Некробудни. Смерть — не оправдание (СИ) - Огинская Купава - Страница 27
- Предыдущая
- 27/67
- Следующая
— Что такое? — Он остановился, выжидательно глядя на меня.
Если все, что он сказал, правда, я могла получить так необходимую мне помощь.
Но если он солгал…
— Как вы только не мерзнете? — спросила я, с отчаянием понимая, что не могу ничего ему сказать.
Согх непонимающе моргнул, поправил отвороты пальто и вопросительно посмотрел на меня:
— Это действительно именно то, что вы хотели сказать?
— Я хотела проявить заботу. — Я хотела быть честной… — Не получилось?
Согх принял мое объяснение, но до самых дверей дома Бехар мы больше не разговаривали.
— Постарайтесь, — сказал он мне на прощание, пока я звенела ключами, — отдохнуть.
— Ага, — отозвалась я, чувствуя себя до крайности неловко. Что положено говорить в таких случаях? — Вы тоже.
Скрывшись в темноте прихожей, я смогла выдохнуть с облегчением. Разговор с Летицией решено было отложить на утро. Я не должна была вызывать подозрений, а значит, не должна была вести себя странно.
Потому я направилась прямиком в свою комнату.
Осторожно проскользнула внутрь, по привычке потянувшись одной рукой к выключателю, а другой закрывая дверь. И исключительно на рефлексах успела отшатнуться в сторону, когда над плечом пролетело что-то мелкое и острое и врезалось в дверь. Мои пальцы коснулись выключателя, и в комнате загорелся свет.
Бетси, притаившаяся на постели, выругалась, прикрывая глаза ладонью. Между пальцами второй руки у нее было зажато несколько длинных толстых игл, больше всего похожих на гигантские стальные зубочистки. Одна такая зубочистка торчала в моей двери.
— А ты не торопилась, — усмехаясь, протянула она, садясь на кровати.
— На собственное убийство? — уточнила я, собирая в кулаке атакующее плетение. — А кто на такое спешит?
Бетси пригнулась, каким-то образом почувствовав мою атаку. И та прошлась над ее головой, угодив в окно. Окно разлетелось в щепки. Звон бьющегося стекла почти заглушил ее злорадный смех.
В меня полетели сразу все иглы.
Я успела дернуть за дверную ручку и вывалиться в коридор. Иглы увязли в стене, испортив обои.
— Госпожа Бехар тебе этого не простит, — произнесла я.
Дверь дальней комнаты, в которой жил кто-то из девушек, распахнулась, я видела краем глаза всполох света.
— Плевать, — Бетси плавно поднялась с постели, — меня уже тошнит от этого дома. Должна сказать, благодаря твоей наглости я наконец могу покинуть этот курятник.
За последнее время я много чего совершила, что Бетси могла бы посчитать наглым, но я, кажется, знала, о чем именно она говорит. Стоило только вспомнить экономку Брукса и анкету самой Бетси, которую я видела совсем недавно.
— Это что же, тебе госпожа Гритфил на меня нажаловалась, да? Неужели я так близко подобралась, что меня уже нужно убивать?
Улыбаться Бетси перестала.
— Ты сдохнешь, — пообещала она. — Но сначала расскажешь мне все, что знаешь.
— Возможно, ты не заметила, но обычно я не очень разговорчивая, — призналась весело, поднимаясь на ноги и одновременно стараясь не выпускать Бетси из поля зрения.
— Иса? — позвала тихо Летиция, испуганно выглядывая из приоткрытой двери своей комнаты. — Что происходит?
— Ну, — я скосила глаза в ее сторону, — много всего интересного тут сейчас происходит, и тебе лучше запереться, чтобы с тобой ничего настолько же интересного случайно не произошло.
Летиция меня не послушалась, трусливо выглядывая из спальни. Я махнула в ее сторону рукой, решив не тратить времени и призвать магию.
— Давай, давай.
Дверь резко захлопнулась, и ровно в то же самое мгновение Бетси бросилась.
В воздухе блеснуло лезвие кинжала.
Она навалилась на меня, попыталась отшвырнуть к стене, нанизать на иглы и сдавленно выругалась, когда я увернулась.
Бетси была быстрой и ловкой, я… слишком небрежно относилась к тренировкам в академии, но поняла это только сейчас. Когда не могла использовать магические атаки, просто не успевала ничего сплести.
Я уступала ей по силе и ловкости и успела обзавестись несколькими неглубокими порезами, когда неожиданно вспыхнул свет и в начале коридора раздалось громогласное:
— Немедленно прекратите!
Госпожа Бехар, в ночной сорочке, с шапочкой для сна на волосах, только вышла из спальни.
Бетси фыркнула. Я попыталась атаковать, пока она отвлеклась на домовладелицу, и чуть не лишилась глаза. В последнее мгновение до хруста в шее успела отдернуть голову, и кинжал лишь задел ухо, глубоко войдя в стену.
Госпожа Бехар завизжала от ужаса.
— Мои чудесные обои!
— Поосторожнее, — прошипела я, — ты меня вроде допросить хотела.
Появления еще одного действующего лица мы не заметили. Домовладелица верещала, схватившись за сердце, двери других комнат начали открываться, всем хотелось посмотреть, что происходит, и сокрушительная магическая волна, прокатившаяся по коридору, не только отшвырнула Бетси от меня, но и захлопнула все двери.
Я сумела устоять лишь благодаря вовремя поставленному магическому блоку. Заклинания противодействия магическим атакам были куда проще и сплетались за считаные мгновения, в отличие от самих атакующих заклинаний. Что было справедливо, но порой очень раздражало.
— Знаете, Иса, — произнес Согх, стоя рядом со сломленной Бехар, — когда я просил вас отдохнуть, я имел в виду совсем не это.
— Ага. — Выдернув из стены кинжал — сдавленный всхлип домовладелицы тут же разнесся по коридору, — я бросилась к Бетси.
Она пружинисто поднялась на ноги, огляделась, оценила обстановку и быстро, без раздумий, метнулась к окну в конце коридора.
Еще одно стекло в доме Бехар было разбито.
Я опоздала на несколько секунд, а когда подбежала к оконной раме, внизу, на промерзлой земле, никого уже не было. Бетси сбежала, оставив мне на память свой кинжал, несколько игл и пару глубоких царапин.
Я хотела посмотреть, не жмется ли она к стене, но ничего не увидела, только поранила руку, случайно напоровшись ладонью на осколок, но даже не сразу это заметив.
— Что здесь произошло? — требовательно спросил Согх.
Домовладелица страдальчески постанывала, оглядывая испорченные обои. Никто из девушек больше не стремился выглянуть в коридор.
На меня было совершено вооруженное нападение, — не без гордости отчиталась я. — Бетси…
— Она не могла! — всхлипнула Бехар. — Бетси всего лишь прачка. Приличная девушка!
Посмотрев на меня, она снова схватилась за сердце.
— Иса! Ты заливаешь кровью ковер!
И только после ее слов я поняла, что с ладони моей снова капает, бок и плечо саднит, а ворот рубашки промок из-за крови, потому что ухо тоже неслабо взрезали.
— Спорим, — я подняла взгляд на градоправителя, — прачки не умеют так драться?
— Вам нужно к целителю.
— Все лечебницы закрыты. — Я подняла руку ладонью вверх, чтобы больше не пачкать ковер домовладелицы, и с грустью смотрела на то, как быстро кровь собирается в горсти. Боли почти не было. Пока. — Боюсь, целители уже не принимают.
— Не проблема. — Заглянув в мою комнату, Согх выключил свет и аккуратно закрыл дверь. — Я знаю, где живет один.
***
— Опять вы? — сказал целитель, недоверчиво щурясь на нас сонными глазами.
Несколько секунд ему понадобилось на то, чтобы понять, что за прошедшие полдня я снова умудрилась где-то страшно пораниться и меня очень срочно нужно исцелить.
— Мы щедро компенсируем это беспокойство, — заверил целителя Согх.
— В смысле — компенсируем? — тихо уточнила я, когда нас все же пустили в дом. — Мне, между прочим, еще ни одного жалования не выплатили. Я ничего не могу компенсировать. Тем более щедро.
Согх посмотрел на меня так, что я мгновенно почувствовала себя исключительно меркантильной особой.
— Вы на государственной службе, госпожа Арден, все расходы на себя возьмет канцелярия.
— А я уже говорила, что градоправителем быть очень удобно?
Он усмехнулся.
После работы целителя я стала как новенькая. К сожалению, пострадавшие от рук Бетси пальто и рубашка такому же чудодейственному восстановлению не подлежали.
- Предыдущая
- 27/67
- Следующая