Выбери любимый жанр

Волк (СИ) - Маш Диана - Страница 36


Изменить размер шрифта:

36

Найдя в себе силы, чтобы приподняться, зарылась пальцами в волосы волка, и прижала его к себе еще плотнее, пытаясь достать до вершины наслаждения, что манило к себе каждым движением его языка.

Оргазм обрушился на голову, диким ураганом, сметая все на своем пути. Тело прошило судорогой, пальцы на ногах загнулись, а из охрипшего горла вырвался последний крик.

- Я знал, что тебе понравится, - будто сквозь вату раздался рядом насмешливый голос. Поднявшись, Сверр облизал губы и окинул меня удовлетворенным взглядом. – Вкусная девочка.

Затем подхватил мое безвольное тело и понес на второй этаж.

Глава 22. Лиам

«Раньше я думал, что у меня худшая семья в городе. Переехав в город побольше, понял, что был прав»

Лиам Сверр

- Вы уже решили, что будете заказывать? – рядом со столиком остановилась сисястая эльфийка в короткой черной униформе с белым фартуком.

Вытащив блокнот, она принялась скользить по мне масляным взглядом, а заметив наплечную кобуру и логотип полицейского департамента на футболке, заметно скисла и даже сделала шаг назад.

Такая реакция на нашего брата бывает, если рыльце в пушку или, как в случае с этой ушастой блондинкой, в Розовой пыли. Но даже если она приторговывает из-под полы, я не при исполнении. И в «Харлем» - один из самых дорогих ресторанов города – пришел, скорее, по личному делу.

- То же, что и ему, пожалуйста, - кивнул я на сидевшего напротив и попивающего крепкий черный кофе отца.

Джейкоб Варг никогда не изменял своим привычкам. Если встреча, то в самом шикарном месте. Если впереди маячил неприятный разговор, то никакой выпивки.

Старый волк и старые трюки. А на лице вечная надменная маска божества, к которому и подступиться-то страшно.

Всем, кроме меня.

Это, кстати, одна из причин нашей взаимной неприязни. Слишком похожи и одновременно слишком разные, чтобы долго находиться в обществе друг друга.

- Мы ждали тебя на воскресный обед, - окинув меня холодным взглядом, произнес старик, как только официантка ушла за моим заказом.

- Зачем? – откинувшись на спинку стула, я закинул лодыжку одной ноги, на колено другой, и расплылся в нахальной улыбке, которую я знал, он люто ненавидел. - Последний раз, когда мы встречались за воскресным обедом в твоем доме, был еще при жизни матери, если я не ошибаюсь.

- Мы с Мелиссой не теряем надежды вернуть тебя в лоно семьи, - вежливые ничего не значащие фразы лились из Джейкоба Варга, как вино из бутылки. Легко и непринужденно.

- Ага. Но для этого мне как минимум нужно бросить работу, и устроиться в твою команду. Нет спасибо, как-нибудь обойдусь без совместных обедов.

- Жаль. Работать под моим крылом намного перспективнее копания в дерьме, которое ты так любишь, - тяжело выдохнув, он отодвинул чашку в сторону и, сцепив ладони в замок, уперся ими в столешницу.

- Не всем же грести деньги лопатой, - лениво пожал я плечами. – Кому-то приходится делать грязную работу.

Видимо осознав, что здесь ему ловить нечего, отец решил сменить тему разговора.

- Милисса часто тебя вспоминает. -Сука! Какого хрена он решил поговорить о мачехе?

- Я даже могу угадать какими словами…

- Прекрати! – нахмурившись, он пронзил меня неодобрительным взглядом. – Она два года пыталась заменить тебе мать. Кто же знал, что тебе это не нужно?

А вот тут мне пришлось сдержаться, чтобы не заржать в полный голос.

Все что нужно знать о Милиссе Варг – если бы она была моей родной матерью, я не вышел бы из младенческого возраста, так как чем меньше у папочки наследников, тем больше ее куш.

- Да нет, у нее прекрасно получалось. Тут же даже пытаться не нужно было, ведь моя родная мать ненавидела меня всего лишь чуть меньше, чем тебя. Или я ошибаюсь?

Отец заметно помрачнел, но протестовать не решился. Это было бы глупо, учитывая, что я прав, и мы оба были в курсе.

- Если ты хотел встретиться, чтобы обсудить наши семейные проблемы, то выбрал неудачное время, - он демонстративно уставился на свои наручные часы. – Через полчаса у меня совещание, а еще через час пресс-конференция в отеле «Гарден-Холл».

- Пресс-конференция говоришь? – задумчиво протянул я. - Так это отлично! У меня будет к тебе небольшая просьба – намекни журналистам о проблеме с вампирской общиной.

- Это касается тех трупов со следами укусов? Слышал, у вас до сих пор нет подозреваемого, - тон его был отстраненный, но я чувствовал нотки любопытства, которые старик прятал за напускным безразличием.

- Прости, я под неразглашением, но ты понимаешь, чем дело пахнет.

- Не булочками с корицей…

- Бинго.

- Так что за проблема с общиной? Мне нужно будет это как-то расписать.

- Не знаю, - пожал я плечами. – Скажи, что кровососы укрываются от уплаты налогов, или незаконно занимают городскую территорию. Придумай что-нибудь. Мне нужно, чтобы пошел слух об их расселении. И как можно скорее.

Возникла непродолжительная пауза, в течении которой Джейкоб Варг допил свой остывший кофе.

- Хорошо, я посмотрю, что можно сделать. Но у меня есть условие… - Вспомнив, как прошлым вечером услышал эту же фразу из уст своей недофеи, я почувствовал, как губы, против воли, скривила усмешка.

- Даже не сомневался.

Отодвинув полу пиджака, отец вытащил из внутреннего кармана белый конверт, положил его на стол и придвинул ко мне.

- Тут пригласительный на ежегодный благотворительный бал, который состоится в эти выходные. Ты, как моей единственный сын и наследник, должен там быть.

Святое дерьмо!

Вытащив из кармана деньги, за так и не полученный заказ, я оставил их на столешнице, и поднялся. Затем взял конверт и положил его в задний карман брюк.

- Внеси в списки мою девушку, - он удивленно приподнял брови, но комментировать это заявление не стал.

- Передать привет Милиссе?

- Хрен ей, а не привет!

***

Разметавшиеся по подушке белые волосы, напоминали шелковое покрывало. Соблазнительные ноги были приглашающе раздвинуты, демонстрируя гладкую влажную промежность. Маленький розовый язычок то и дело проходился по припухшим от частых поцелуев губам. Тонкие пальцы, играющие с острыми сосками, вызывали обильное слюноотделение, а блуждающий по моему телу затуманенный взгляд фиолетовых глаз, заставлял чувствовать ноющую боль в паху.

Охрененное зрелище, разрывающее сознание похлеще серебряной пули.

Поманив меня к себе, Шивон открыла рот и в голову тут же ворвался раздраженный голос Снифира Блау.

- Земля вызывает капитана Сверра. Ты где витаешь, в Золотых, мать его, чертогах?

- Почти. Слегка не долетел, - прохрипел я и тряхнул головой, возвращаясь из утренних воспоминаний обратно в кабинет шефа полиции, где на «намыливание шей» собрались все шестеро членов моей команды.

Бойди, Аринтель и Марти заржали. Арн весело хмыкнул. Альф недовольно скривил свою мерзкую рожу. А Коул…

Бывший приятель с самого начала совещания вел себя так, словно я пустое место. Сел подальше. Даже головы ни разу не повернул. А сейчас впервые поднял на меня тяжелый взгляд и раздвинул губы в презрительной ухмылке.

- Что за мысли отвлекают тебя от работы, Сверр? Поделись с командой.

- Это мое личное дело, - промелькнувшее в моих глазах предостережение не произвело на напарника никакого впечатления. Зато все присутствующие притихли, переводя недоумевающие взгляды с меня на Ларса и обратно.

- А мне думается - наоборот.

- Ну, значит, подумай еще.

- Заткнулись оба! - Блау в своей резкой манере прервал нашу дуэль взглядами и, поднявшись с кресла, встал перед своим столом. - После совещания снимете себе номер и выпустите пар, а сейчас вернемся к нашему делу. Тебе есть что сказать, Лиам?

- Есть, - ответил я, привлекая к себе всеобщее внимание. Сверившись с настенными часами, я прикинул приблизительное время. – Уже через полчаса по городу пойдет слух о расселении вампирской общины. Это наведет среди них шорох, заставит нервничать. А завтра утром наведаюсь к ним и, между делом, попытаюсьразговорить, пообещав неприкосновенность. Кто-нибудь да купится.

36
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Маш Диана - Волк (СИ) Волк (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело