Выбери любимый жанр

Брачные контракты (СИ) - Ром Полина - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Кир Лисса уже изо всех сил жала мне руку, прикрытую широкой юбкой. И я решила замолчать. Пусть сам разбирается. Если захочет, конечно.

Потом кирус Лерго некоторое время обсуждал с кир Лиссой виды на урожай этого года. Как оказалось, его отец – тоже не слишком богатый кирус, имеющий рейт на сорок четыре дома, но в местах, где климат хуже, чем здесь, в приморье…

Они поговорили о козах, которых, безусловно, лучше покупать из Северных земель – шерсть тоньше и гуще, об изобилии фруктов здесь и на островной части архитионии, о торговле и налогах…

Потом все немного подремали…

Я уже решила, что мои слова остались далеко позади, как и часть нашего совместного пути. Но перед тем, как помочь мне пересесть в нашу коляску, кирус Лерго сказал:

— Я обдумаю ваши слова о необходимости проверки, кир Стефания. Согласен с вами, история с вашим предполагаемым браком очень дурно пахнет.

Дома мы были ближе к вечеру. За последний час дороги, где пришлось сидеть в коляске боком и, частично, в скрюченной позе, я успела изрядно устать. Часть вещей разгрузили во дворе, часть кир Лисса обещала разделить, а позже прислать мою половину. Я оставила Кану и крестьянина, которого она притащила из ближайшего дома на помощь, раскладывать вещи. Чай был уже готов, а тёплая вода для мытья не успела остыть.

Мне было приятно, что, ожидая моего приезда, Кана обо всём позаботилась. Надо спросить у неё, останется ли она здесь или решит следовать за кузиной. Умывшись, я постучала в комнату к кир Вассе и спросила:

— Кир Васса, не хотите вместе выпить чаю? У меня есть для вас новости. И не все они плохие.

Что-то решив про себя, Васса кивнула и прошла в зал. Чай пришлось наливать самим, но я не видела в этом особых проблем – Кана занята, не гонять же её из-за такой мелочи.

— Сперва покончим с главным. Кир Васса, вы лишены опеки надо мной по решению архауса.

— Это я и так прекрасно понимаю.

— Кир Васса, вам причитается по завещанию, как ваша вдовья доля, четыре дома. Я подумала, что это не слишком верное решение. Мой отец вполне мог бы позаботиться о вас несколько лучше. Смотрите сюда…

Я развернула свой план, где была отделена доля Вассы. И подала ей в руки ещё один свёрнутый в тугую трубку прочный лист.

— Вот эти пять домов добавлены к вашему владению. У вас в руках план, на котором они обозначены уже отдельно – там ваш рейт. Он, этот план, также заверен архаусом.

На лицо Вассы приятно было посмотреть! Честное слово, она – красивая женщина, но эта навсегда замороженная мина делала её не слишком приятной. А сейчас, хотя по лицу и поползла некоторая бледность, она выглядела растерянной, но совершенно живой.

Торопливо сорвала кожаный шнурок с листа, развернула прямо на столе с посудой и несколько дрожащим голосом прочитала заголовок.

— «Рейт владетельницы Вассы кир Шахнон, утверждённый под надзором архауса Тарского округа Юзефа кируса Морто».

Молча сгребла со стола шнурок и, бережно прижав к груди снова свернувшийся в трубочку лист документа, тихо вышла из комнаты. Дёргать её на сегодня я больше не стала. Хватит с неё переживаний и гадостей. И тех, которые делали ей, и тех, которые делала она. Изменить ничего нельзя, я понимаю. И юность ей не вернуть. Но пора отпустить всю эту ситуацию и начать жить дальше. И ей, и мне.

Утром я проснулась от громко хлопнувшей входной двери. Быстрые шаги, открылась-закрылась дверь какой-то комнаты, всхлипывания… Накинула халат и пошла выяснять, что случилось… Каны дома не было. Звуки шли из комнаты Вассы. Немного поколебавшись, я постучала и вошла.

Васса сидела в том самом уютном кресле и рыдала, уткнувшись головой в сложенные на маленьком столике руки. Опрокинутая вазочка с цветами залила водой и салфетку на столе, и рукава платья Вассы. Изрядная лужица воды была у стола. С промокшей салфетки капало в лужицу на полу и на колени Вассе. Но она явно ничего не замечала…

Признаться, я была растеряна и не понимала, что нужно делать…

Осторожно подошла к ней, просто желая обнаружить своё присутствие, тихонько положила руку на плечо и спросила:

— Кир Васса? Что-то случилось?!

Совершенно по-крестьянски вытерев лицо подолом платья, она повернула ко мне чуть припухшее и покрытое нервными красными пятнами лицо и сказала:

— Он уехал, Стефания… Понимаешь? Он – уехал…

Глава 26

Мне стало жалко Вассу до слёз…

Я прерывисто вздохнула, погладила её по плечу и сказала:

— Васса, поверь, он не был бы тебе хорошим мужем.

— Я это понимаю… Только он увёз все деньги…

— Деньги?! Какие?

— Ну, все, что я скопила… Нет, ты не подумай, это не твои. Твои я отдала тогда… Это десять реймов, которые ты заплатила. И у меня ещё было два золотых. Я боялась держать их в доме. Ну, мало ли что мог решить архаус. А патроно Серджио сделал мне вчера предложение. И я подумала, что до свадьбы он точно никуда не денется…

— Ты собиралась за него замуж?!

— Нет… Он, конечно, очень красивый… Но – нет. Я не хочу больше замуж. Просто я взяла время подумать и мне казалось, что у него деньги точно будут в безопасности.

Ого! Выходит, что патроно, точно зная, что сегодня уедет, пришёл делать предложение? Как интересно… Зачем бы ему это?

— Васса, а как ты думаешь, куда уехал патроно Серджио?

— Никто не знает, но служка сказал, что у него теперь будет другое пристанище, а нам скоро пришлют нового патроно…

— А как Серджио узнал, что ему нужно уезжать? Ты вообще расспрашивала служку?

— Конечно. Два дня назад был гонец от самого краго Виргиния. С патроно гонец разговаривал наедине.

— Получается, точно зная, что ему нужно уезжать, патроно Серджио пришёл к тебе и позвал замуж?! А если бы ты сказала – да?!

— Он знал, что не сказала бы… Мы не раз говорили об этом на исповеди…

— Понятно. Он знал про твои деньги, про то, что вмешался архаус… Что домов храму не будет и у тебя самой только четыре дома. И что ты, возможно, боишься за эти деньги… Сволочь, конечно… Но – хитрая сволочь. Чётко всё просчитал.

Посидели, помолчали, думая каждая о своём. Потом Васса сказала:

— Прости, но я хотела бы умыться…

— Да-да, я пойду к себе. Встретимся за завтраком.

За завтраком Васса была почти обычной, бледной и зализанной. Ели молча, но я чувствовала, что она исподтишка посматривает на меня, когда думает, что я не вижу.

— Кир Васса, вы хотите что-то спросить?

Вообще, странно мы с ней общались. То на «ты», то переходили на чопорное «вы». Если разобраться, то я прилично старше Вассы. И пусть мало знаю местные законы, но точно – опытнее. В этом мире вряд ли есть ещё человек, имеющий такой же багаж знаний, как у меня. Поэтому-то я и не могла определиться, как правильнее.

Васса ещё немного повозилась за столом и спросила:

— Кир Стефания, я хотела бы понять… Зачем вы подарили мне эти пять домов?!

— Кир Васса, я повзрослела. И поняла, что и отец не слишком позаботился о вас, да и я относилась к вам несправедливо. Поэтому и подарила. Вы молодая красивая женщина. Возможно, захотите выйти замуж…

— Ну уж нет!!!

— Спокойнее, кир Васса… Я сказала – «возможно». А возможно – захотите сами заниматься хозяйством, как кир Лисса. Не полагаясь на старосту, а вникая сами во все детали. В любом случае, мой подарок даст вам некоторую независимость. От неудачного замужества, ведь вы самостоятельная вдова и вольны выбирать образ жизни, а также от голода и тяжёлого труда. Да даже от меня независимость. Вам больше не придётся ждать пакостей с моей стороны, не зная, как жить дальше.

— Кир Стефания, это всё я прекрасно понимаю. Мне неясно одно – вам-то что за прибыток с этого?

— Кир Васса, мы обе наделали глупостей. Не буду сейчас перечислять, что именно, но – обе. Я не хочу жить в одном доме с человеком, который ненавидит меня. Ну и потом, мне кажется, что так будет – справедливо.

— Справедливо… спра-вед-ли-во…

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело