Выбери любимый жанр

Некробудни. Смерть — не оправдание (СИ) - Огинская Купава - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Что такое? — Он остановился, выжидательно глядя на меня.

Если все, что он сказал, правда, я могла получить так необходимую мне помощь.

Но если он солгал…

— Как вы только не мерзнете? — спросила я, с отчаянием понимая, что не могу ничего ему сказать.

Согх непонимающе моргнул, поправил отвороты пальто и вопросительно посмотрел на меня:

— Это действительно именно то, что вы хотели сказать?

— Я хотела проявить заботу. — Я хотела быть честной… — Не получилось?

Согх принял мое объяснение, но до самых дверей дома Бехар мы больше не разговаривали.

— Постарайтесь, — сказал он мне на прощание, пока я звенела ключами, — отдохнуть.

— Ага, — отозвалась я, чувствуя себя до крайности неловко. Что положено говорить в таких случаях? — Вы тоже.

Скрывшись в темноте прихожей, я смогла выдохнуть с облегчением. Разговор с Летицией решено было отложить на утро. Я не должна была вызывать подозрений, а значит, не должна была вести себя странно.

Потому я направилась прямиком в свою комнату.

Осторожно проскользнула внутрь, по привычке потянувшись одной рукой к выключателю, а другой закрывая дверь. И исключительно на рефлексах успела отшатнуться в сторону, когда над плечом пролетело что-то мелкое и острое и врезалось в дверь. Мои пальцы коснулись выключателя, и в комнате загорелся свет.

Бетси, притаившаяся на постели, выругалась, прикрывая глаза ладонью. Между пальцами второй руки у нее было зажато несколько длинных толстых игл, больше всего похожих на гигантские стальные зубочистки. Одна такая зубочистка торчала в моей двери.

— А ты не торопилась, — усмехаясь, протянула она, садясь на кровати.

— На собственное убийство? — уточнила я, собирая в кулаке атакующее плетение. — А кто на такое спешит?

Бетси пригнулась, каким-то образом почувствовав мою атаку. И та прошлась над ее головой, угодив в окно. Окно разлетелось в щепки. Звон бьющегося стекла почти заглушил ее злорадный смех.

В меня полетели сразу все иглы.

Я успела дернуть за дверную ручку и вывалиться в коридор. Иглы увязли в стене, испортив обои.

— Госпожа Бехар тебе этого не простит, — произнесла я.

Дверь дальней комнаты, в которой жил кто-то из девушек, распахнулась, я видела краем глаза всполох света.

— Плевать, — Бетси плавно поднялась с постели, — меня уже тошнит от этого дома. Должна сказать, благодаря твоей наглости я наконец могу покинуть этот курятник.

За последнее время я много чего совершила, что Бетси могла бы посчитать наглым, но я, кажется, знала, о чем именно она говорит. Стоило только вспомнить экономку Брукса и анкету самой Бетси, которую я видела совсем недавно.

— Это что же, тебе госпожа Гритфил на меня нажаловалась, да? Неужели я так близко подобралась, что меня уже нужно убивать?

Улыбаться Бетси перестала.

— Ты сдохнешь, — пообещала она. — Но сначала расскажешь мне все, что знаешь.

— Возможно, ты не заметила, но обычно я не очень разговорчивая, — призналась весело, поднимаясь на ноги и одновременно стараясь не выпускать Бетси из поля зрения.

— Иса? — позвала тихо Летиция, испуганно выглядывая из приоткрытой двери своей комнаты. — Что происходит?

— Ну, — я скосила глаза в ее сторону, — много всего интересного тут сейчас происходит, и тебе лучше запереться, чтобы с тобой ничего настолько же интересного случайно не произошло.

Летиция меня не послушалась, трусливо выглядывая из спальни. Я махнула в ее сторону рукой, решив не тратить времени и призвать магию.

— Давай, давай.

Дверь резко захлопнулась, и ровно в то же самое мгновение Бетси бросилась.

В воздухе блеснуло лезвие кинжала.

Она навалилась на меня, попыталась отшвырнуть к стене, нанизать на иглы и сдавленно выругалась, когда я увернулась.

Бетси была быстрой и ловкой, я… слишком небрежно относилась к тренировкам в академии, но поняла это только сейчас. Когда не могла использовать магические атаки, просто не успевала ничего сплести.

Я уступала ей по силе и ловкости и успела обзавестись несколькими неглубокими порезами, когда неожиданно вспыхнул свет и в начале коридора раздалось громогласное:

— Немедленно прекратите!

Госпожа Бехар, в ночной сорочке, с шапочкой для сна на волосах, только вышла из спальни.

Бетси фыркнула. Я попыталась атаковать, пока она отвлеклась на домовладелицу, и чуть не лишилась глаза. В последнее мгновение до хруста в шее успела отдернуть голову, и кинжал лишь задел ухо, глубоко войдя в стену.

Госпожа Бехар завизжала от ужаса.

— Мои чудесные обои!

— Поосторожнее, — прошипела я, — ты меня вроде допросить хотела.

Появления еще одного действующего лица мы не заметили. Домовладелица верещала, схватившись за сердце, двери других комнат начали открываться, всем хотелось посмотреть, что происходит, и сокрушительная магическая волна, прокатившаяся по коридору, не только отшвырнула Бетси от меня, но и захлопнула все двери.

Я сумела устоять лишь благодаря вовремя поставленному магическому блоку. Заклинания противодействия магическим атакам были куда проще и сплетались за считаные мгновения, в отличие от самих атакующих заклинаний. Что было справедливо, но порой очень раздражало.

— Знаете, Иса, — произнес Согх, стоя рядом со сломленной Бехар, — когда я просил вас отдохнуть, я имел в виду совсем не это.

— Ага. — Выдернув из стены кинжал — сдавленный всхлип домовладелицы тут же разнесся по коридору, — я бросилась к Бетси.

Она пружинисто поднялась на ноги, огляделась, оценила обстановку и быстро, без раздумий, метнулась к окну в конце коридора.

Еще одно стекло в доме Бехар было разбито.

Я опоздала на несколько секунд, а когда подбежала к оконной раме, внизу, на промерзлой земле, никого уже не было. Бетси сбежала, оставив мне на память свой кинжал, несколько игл и пару глубоких царапин.

Я хотела посмотреть, не жмется ли она к стене, но ничего не увидела, только поранила руку, случайно напоровшись ладонью на осколок, но даже не сразу это заметив.

— Что здесь произошло? — требовательно спросил Согх.

Домовладелица страдальчески постанывала, оглядывая испорченные обои. Никто из девушек больше не стремился выглянуть в коридор.

На меня было совершено вооруженное нападение, — не без гордости отчиталась я. — Бетси…

— Она не могла! — всхлипнула Бехар. — Бетси всего лишь прачка. Приличная девушка!

Посмотрев на меня, она снова схватилась за сердце.

— Иса! Ты заливаешь кровью ковер!

И только после ее слов я поняла, что с ладони моей снова капает, бок и плечо саднит, а ворот рубашки промок из-за крови, потому что ухо тоже неслабо взрезали.

— Спорим, — я подняла взгляд на градоправителя, — прачки не умеют так драться?

— Вам нужно к целителю.

— Все лечебницы закрыты. — Я подняла руку ладонью вверх, чтобы больше не пачкать ковер домовладелицы, и с грустью смотрела на то, как быстро кровь собирается в горсти. Боли почти не было. Пока. — Боюсь, целители уже не принимают.

— Не проблема. — Заглянув в мою комнату, Согх выключил свет и аккуратно закрыл дверь. — Я знаю, где живет один.

***

— Опять вы? — сказал целитель, недоверчиво щурясь на нас сонными глазами.

Несколько секунд ему понадобилось на то, чтобы понять, что за прошедшие полдня я снова умудрилась где-то страшно пораниться и меня очень срочно нужно исцелить.

— Мы щедро компенсируем это беспокойство, — заверил целителя Согх.

— В смысле — компенсируем? — тихо уточнила я, когда нас все же пустили в дом. — Мне, между прочим, еще ни одного жалования не выплатили. Я ничего не могу компенсировать. Тем более щедро.

Согх посмотрел на меня так, что я мгновенно почувствовала себя исключительно меркантильной особой.

— Вы на государственной службе, госпожа Арден, все расходы на себя возьмет канцелярия.

— А я уже говорила, что градоправителем быть очень удобно?

Он усмехнулся.

После работы целителя я стала как новенькая. К сожалению, пострадавшие от рук Бетси пальто и рубашка такому же чудодейственному восстановлению не подлежали.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело