Выбери любимый жанр

КД 7 (СИ) - Пуничев Павел - Страница 49


Изменить размер шрифта:

49

— К тому же, — продолжила королева, будто не слыша моего ответа, — мне кажется у вас с Ярой все серьезно, а что может быть лучше, чтобы снова узнать друг друга после долгой разлуки, как небольшое морское романтическое путешествие?

— Так а, чего мы тогда сидим тут лясы точим? Куда ехать надо?

Глава 21

Я со стоном наслаждения откинулся назад, кайфуя от той процедуры, что мне в четыре руки устроили Королева с принцессой. Теплая вода плеснула мне на грудь, разметав лежащие на ней блондинистые волосы. Наши с королевой переговоры о Еванделии прошли успешно, результатом которого стал мой заплыв в купальне с бьющими с его дна теплыми источниками, в тесной компании знойных эльфийских красоток…

— Побыстрее, — попросил я, принцессу, спускаясь еще ниже в воду, в ответ услышав только невнятное мычание, — мычит она, — посмотри лучше, как мать старается, любо дорого посмотреть, — пробормотал я, глядя на ритмичные и плавные движения тихо постанывающей правительницы эльфов.

Раздались легкие шаги, и около купальни появилась третья девушка.

— А, Альдия, — я похлопал рукой по воде, — спускайся сюда, а то эти двое здесь не справляются.

От вступившей в купальню лучницы по воде пошли волны, вновь разметав светлые волосы по моему животу и груди.

— Черт, — тихо выругался, — раздвинув их, чтобы посмотреть в лицо принцессе, — ну, я же попросил — быстрее, что ты как сонная.

— М…м…м, дьявол! — принцессе надоело мычать, и она вытащила иголку изо рта, — быстрее, быстрее, а знаешь какой он тяжелый!?

— Не знаю, — проворчал я, глядя как принцесса пытается прикрепить к потолку возводимого вокруг купальни шатра, здоровенный хвост, оттяпанный у какой-то бедной зверюги, — зато я знаю, что от горячей воды он стал невыносимо вонять мокрой псиной!

— Это был не пес, а серебристый грифон, и его хвост один из лучших оберегов от призраков.

— Ага, а также от людей с работающим обонянием, — пробормотал я, в очередной раз стряхивая с живота блондинистые волосы серебристого грифона.

— Ты бы лучше помог, чем без дела валяться, — наконец подтягивая хвост к потолку и закрепляя его там, проворчала принцесса.

— Не могу, — мне теща запретила, сказала, что вы все сами должны сделать, вон, только Альдии, как светлой жрице, разрешили воду освятить.

Я поплескал на себя начавшей искриться водичкой, и еще раз посмотрел, как королева все теми же плавными и ритмичными движениями всаживает бамбуковые шесты в каменистую почву вокруг природной купальни. Зря я, наверное, в последнее время ей грубить стал. Глядя как она забивает шесты в грунт голыми руками, я отчетливо мог представить, как она этим же движением с не изменившимся выражением лица одним ударом ломает мне хребет, вбивая его мне в трусы. И тут же, не выдержав, тихонько пропел:

Мимо тёщиного дома

Я без шуток не хожу!

То им хрен в забор просуну,

То им жопу покажу!

Спел и тут же погрустнел. М-да… с этим мне придется всю мою недолгую жизнь — так как непреодолимая тяга к суициду, видимо, записана у меня где-то глубоко в подкорке мозга…

Чтобы отвлечься от грустных мыслей, я как смог стряхнул руки и вытащил кипу свитков с записанными на них заклинаниями магии природы. Отделил заклинания первого уровня и развернул первый из свитков:

Где я?

Чего? Что это за на фиг? Удивился я не слабо, поэтому продолжил читать дальше.

Где я?

Описание: Эльфы и так отлично ориентируются в лесу, но если вы не они, то это заклинание позволит вам отлично ориентироваться в лесу.

Затраты маны: 20 единиц.

Время действия 10 минут.

Кулдаун 15 минут.

На первом уровне позволяет в лесу видеть в полтора раза дальше. Отрисовка на карте в лесу в полтора раза дальше. Может указать направление сторон света.

Отлично, будто я на карте не могу сторону света посмотреть, но остальное пусть будет, стоит не дорого, можно кастовать беспрерывно.

Пошел на…

Описание: Скорость передвижения по лесу, в выбранном направлении, увеличивается на 20 %.

Затраты маны: 50 единиц.

Время действия 5 минут.

Кулдаун 10 минут.

Я проморгался и перечитал еще раз, нет, все верно: «Пошёл на…»

Интересно, через сколько времени на придумавшем его начальник использовал это самое заклинание в направлении входной двери? Я только покачал головой и продолжил читать.

Королева насекомых.

Описание: Защитно-атакующее. Вызывает королеву насекомых, и та собирает всех насекомых поблизости (в основном жаляще-кусаче-летающих), и они мешают попавшим в эту область мобам вас атаковать. Для поддержания активности заклинания кастующему необходимо исполнять танец, символизирующий борьбу с роем комаров. Чем зажигательнее танец, тем больше радиус действия заклинания. Наиболее выгодно кастовать на болотах(комары) и цветущих полянах(пчелы).

Затраты маны: 50 единиц.

Время действия 2 минут.

Кулдаун 10 минут.

Урон зависит от количества призванных насекомых.

Да они, что издеваются? Я злобно зыркнул на вручившую все это мне королеву. Та с тихим стоном вогнала последний шест в землю и так же грозно глянула на меня. Я тут же сделал вид, что внимательнейшим образом рассматриваю следующий свиток.

Твой дед же был эльфом, твою мать!

Описание: заклинание увеличивает точность стрельбы из всех видов оружия на 20 %, если у вас были в родне эльфы. На 10 % если не было.

Затраты маны: 50 единиц.

Время действия 5 минут.

Кулдаун 5 минут.

Зашибись, а сын — темный эльф в этом случае считается? Хрен его знает, надо опробовать, хотя стрелок из лука из меня в любом случае никакой, мне бы гранатомет, или калаш, на крайний случай…

— Почти закончили, — прервала мои размышления королева, — а, вы уверены, что ваш источник обладает нужной информацией?

— Наверняка обладает, а вот это все, — я обвел рукой вокруг, нужно чтобы немножко освежить его память.

Королева кивнула головой, затем махнула руками и каркас из бамбука накрыло пологом, превратив купальню под открытым небом в бассейн чокнутого борца с нежитью. Весь полог был размалеван непонятными письменами и рисунками. Королева меня заверила, что они используются для того, чтобы удерживать любую, даже самую сильную нежить в пределах склепа. У нас, конечно, не склеп, но и нежить не из самых сильных. Также по всем углам шатра понавесили различных амулетов, подобных давешнему хвосту серебристого грифона или пучков корней мандрагоры, на случай если мой оппонент взбунтуется и захочет открутить мне голову.

Сам чокнутый борец с нежитью плескался в небольшом бассейне с освященной водой, потому что доверия к облезлому хвосту грифона у него не было никакого, а вот нелюбовь призраков к святой воде проверена не раз.

Я еще раз огляделся, вздохнул и негромко позвал:

— Абрам Моисеич, дорогой, покажись на минутку, мне перетереть один вопросик с тобой надо.

Пару мгновений ничего не происходило, и я уж подумал, что он не появится, но еще через миг он был здесь.

— Пахан! Чтоб твои кишки черви съели! — Призрачная фигура появилась, на небольшом участке земли, оставленном специально для этого, безуспешно пытаясь натянуть на могучую грудь уже виденный мной белый банный халатик, — что ты меня из-за каждого пустяка…

Устав бороться с халатом, призрак оглянулся и замолк, не договорив фразы. Однако начало фразы смыло без остатка все гложущие меня сомнения в неправильности такой подставы. Все-таки он свой человек… Вернее орк… А еще вернее призрак орка.

— Приветствую тебя, о, добрейший, из призраков, — я, шаловливо брызнув в его сторону освященной водичкой, увидел, как он позеленел от страха, удовлетворенно кивнул.

49
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Пуничев Павел - КД 7 (СИ) КД 7 (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело