Выбери любимый жанр

На волне (СИ) - Вейла Елена - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

— Ты это понял только что? — она вглядывалась в горящие, поедающие её синие глаза. — В Хогвартсе ты, как мне помнится, смотрел поверх моей головы.

— Я был молод и глуп… — Его руки совсем не целомудренно гладили её талию, спускаясь иногда на задницу. — И на тебе было слишком много одежды…

— Ээ, прекрати хулиганить! — возмутилась Гермиона, поднимая его шаловливые ладони обратно на талию. — Я не настолько пьяна.

— Это же Бразилия, красотка! — рассмеялся Люциан. — Тут можно всё! — его философия свободы немного не сходилась с её философией, и когда Гермиона открыла рот, чтобы сообщить об этом, из толпы вынырнула Паркинсон и оттолкнула его.

— Люц, остуди свой пыл немного!

Тот закатил глаза и, подмигнув Грейнджер, вернулся к столику, по пути танцуя с каждой маломальски симпатичной девчонкой.

— Не верь ему, он жуткий бабник! И негодяй! — воскликнула Паркинсон, качая головой, и, обняв Гермиону за талию, сама начала танцевать с ней, подстраиваясь под её движения.

— Это даже хорошо! Я и не собиралась за него замуж! — Улыбнулась Гермиона, любуясь своей партнершей по танцу. — Бабники умеют обращаться с девушками. Зачем ты его прогнала?

— Грейнджер, ты же знаешь, я серьёзно отношусь к дружбе и хочу защитить тебя. А вдруг ты влюбишься в него. Ты девушка романтичная!

Гермиона рассмеялась, откидывая голову назад, и обняла её за шею.

— Ой, Паркинсон! Обожаю тебя! Я совсем не романтичная, поверь мне! Я скорее прагматичная реалистка. Я знаю, что мне нужно.

— Ничего ты не знаешь! — Пэнси тоже улыбалась.

Она закружила Гермиону между танцующих. Взгляд Гермионы зацепился за хмурую Булстроуд. Она танцевала с таким лицом, словно улыбнуться для неё было великим подвигом.

— А почему Милисента такая грустная? — спросила Гермиона, указывая на чуть не плачущую слизеринку.

Пэнси хмыкнула:

— О, это печальная история! Она с третьего курса сохнет по Блейзу! Даже похудела ради него!

— А Блейз знает о её чувствах? — Гермиона оглянулась на мулата — тот вдохновенно вытанцовывал с какой-то местной чёрной, как смоль, очень фигуристой девушкой.

— Конечно знает! — бросила Паркинсон.

— И? — нетерпеливо спросила Грейнджер.

— И ничего!

Гермионе стало обидно за Булстроуд. Она представила, как той сейчас неприятно и больно смотреть на парня своей мечты в объятиях другой. Но помочь ей никто не мог, даже Гермиона.

— Он влюблен в тебя, — решила она, на что Пэнси недовольного зафыркала:

— Фу, как можно! Я же говорила, что он мне как брат! Нет! Знаешь, его мамочка очень влюбчивая натура, она меняла мужиков, как перчатки. Забини, глядя на это, дал себе слово, что ни за что ни в кого не влюбится. Никогда. А Мили… Она всё же надеется… Кстати, может Булстроуд свести с твоим Поттером? Может тогда он перестанет бухать и строить из себя страдальца… Бесит уже! Оба бесят!

Нет, эта идея Гермионе не нравилась. Ей нравилась энергичная Пэнси, но как свести её с другом, она не знала. Если признаться, она и сама не была сильна в сердечных делах.

— Не знаю… — пожала она плечами. — Думаю не стоит. Чтобы поднять его боевой дух нужна оптимистичная девушка! Ой, посмотри туда!

Она указала Паркинсон в сторону, где оказывается танцевал Гарри с какой-то симпатичной смуглой маглой. Он улыбался. И пытался поспевать за её движениями, смешно виляя задом и неуклюже переступая ногами.

Мерлин! Наконец! Как же ему шла улыбка. Гермиона смотрела на него, как мать, сын которой наконец пошёл на поправку.

— О, Великий Салазар, как он танцует! — воскликнула слизеринка, мотая чёрными волосами. — Вот кто корова, так это твой Поттер!

Пэнси опять ничего не нравилось. Она недовольно уперла руки в боки и встала, мешая парочкам танцевать.

— Вот и научи его! — подтолкнула её Гермиона.

— Ты лучше посмотри туда, Грейнджер! Вот как нужно танцевать! — Пэнси развернула её на девяносто градусов.

И Гермиона поражённо заморгала, увидев того, кого она считала ледышкой, мастерски танцующим с невероятно красивой высокой мулаткой в очень короткой юбчонке. Да так страстно, что казалось, что все вокруг подглядывают за чем-то очень личным. На уверенном лице Драко гуляла снисходительная усмешка, он держал одной рукой свою партнёршу за талию, а девушка кусала губы и с вожделением смотрела на него из-под длинных чёрных ресниц. Их колени соприкасались и тонули между бёдер друг друга, они страстно терлись телами так, словно признавались друг другу в любви.

Одно мгновение и Малфой поймал удивленный и смущенный взгляд Гермионы. Она почувствовала, как её щёки загорелись румянцем, а нижнее белье вдруг начало увлажняться. Самоуверенный блондинчик ухмыльнулся и дёрнул бровью, будто догадался об этом.

Мерлин, сколько в его серых глазах было превосходства!

«Пфф, нужен ты мне!» — ответила она всем своим видом.

— Пэнси! Пойдём! Я хочу выпить! — Гермиона отвернулась от горячей парочки.

— Драко классно танцует! Правда? — не отставала Паркинсон.

— Не знаю, я в этом не разбираюсь! — Гермиона почему-то начинала злиться, и по пути подхватила под руку танцующую Лавгуд и потащила за собой. — Пойдём, а то твой Тео соскучился!

— Он не скучал, он любовался мной! — запротестовала та, но поспешила за ней.

— Луна! — Тео лучезарно улыбнулся и посадил блондинку на колени.

— А я соскучился! — Люциан захватил Гермиону и потянул к себе. — Больше без меня не танцуешь, красотка!

Такие нежности от малознакомого парня были ей в новинку, но Гермиона сделала вид, что так и надо и обняла его за шею:

— Хорошо, все танцы с этой секунды твои. Смотри не выдохнись раньше времени!

Он закусил губу и провел носом по её щеке, шепча:

— Я могу долго…танцевать…

Геомиона рассмеялась…

Когда принесли заказ, они снова выпили всей своей весёлой компанией.

Вернулся довольный и раскрасневшийся Гарри, за ним Малфой. Милисента уселась рядом с Пэнси, которая бойко жестикулировала руками рассказывая, как они с Гермионой поссорились, когда работали над первым эссе. Гермиона теряла нить разговора. Все хохотали. Было слишком весело, слишком жарко от танцев и выпитого, от горячих рук Люциана и она решила сбежать на пять минут на улицу, подышать свежим воздухом.

Хорошо, что бар находился неподалёку от океана. Гермиона закрыла глаза, вдыхая полной грудью свежий солёный воздух. Ночью было прохладнее и она обняла себя за плечи и сделала шаг на пляж. Он освещался лампочками гирляд и светом неоновой вывески. В полумраке было видно обнимающиеся и целующиеся парочки.

Она уселась на лавочку, опершись руками о деревянную потертую поверхность, и подняла взгляд вверх. На тёмном небе почти не было видно звёзд, потому что берег яркими огнями затмевал их свет. Голова немного закружилась. Мерлин, сколько коктейлей она выпила? Два или три? А может четыре?

— Сбежала от меня? — Люциан нашёл её и тут. — Выдохлась? Обещала танцевать до утра!

Гермиона устало прильнула к нему, и Боул обнял её, закрывая от ночного прохладного бриза.

— Да, кажется я переоценила свои силы, — стало тепло.

— Тогда садись ко мне ближе, просто поболтаем… — Он подтянул её на свои колени и прошептал в шею: — Ты вкусно пахнешь.

Люц скорее всего врал, чтобы залезть к ней в трусики. Гермиона предполагала, что пахла потом и алкоголем. Совсем не романтично.

— Расскажи про свой шрам… — проговорила она, уютно укладывая голову ему на плечо. — В Хогвартсе его у тебя не было.

— Я неудачно побрился, — отшутился Люциан.

— А если честно?

— Если честно… К черту болтовню! — Боул резко развернул её к себе, и Гермиона вдруг почувствовала, как его горячие настырные губы набросились на её рот.

Мужские руки как-то слишком быстро оказались на её груди и заскользили по всему телу.

— Подожди… Люциан… — Сопротивлялась Гермиона, пытаясь дышать и толкая его от себя. — Я… Не хочу…

Наглый язык залез к ней в рот по самые гланды, когда Гермиона попыталась ругаться. От слишком жаркого и неожиданного нападения её желудок начал бунтовать и сжиматься, а голова закружилась с новой силой. Только Боул ничего не видел и не слышал, он схватился одной рукой за её зад и сжал, а другой держал за шею, чтобы она не дергалась.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вейла Елена - На волне (СИ) На волне (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело