Выбери любимый жанр

Расцвет магии - Робертс Нора - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

– Зато все понятно. Волнуешься?

– Я думала, что буду нервничать, но скорее предвкушаю начало совещания. Все скоро появятся. Маллик, Томас, Трой, Мэй Пикетт, Борис, Чарли из нашего поселения, а еще основатели Нью-Хоуп. Кажется, они впервые соберутся все сразу в одно время в одном месте.

– И большинство из них привыкли командовать собственным парадом, за парой исключений.

– Вот именно.

– Мы выбрали самых лучших людей, чтобы возглавить отдаленные форпосты, дочка. Настало время опереться на их сильные стороны, уравновесить слабые и двинуться дальше как единое целое.

* * *

Первыми пришли Уилл и Арлис, вслед за ними потянулись и остальные. Фэллон планировала дождаться, пока явятся руководители со всех баз, представить их и поблагодарить за проделанную работу. Некоторые никогда раньше не встречались, никогда не сражались совместно, не отправляли своих подчиненных в бой под началом другого командира.

Поэтому благодарность и признательность очень важны.

Фэллон ненадолго вышла из дома, желая собраться с духом и подготовиться к ведению дипломатических переговоров. В этом вопросе ее отец был гораздо сильнее и опытнее.

Когда она оказалась во дворе, прислушиваясь к долетавшим сквозь открытые окна голосам, появились первые гости из-за пределов Нью-Хоуп.

Томас и Мин сопровождали Сабину и Вики – двух ведьм, которых Фэллон попросила присоединиться к общине эльфов. И с ними был еще кое-кто.

Когда они виделись с Миком в последний раз, тот стоял возле самой кромки леса рядом с хижиной Маллика и махал на прощание. Тогда Фэллон возвращалась домой после обучения.

Неугомонный эльф стал ее первым другом вдали от родной фермы, с ним же они разделили первый поцелуй.

Сейчас Мик как раз заметил Фэллон и расплылся в широкой улыбке. Его зеленые, как весенняя листва, глаза вспыхнули от радости. Приятель отрастил выгоревшие на солнце волосы с бронзовым отливом и теперь заплетал на висках косички, чтобы сдерживать непокорную гриву. Черты лица заострились, а на подбородке красовалась аккуратная треугольная бородка. Но в остальном друг почти не изменился.

– Мик! – воскликнула Фэллон и бросилась к нему в объятия.

Приятель закружил ее, счастливо хохоча. Он стал намного сильнее, крепче, шире в плечах. Настоящий воин. Воин, который по-прежнему носил на запястье плетеный браслет с талисманом, прощальный подарок Фэллон.

– Избранная, – склонил голову Мик, хотя глаза его смеялись, и опустил подругу, чтобы внимательно посмотреть на нее. – Отлично выглядишь.

– Ты тоже, – улыбнулась Фэллон, дергая эльфа за бороду. Затем обернулась к остальным гостям и пожала им руки, по очереди обняла сначала отца друга, потом бывшего военного. – Томас, Мин. Как поживаете? Как там ваша община?

– У нас все хорошо, – заверил лидер эльфов. – Мы готовы.

– Позвольте проводить вас в дом, познакомить с моими родителями и другими собравшимися, – Фэллон схватила Мика за руку. – А потом обязательно поболтаем и наверстаем упущенное.

По мере того как гости прибывали, Избранная старалась лично поприветствовать каждого и представить остальным. И оценить реакции на знакомство, настрой.

Маллик появился среди последних. Один.

Фэллон шагнула ему навстречу.

– Многоуважаемый волшебник.

– Избранная, – подражая ее тону, отозвался наставник.

– Ты один? – целуя его в щеку, уточнила девушка.

– Воистину так, дитя. Я принес план территории базы в Юте и окрестностей.

– Хорошо, – кивнула Фэллон, забрала карту и положила на стол, прикрепляя к своей собственной и той, что подготовил Томас, затем посмотрела на собравшихся: эльфов, фей, ведьм, оборотней, фермеров, учителей, матерей, отцов, сыновей и дочерей. Все они были солдатами на этой войне. – Начнем.

Гости расселись по местам и сосредоточили все внимание на Избранной.

– Сегодня мы собрались здесь, чтобы обсудить и скоординировать одновременное нападение на три вражеские базы. Наш план заключается в том, чтобы захватить их, освободить пленных, укрепиться внутри и сделать территории своими. Таким образом мы сообщим Иеремии Уайту и всем его последователям, что насаждение жестокостей и страха закончилось. Это послание распространится и на тех, кто угрожает свету и жизням невинных. Сегодня мы, как одаренные, так и не-маги, собрались с одной целью: чтобы дать отпор тьме. – Фэллон сделала паузу, после чего передала слово: – Томас, пожалуйста, расскажи о результатах вашей разведывательной операции.

Отец Мика сообщил детали, указывая упомянутые области на карте, предоставил полученную информацию и дал свою оценку по количеству персонала и заключенных.

Фэллон вписала цифры на доску.

– Сколько воинов и человек из групп сопровождения вы планируете взять на спасательную операцию?

К удивлению девушки, Томас взглянул на сына, предоставляя возможность ответить ему.

– Мы предполагаем, что захват базы можно осуществить силами шестидесяти человек. Однако семьдесят будет оптимальным количеством, чтобы покрыть всю территорию. В общем… – Мик подошел к карте, поднял одного из солдатиков и расплылся в так хорошо знакомой Фэллон ухмылке. – Круто. Вражеские посты расставлены здесь, здесь и здесь.

Избранная не стала комментировать то, что Мик выбрал для воплощения противников фигурки солдатиков. Неудивительно, что эльф предпочел львов и тигров в качестве представителей воинов-освободителей.

Но стратегия от этого ничуть не поменялась.

– На базе есть четыре лодки, две из них ходят под парусами, усиленными чарами. Отрезать пути бегства по воде можно, если иметь в своих рядах, скажем, от трех до пяти русалок.

– Морские люди обещали нам свою поддержку, – заверила Фэллон.

– Значит, противники будут отрезаны на восточной стороне, – кивнул Мик. – Тюрьма с заключенными – вернее, укрепленная хижина – находится на пляже. Ее охраняет всего один стражник. Рабов держат на нижнем уровне в главном здании базы.

– Которое раньше служило отелем.

– Все верно. Там очень много комнат, – согласился Мик. – Офицеры Праведных воинов занимают верхние этажи.

– Вид лучше, – фыркнул со своего места По. – И статус демонстрируют.

– Похоже на то, – покачал головой Мик, после чего рассказал подробный план действий, уровень за уровнем.

– Откуда поступает электроснабжение? – поинтересовалась Фэллон.

– На базе установлены три генератора, запитанные от батарей и с помощью магии, – ответила ей одна из ведьм группы, Сабина.

– ПВ поддерживают Темные Уникумы?

– Нет, – отозвалась девушка, мотнув черными, цвета вороного крыла, волосами до пояса, которые особенно контрастировали с золотистой кожей и светлыми глазами. – Возможно, фанатики пытками заставили ведьм сотрудничать, либо когда-то генераторы зачаровал ТУ.

– Нужно отрубить электричество. Вы справитесь?

– Я могу убрать магическое поле. Но Мин говорил, что заряженные батареи все равно будут поддерживать работу генераторов. И непонятно, каким образом их обесточить.

– Мы найдем того, кто сумеет тебя проинструктировать, – пообещала Фэллон, записывая вопрос в блокнот. – Итак, после отключения электричества, которое должно произойти только после нападения, чтобы ПВ успели отправить сигнал тревоги в Арлингтон, руководителям базы придется добираться до места сражения по лестнице. – Когда Мик завершил доклад, она заняла свое место возле доски и подытожила: – Итак, потребуется семьдесят воинов, включая четырех русалок, плюс двенадцать человек в группы поддержки. Вы наберете всех с вашей базы?

– У нас готовы участвовать в миссии только пятьдесят солдат, – сообщил Томас. – Остальные не имеют опыта в подобных операциях, хотя еще двенадцать новобранцев постоянно тренируются.

– Значит, нужно двадцать дополнительных воинов. Маллик?

Фэллон выслушала доклад наставника, не перебивая и не позволяя себе задумываться, почему Дункан не явился на совещание.

Когда волшебник договорил, она повернулась к доске.

20
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Робертс Нора - Расцвет магии Расцвет магии
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело