, даже убрал из его воспоминаний первую фамилию Дагворт.

К тому моменту Гектор Дагворт-Грейнджер уже тоже отошел в мир иной и Итана никто бы уже не пытался найти и узнать его судьбу. Да и никто до сих пор не знает, что случилось с сыном Габриэллы.

Вот такая история.

***

Гермиона Грейнджер и Северус Снейп шли молча по ночной заснеженной улице под светом фонарей. Они направлялись к кладбищу. Для Гермионы было важно найти могилу Габриэллы.

- Ты уверена, что это надо делать сейчас? – прервал тишину Снейп.

- Она должна знать, что я ее потомок, и в моей крови есть магия, – ответила гриффиндорка.

- Но она мертва уже несколько веков. Как ты собираешься ей это объяснить?

- Души умерших все слышат даже там, – она подняла глаза к ночному небу.

- Это все магловская психология. Мертвые ничего не слышат, они живы в нашей памяти, – раздраженно отозвался Снейп.

Но гриффиндорка ничего не ответила. Они уже пришли на кладбище. Почему-то она знала, где искать. Ей не составило труда найти семейный склеп Слизнортов, а рядом небольшой холмик и маленькое надгробие «Самой волшебной розе из всех».

Гермиона, как и год назад, на могиле родителей Гарри, наколдовала небольшой красивый венок из красных роз.

- Ты никогда не будешь забыта. И если я когда-то смогу избавиться от НЕЕ, магия снова вернется в нашу семью. Я тебе обещаю… Габриеэлла.

128
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Тебя больше нет (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело