Выбери любимый жанр

Удача бродяги: Рядом, но не вместе (СИ) - Караванова Наталья Михайловна - Страница 19


Изменить размер шрифта:

19

Сильную тревогу, если честно. Я даже хотела на все наплевать, и вернуться на планету… Но все-таки вызвала лифт…

5. О том, почему нужно слушать внутренний голос

Это был частный склад. И то, что он не охранялся, слегка успокаивало, хотя внутренний голос и твердил в истерике, – «Реми, что ты творишь! Вернись немедленно!» и «ты же понимаешь, что если что-то пойдет не так, то тебя никто и никогда не найдет?». Было холодно, пахло пылью и немного плесенью. Так часто пахнет на складах старых космических станций из-за проблем с кондиционированием и еще из-за того, что здесь некому регулярно прибираться. У нас в студенческом городке тоже есть старые хранилища, и я там даже пару раз бывала.

Склад был невелик и примыкал к зоне погрузки космических челноков.

И то, что меня не заметили на входе, оказалось везением чистой воды. Все потому, что владельцы его ссорились у рукава погрузочной станции, и ссорились столь громко, что и дурак определил бы не только место их положения, но и сколько их на этом складе. По голосам.

Низкий и злой голос был мне незнаком. Он перекрывал все остальные голоса и с каждым произнесенным словом звучал все напористей. А вот Мозеса я определила сразу и безоговорочно. Хотя вроде бы слышала его всего один раз, да и мыслями в тот момент была далеко. Он как будто пытался урезонить крикливого, приводил какие-то аргументы.

Третий голос прозвучал лишь единожды – и в нем чувствовалась власть и умение командовать – именно его обладатель был тут главным. Этот голос тоже показался мне знакомым. Слышала однажды – в одной уединенной бухте. А может, мне этот только показалось, мало ли похожих голосов.

Я прикусила губу, пытаясь сдержать шум собственного дыхания, и протиснулась между контейнерами поближе к спорщикам, чтобы, во-первых, все разглядеть, во-вторых – понять, не зря ли вообще забралась на этот склад? Может, эти люди заняты какими-то своими совершенно законными делами. А Нордвелл тогда ошибся… или шеф Ларди ошибся.

Ну, мало ли, на самом деле в обитаемой вселенной сержантов Мозесов?

Ерунда это все. Конечно же, Мозес – это тот самый Мозес, и занят он тут совершенно точно чем-то незаконным. Определить оставалось лишь одно, связано ли это «что-то» со мной и моей семьей. И с нападением на Эсмеральду.

Хотя, если включить голову, то цепочка выстраивается – Мозес как-то связан с моим «тоже родителем», об этом говорило красноречивое рукопожатие. И связан с Нордвеллом – они друг друга точно хорошо знают…

Мозес – торговец людьми, Нордвелл мародер, а Перес… эм… ну тоже «нехороший человек».

Не, не права я была. Вокруг меня не секретные агенты. Вокруг меня одни преступники и негодяи.

Но эту мысль следовало обдумать после, потому что внезапно спорщики приблизились к моему укрытию.

– Не могу! – голос «злого» прозвучал, казалось, сразу за перегородкой крайнего контейнера. – Вы просите невозможного. Мы договаривались на три часа. А идут вторые сутки! Вы понимаете, что будет, если копы нагрянут с проверкой? Это не планетарная песочница, это Конгресс ветки. Считай, сразу приговор.

– Послушайте, Тодус, вам ничего не грозит. Груз проходит по документам, как муляжи для игрового вирт-пространства. Все законно…

– Короче, убирайте ваш груз с площадки. За три часа не уберете, я клянусь, сброшу его в открытый космос. Я серьезно!

– Тодус, за три часа я не успею даже погрузчик нанять. Мне нужен день – так и так. И складские места в порту Фелицы, между прочим, сами собой не заводятся.

– А это уже ваши проблемы, господа. У вас три часа! Все! Все!

Зазвучали шаги. Самый шумный из троих, очевидно, хозяин или склада или погрузочной площадки, ушел. Остались двое.

– Так, – задумчиво произнес голос главного. – И где ты нашел этого идиота? Надо будет им заняться потом… но важнее сейчас склад. Чистый склад.

– Ладно, – нервно сказал Мозес, – может я немного и преувеличил. Чистый склад на время найти можно – у меня есть связи в здешней администрации. Если попросить осторожно… и найти правильные слова, то площадка у вас будет. Но все равно ненадолго. Так что клиентам стоило бы поторопиться. Особенно учитывая ваш грандиозный провал на этом острове… как его там.

Я насторожилась – «провал на острове». Сказанное могло иметь прямое отношение ко мне.

Эти двое стояли так близко, что если прислушаться, можно было разобрать их дыхание. И если бы они не были так заняты своими тайнами, непременно услышали бы мое.

– Знаете, Мозес, я начинаю думать, что вы можете быть полезны… постарайтесь меня не подвести!

Прозвучали, удаляясь, шаги, но высунуться я осмелилась лишь через минуту после того как они стихли. Сердце бухало, во рту пересохло – как будто только что чуть не сорвалась с какого-нибудь утеса Эсмеральды.

«Связями в администрации» у Мозеса вполне мог быть Перес. Но азарт погони во мне к тому моменту сменился легкой паникой – куда бежать? Кого предупреждать? И не помешаю ли я опять чьей-нибудь секретной операции?

Сообщить шефу Ларди?

«Шеф! Я проследила за сержантом Мозесом, и он собирается срочно переместить какой-то груз с одного склада на другой!».

Шеф Ларди потрет свои рыбьи усы и спросит: «А это незаконно? И ты уверена, что это был именно сержант Мозес?»…

Но даже если поверит, и решит проверить груз… времени у нас – от силы три часа. А мне, чтобы с ним связаться, нужно попасть в зону планетарных трансляторов. Со склада на Фелице не получится.

Еще можно постучаться в сетку полиции астрополиса, но кто меня тут услышит – по здешним меркам я даже не полноправный полицейский. Так, стажер с побережья… к тому же отстраненный.

С уходом хозяев груза на складе стало тихо. Нарушать эту тишину не хотелось, и я чуть ли не на цыпочках подобралась к контейнеру, который их так интересовал. Если мне повезет, то я сохраню его легальный идентификатор в свою сетку, а потом сообщу данные тутошним коллегам – и пусть разбираются.

Идентификатор легко сохранился – судя по сопроводительному тексту, там и вправду были какие-то игровые причиндалы. Сангурская торговая компания-поставщик, фирма производитель – какое-то «Гарде». Или какой-то. Правопреемник поставщика… покупатель… отметки таможни… все выглядит вполне легально.

Я с чувством выполненного долга направилась к выходу, но тут-то и оказалось, что у судьбы для опрометчивых искательниц приключений есть как минимум одна толстенькая морская свинка: склад был заперт.

Снаружи.

На примитивный механический замок.

Не веря, я подергала дверь в разные стороны, даже пнула несколько раз, но гулкий металлический грохот заставил забыть об этой идее. Если вернутся хозяева, и если в контейнерах действительно то, о чем я думаю, то добром это не кончится.

Надо было срочно что-то делать…

Склад маленький, в нем четыре грузовых контейнера, но только один стоит у погрузочного рукава, тот самый. Освещение тусклое, то есть, его, наверное, достаточно для систем наблюдения, но человеческий взгляд любит больше света. Во всяком случае, мой человеческий взгляд.

Я сунулась к ботам погрузчика со слабой надеждой как-то их попортить, чтобы складские работники прибежали меня спасать. Но пока любовалась их глухо прикрытыми боксами, подумала, что сигнал оповещения наверняка прилетит и к хозяину. А мне бы этого не хотелось.

Потом пришла успокоительная мысль – жалкие три часа! Я просто подожду, когда они явятся за своим контейнером, а потом спокойно выйду.

В тот момент мне даже в голову не пришло, что во внешнем мире жизнь продолжается. Что шеф Ларди вдруг не обнаружил меня дома и, начав искать, обратился к Пересу. А Перес решил, что меня опять похитили, и поднял на уши чуть не всю полицию Фелицы…

Первый час я сидела под дверью склада и ловила каждый шорох снаружи – чтобы успеть скрыться, если вдруг появятся хозяева. Потом еще с четверть часа я лихорадочно обследовала стены своей временной тюрьмы, потому что вдруг подумала, что здесь обязательно должен быть второй выход – хотя бы пожарный. Но выхода не было.

19
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело