Выбери любимый жанр

На волне (СИ) - Вейла Елена - Страница 12


Изменить размер шрифта:

12

— Ура! За это надо выпить! — воскликнула Пэнси, утирая с глаз слезинки.

Парни, сидевшие всё это время с постными лицами, наконец активизировались. Праздничным перезвоном зазвучали бокалы. С соседних столиков послышались крики «поздравляем» и заиграла медленная композиция. Тео и Луна первыми вышли на широкий круглый балкон с видом на лагуну, чтобы покружиться в танце.

— Потанцуешь со мной? — Гермиона вздрогнула.

Перед её носом появилась загорелая рука с татуировкой. Она подняла взгляд и увидела над собой гордо выпрямившегося Драко Малфоя. Он был в том же белом, и уже не босиком, а в ботинках песочного цвета. И ждал ответа с напряжённо сжатыми губами.

Гермиона посмотрела на Гарри, ожидая поддержки, но уперлась взглядом в спину друга — тот в этот момент о чём-то увлеченно разговаривал с Милисентой, сидящей рядом с ним по другую руку. Грейнджер не стала его беспокоить и оглянулась на Пэнси. Паркинсон, заметив её неуверенность, кивнула головой, словно подталкивая в руки своего друга.

«Танцевать с ним?» — спросила Гермиона одними глазами. Та ей уверенно улыбнулась. Гермиона подозрительно покосилась на подругу. Малфой сам ни за что бы не подошёл. Это точно придумала Пэнси! Это какой-то план? Хочет их помирить? Или…

Слизеринец поднял брови и как будто стряхнул надменную маску со своего лица.

— Эм, миледи, я был бы рад покружиться с вами в танце. — выговорил он мягче, чем ещё сильнее удивил Грейнджер.

Без привычного налёта надменности и брезгливости, он выглядел гораздо приятнее. Гермиона хмыкнула — только дурак не догадался бы, что Малфоя перед рестораном хорошо проинструктировали, и никто иной, а сама Паркинсон.

— Вот как, миледи, значит? Хорошо, милорд, я потанцую с вами. — Она взяла Драко за его крупную ладонь, чувствуя мурашки от прикосновения.

Драко уверенно подхватил её за талию, и они закружили по залу. Гермиона вспомнила бал в Хогвартсе. Заметила, как напряжен её партнер. Как его ладони горячи и прожигают кожу через платье, а сам он, словно скованный холодом, держится прямо и отстраненно. После того, что Гермиона увидела на яхте, теперь каждое его движение и эмоции казались ей подозрительными.

— Расслабься, Грейнджер, — проговорил Малфой, неожиданно делая разворот в танце.

— Будто ты расслаблен… — фыркнула она и вцепилась в его плечи, пытаясь поспевать за его танцевальными па.

Гермиона ощутила, как тверды мышцы на его плечах и сама того не замечая, погладила Драко, случайно задевая пальцами его шею. Он усмехнулся. Будто она признала его красивым.

Отвернувшись, чтобы не смотреть в его самодовольное лицо, Гермиона заметила Милисенту, танцующую с Гарри. Друг что-то рассказывал ей, и рыжая слизеринка улыбалась и выглядела очень жизнерадостной. Гермиона вспомнила свою вчерашнюю речь: «Мили, ты такая красивая девушка. Я знаю, что ты мечтаешь о том, кто тебя даже не замечает. А всё потому что он живёт, а ты ждёшь его и покрываешься пылью. За пылью тебя и не разглядеть. Взбодрись, улыбнись, оглянись вокруг, живи! Ужасно, когда твоё чувство безответно, но ещё хуже выпрашивать любовь. Не грусти, всё придет…»

Она вспомнила, как почти час говорила плачущей слизеринке, что не стоит свою жизнь бросать под ноги человека, которому это не нужно, а Милисента внимательно слушала и качала головой. А сейчас тот человек, Блейз, с непонятным выражением лица следил за её танцем с Поттером. Гермиона очень надеялась, что это ревность. Может быть Забини немножко встряхнется и перестанет смотреть на Мили, как на рыбу-прилипалу и увидит в ней прекрасную русалку.

— Вот умничка! — проговорила Гермиона тихо, видя, что её вчерашняя пьяная речь не прошла даром.

Малфой встрепенулся и ответил ей с усмешкой:

— Кто, я? Хм… Неожиданно, но приятно…

— Не ты! — она панибратски хлопнула его по плечу, как обычно делала это с Гарри, и Малфой этот жест воспринял с удивлением. — А хотя. Драко…

— Да, — он озадаченно поднял бровь.

Гермиона вздохнула. Надо воспользоваться шансом и сделать шаг для примирения с ним, и таким образом, может быть, узнать всё, что задумал слизеринец.

— Я хотела поблагодарить тебя, — выговорила она и, облизав губы, добавила. — За вчерашнее моё спасение. Несмотря на то, что ты применил магию.

Драко скользнул взглядом на её рот и хмыкнул:

— Ну так благодари.

— Спасибо тебе! — она неуверенно улыбнулась, глядя в холодные серые глаза.

Малфой пронзительно вглядывался в её лицо, словно искал там неискренность и издевку и ожидал чего-то большего:

— И это всё? Как-то мало за спасение Героини и самой…

— Хорошо, что ты ещё хочешь от меня? — перебила она резко, чтобы не слушать продолжения набившей оскомину фразы.

— О-о, что я хочууу… — протянул Драко, мечтательно разглядывая танцующих вокруг и возвращаясь горящим и хитрым взглядом к ней.

— Малфой! — Гермиона не собиралась расплачиваться с ним чем-то непотребным и воскликнула, краснея. — Не надо придумывать ничего такого! Целовать я тебя не стану!

Он тут же снова похолодел и немного отпрянул от неё, а горячие ладони прошлись по талии сжимая её крепче.

— Что? Я как раз хотел попросить тебя не целовать меня ни-ког-да! — проговорил он, брезгливо изгибая губы.

— Я и не собиралась! — Гермиона начала раздражаться.

— Вот и не собирайся! — добавил он огня.

Грейнджер от возмущения попыталась остановиться и споткнулась, когда он потащил её дальше за собой.

— Да ты… Мерлин, что за детские игры? Зачем ты пригласил меня танцевать, вообще? — возмущалась она, нехотя следуя и подчиняясь его движениям.

— Хочу бросить тебя посреди танца на танцполе, — сухо ответил он.

— Малфой! Ты серьёзно?

— Зачем ты спрашиваешь? Просто танцуй и все узнаешь.

— Уф, какой же ты!

Они сделали ещё один круг по залу. Его молчание раздражало так же, как и ехидство.

— Ты… прекрасно. Эм… Выглядишь. — выдавил он из себя.

— Что? — Гермиона от удивления чуть не рассмеялась — он сделал ей комплимент?! — Ты не шутишь? Значит, всё-таки не каракатица?

Драко снисходительно ухмыльнулся:

— Нет, я говорю про твою внешность, а вот танцуешь ты всё так же.

Мерлин! Это было последней каплей.

— Ах, ты! — закричала она. — Знаешь что, кто-то вообще-то учится не покладая рук! Мне некогда танцевать целыми днями, не то что тебе! Отпусти!

— Нет, ты не уйдёшь сейчас! — Малфой цепко удержал её за талию.

Гермиона от возмущения аж забыла все слова.

— Да ты… Да как ты… Отпусти меня! — она попыталась вырываться, но его сильные руки не отпускали из своего плена.

Гермиона уткнулась в белую рубашку носом и резко вдохнула — от Драко приятно пахло, лаймом и океанским бризом. Вот только наслаждаться приятным ароматом и невероятно тесным контактом с вредным слизеринцем ей сейчас не очень хотелось. Она еще раз дёрнулась, отталкивая его ладошками.

— Ты дотанцуешь, — прошипел он, выдыхая прерывисто и тяжёло.

— Незакрытый гештальт? — так же тихо процедила Гермиона.

Неожиданно Драко настолько близко прижался, что она ощутила его твёрдый пресс и… О, Мерлин, она ощутила твёрдость в его паху! Это совершенно выбило её из колеи.

— Ты что… Ты… — обомлела Гермиона. — Ты что возбуждаешься, когда удерживаешь девушку силой?

Он тут же вспыхнул и оттолкнул её от себя.

— Грейнджер, какая же ты дура! Да пошла ты! — выплюнул он и, повернувшись спиной, быстро зашагал на балкон.

Гермиона заметила, как Малфой нервно убирал чёлку с лица и подумала, что среди слизеринцев вероятно нет ни одного нормального парня. Кроме Теодора Нотта.

— Что произошло? — рядом уже стояла Пэнси, разглядывая спину уходящего Малфоя.

— Не знаю. У него… Он… В общем, он был слишком возбужден… — проговорила Гермиона и повернулась к Пэнси. — Почему он такой странный?

Та рассмеялась, но ничего не ответила. Взяла её за руку и потащила к столу.

— Не обращай внимания! Он такой. Я поговорю с ним, — Пэнси хотела последовать за Драко, но Гермиона задержала её.

12
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Вейла Елена - На волне (СИ) На волне (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело