Выбери любимый жанр

Эльф - Зеа Рэй Даниэль - Страница 5


Изменить размер шрифта:

5

– Неужели я такой страшный, парень? – обратился к ней сидящий на высоком стуле мужчина.

Она узнала его. Это он преследовал ее сегодня, и это его зеленые глаза напомнили ей болотный мох.

Она смотрела на него и понимала, что тонет. Этот мужчина вызывал в ней столько эмоций одновременно! Как же давно она не испытывала этих чувств? И испытывала ли она их вообще когда-нибудь?

Она не могла налюбоваться на него. Он, словно магнит, притягивал ее внимание к себе. В один момент она ощутила, как зал стал невероятно маленьким для них обоих, словно стены навалились на нее и препятствовали любым движениям.

Его черные, как смоль, волосы, аккуратно подстриженные и уложенные рукой мастера, подчеркивали белизну шелковистой кожи. В упор на нее смотрели все те же темно-зеленые глаза, только сейчас они переливались и мерцали на свету, как и у его соплеменников. Густые черные ресницы придавали взгляду томное выражение усталости и какой-то беспечности. Темные брови двумя ровными линиями возвышались над ресницами. Высокие скулы подчеркивали изысканность каждой из черт его лица. Ровный, немного острый нос плавно подводил взгляд к губам, сочным, бледно-розовым, притягивающим к себе, будто таящим какой-то грех.

– Почему ты так смотришь? – выпалила девушка, стоящая по правую руку от незнакомца и метающая молнии в окружающее пространство одними темно-синими глазами.

Она узнала ее: это она была вместе с этим мужчиной на пешеходном переходе. У девушки с длинными каштановыми волосами были приятные черты лица и, естественно, идеальное тело искусительницы. Стоя рядом с такой любая почувствовала бы свою ущербность. Формы барышни производили неизгладимое впечатление, а то, как она смотрела на своего Повелителя и позволяла себе вольготно крутиться возле него, говорило только об одном: перед ней любовница или жена. Нет, не сестра, потому как ничего общего в их внешности она найти не смогла.

– Я задала тебе вопрос? – вновь обратилась к ней девушка.

– Успокойся, Хиант, – улыбнулся мужчина. – Разве не видишь, что парень до смерти перепуган?

– Есть чего опасаться! – воскликнула Хиант. – Какому роду ты принадлежишь и что делал в городе? – продолжила допрос Хиант.

– Я ни к кому не принадлежу. Я – сам по себе, – уверенным тоном ответила она.

– Меня зовут Дамьен, – представился мужчина. – А это Хиант и мой брат Мортон.

– Зачем я здесь? – напрямую спросила она.

– Может, для начала назовешь себя? – предложил Дамьен. – Судя по твоему акценту, ты с Востока?

– Да. Меня зовут Дмитрий, – соврала она.

– Дмитрий, – медленно повторил Дамьен. – Сколько тебе лет, Дмитрий? Ты довольно рослый парень, но твой голос по-прежнему детский.

Ее бросило в жар. Если они догадаются, что она женщина, проблем ей не избежать.

– Мне пятнадцать, – ответила она.

– Хм, пятнадцать… – прищурился Дамьен.

***

Что-то тревожило его. Он отчетливо чувствовал этого парнишку, и это чувство было сродни удовольствию. Он никогда не считал, что может испытать нечто подобное к мальчишке, и это неприятно удивляло. Глаза Дмитрия (явно в линзах карего цвета) взирали на него, не отрываясь, и, кроме испуга, он ничего не мог в них прочесть.

– Кто тебя вырастил? Мы никого не знаем на Востоке, – продолжал допрос Дамьен.

– На каком основании вы меня держите здесь? Я ничего вам не сделал!

– Нет, – улыбнулся Дамьен. – Ты спас мою сестру на переходе.

– И это – ваша благодарность? Притащить меня неизвестно куда и зачем?

– Я спас тебе жизнь, так что теперь мы квиты.

***

Она даже приоткрыла рот от такой наглости.

– Все, мне это надоело! – закричала она и попыталась подняться на ноги. – Где тут выход?!

– Не так быстро! – послышалось за ее спиной, и чья-то рука схватила ее за шиворот. – Сядь! – рявкнул Мортон и опрокинул ее на пол.

– Советую тебе, мальчик, отвечать на мои вопросы, – спокойно произнес Дамьен. – Это в твоих же интересах, если ты еще не понял.

– Что вы хотите знать?

– Кто тебя вырастил?

– Меня воспитали в приюте. Я не знал своих родителей.

Судя по выражению лица, Дамьен задумался:

– Должно быть, тебе было очень тяжело выжить среди людей?

– Не понимаю, о чем вы…

– А как ты оказался здесь? – не унимался Дамьен. – И твой английский весьма хорош.

– Я играю в футбол. Спонсоры организовали нашей команде здесь матч.

– А где твое сопровождение? – поинтересовался Дамьен.

– Я потерялся в городе, и как раз возвращался в отель, когда все произошло.

– Какой отель?

– Не помню.

– То есть, ты пытался вернуться, сам не зная куда? – улыбнулся Дамьен.

– Да. Я заблудился.

***

Дамьен не поверил ни единому его слову. Для того чтобы выжить в мире людей, нужно было быть подготовленным. И дело не только во внешнем различии. Все движения необходимо максимально замедлить, сделать их плавными, гибкими, а не быстрыми и едва заметными человеческому глазу, как у всех мьеров.

Дамьен был умен, и прекрасно понимал, что добыть информацию сможет только хитростью, заманив парнишку в ловушку и захлопнув ее.

– Дмитрий, – снова обратился к нему Дамьен, – а как ты узнал, что на перекрестке произойдет авария?

– А я и не знал, – пожал плечами парень. – Это дар такой – предсказывать смерть.

– И ты решил спасти незнакомого тебе человека?

– А что в этом такого? – удивился Дмитрий. – Или мне следовало стоять и смотреть на все это со стороны, как это предпочли бы сделать многие?

Шепот прокатился по залу и тут же стих.

– Но, ты же не знал, что она – мьерка? – удивился Дамьен.

***

Она пожала плечами в ответ. Что тут скажешь? Спросить, кто такие «мьеры»?

– Как же ты не растерялся в этой ситуации? – продолжал допрос Глава.

– Сам не знаю, – ответила она.

– Он пытался убежать из подвала, вскарабкавшись по стене, – вставил замечание Мортон.

– Смышленый парень. Владеешь каким-нибудь искусством самообороны? – спросил Дамьен.

– Нет.

– Так уж и никаким? – засмеялась Хиант, и, подбежав, схватила ее за шею, обмотанную толстым шарфом.

Она знала, что это проверка. Она понимала, что должна схватить ее за руки, только за руки и расслабиться, обмякнуть в этих стальных объятиях, и ни в коем случае не покалечить эту чертову суку. А покалечить она могла ее с легкостью. Хлопок ладонями по ушам, один удар пальцами в шею, другой основанием кисти в нос, – и у этой жабы осталось бы мало шансов на сохранение прежней привлекательности.

Она думала об этом, прокручивала в голове, как сделает это и какое удовольствие испытает. Однако, вопреки собственным желаниям, она спокойно расслабилась в руках этой Хиант и обмякла. В глазах потемнело, а грудь продолжала совершать непроизвольные движения в попытках вдохнуть.

– Хватит Хиант! – приказал Дамьен.

Девица, похоже, слишком увлеклась.

– Хиант, я сказал: «Хватит!» – прокричал Глава и оторвал белокурую Хиант от ее шеи.

Она закашлялась и перевернулась на живот. С шумом проглатывая драгоценный воздух, она пыталась прийти в себя. Спустя буквально минуту самообладание вернулось к ней, а чувство удушья окончательно покинуло грудь.

– Прости, Хиант надеялась, что ты ответишь, – извинился Дамьен.

«Обязательно отвечу, – поклялась она себе, – и тебе, и ей».

– Кто дал вам право насильно удерживать меня здесь? – едва ли не прокричала она.

– Это продлится недолго, – ответил Дамьен. – До тех пор, пока мы не установим твою личность или родство с кем-нибудь из семей мьеров. Знаешь, твоя история выглядит вполне правдоподобной, но мы бы не хотели рисковать собственной безопасностью.

– Меня будут искать, – ответила она.

– Кто?

– Мои сопровождающие!

Дамьен рассмеялся:

– Либо ты хорошо подготовлен, либо действительно ни черта о нас не знаешь. Ладно, пока можешь считать, что мы тебе поверили. Мортон отведет тебя в гостевую комнату, где ты будешь жить. Одежду кто-нибудь из наших ребят тебе принесет. Это все, можешь идти.

5
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Зеа Рэй Даниэль - Эльф Эльф
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело