Транквиландия или Горячий Тур по Колумбии (СИ) - Романов Леон - Страница 35
- Предыдущая
- 35/78
- Следующая
— Так точно, командир! — пробасили все.
— Так всё ясно, — произнёс бородатый мужчина в камуфляжном кепи, — А эти интуристы какого хера с нами летят?
Все разом уставились на нас с Раулем так, что мне стало немного не по себе.
— Это не просто интуристы, — ответил Леонсио, — Это Эль Туристо и его брат Рауль. Эти ребята устранили шайку Ацтека, так что они чисты. Верьте им как мне!
Презрительный взгляд некоторых сменился на удивление и восхищение. Оказывается, Ацтек действительно внушал какой-то невероятный, первобытный страх, и наркокартель был благодарен тому, что я и Рауль решили эту проблему.
— Ладно, хорош болтать! — прервал общий гомон Леонсио, — Распределяемся по отрядам, а потом расходимся отдыхать и встречаемся в 23:00 на этом месте!
***
«Хайнды» рассекали тёмное колумбийское небо, поддёрнутое тучами. Я сидел между Эль Диабло и малышом Рико, обняв руками свою «семьдесят четвёрку». Под ногами расположились короткая труба гранатомёта РПГ-22, в простонародье «Муха» и подсумок с пластитом С4. Я специально взял на себя роль подрывника в Синем отряде, чтобы окончательно получить доверие со стороны бойцов Ортеги, так как именно ему доставалась самая тяжёлая работа. Однако, риск этот был вполне оправдан. Пока Леонсио объяснял план базы Сантьяго, рисовал схему передвижения отрядов, я смотрел на место, которое было отмечено, как «тюрьма» и продумывал, как мне стоит действовать. Даже Рауль не был посвящён в моё особое задание от ЦРУ. Я понимал, что времени на освобождение и вывод пленного пилота будет совсем немного и надеялся на возникшую в ходе штурма суету. Мои мысли были полностью заняты этим планом, пока меня не окликнул Эль Диабло, пытаясь перекричать шум вертолёта:
— Эй, Эль Туристо, не боишься?
— Не кипешуй, гринго! — отмахнулся я, — Со мной бывало и хуже!
— И правильно, — улыбнулся тот, перехватывая приклад своей М16A2, - Я обещал Леонсио, что прикрою тебя в случае чего!
— Я-то думал, что это работа всех! — прокричал я.
— И не надейся, гринго! Каждый сам за себя в джунглях!
— Так и подумал! — пробормотал я.
«Хайнды» снижались, приметив небольшую поляну на берегу реки. От места высадки до базы партизан пришлось пробежать, по крайней мере две мили. Наш большой отряд залёг на склоне небольшой скалы, под которым и располагалась база Сантьяго. Леонсио неторопливо осматривал окрестности в бинокль и коротко произнёс:
— Вот и эти придурки! Всё, гринго, готовьтесь! Через пару минут красный отряд бежит за мной! Не пользуйтесь фонариками, пока мы не начнём!
— Удачи тебе, гринго! — хлопнул меня на прощание Рауль, которому выдалось идти вслед за Леонсио, — Вдруг уже не увидимся?
— Не наговаривай на себя беду, Рауль! — тихо отозвался я, — Не лезь на рожон и береги себя!
Рауль кивнул, Леонсио жестами скомандовал своим ребятам, и шестеро человек, вместе с ними стали спускаться со скалы.
— Ну что, готов, гринго? — поинтересовался Эль Дьябло, закладывая гранату в подствольник своей винтовки.
— Да. Не забывай прикрывать мне задницу! — отозвался я, закладывая в кожаную жилетку наркокартеля револьвер с коротким стволом «Кинг Кобра», две компактные чешские гранаты RG34 и тонкий фонарик.
— Окей, гринго! — Эль Дьябло усмехнулся, — Если что — сам в эту задницу всажу пулю!
Минуты текли очень медленно. Малыш Рико, засевший со своей СВД на краю склона, внезапно произнёс:
— Вижу, как наши подходят! Сейчас начнётся!
Началось всё спустя несколько секунд. Раздались оглушительные хлопки из снайперской винтовки. Малыш Рико поддержал их, выпалив по огневой точке партизан из своей СВД. Мы ринулись вниз, к первому блиндажу. Услышав местную речь партизан, мы выхватили гранаты и бросили их внутрь точки, полностью накрыв сидевших там Герильясов.
— Гринго, давай к ПВО! — скомандовал Эль Дьябло, выстрелив из подствольного гранатомёта.
Мне не нужно было повторять дважды. Под прикрытием ребят я ринулся к ПВО, на ходу стреляя из своего АК-74. Из зенитки высунулся партизан с револьвером «Ругер» в правой руке, но моя очередь из автомата прошила его насквозь, и путь к зенитке был свободен. Живо бросив пластит к основанию зенитки, я отбежал от неё на почтительное расстояние и активировал заряд. ПВО разорвало на мелкие кусочки и тут же я увидел, как похожий взрыв раздался с противоположной стороны. Сорвав со спины «Муху», я взял в прицел вторую зенитку и нажал на спусковой механизм. Заряд, издав неприятные шипение и свист, резко устремился к ПВО и разнёс вторую зенитку.
— Вот и всё! — прошептал я.
Сверху со склона открыли огонь по нашему отряду. Двое из нашего отряда упали замертво, разорванные пулями. Эль Гатто скомандовал на атаку, и стрелки перенесли огонь на партизан сверху.
— Вот и мой шанс! — прошептал я.
Я бросился к тропинке справа от склона. По карте, которую я изучил наизусть, я помнил, что землянка с пленным располагается рядом со штабом.
— Ни с места! — услышал я сверху оклик, но вскинул свой АК, ответив на голос автоматной очередью.
Эль Дьябло и его отряд остались внизу. Прислонившись к стене, я увидел тюрьму. Как и следовало ожидать, это была всего лишь яма, прикрытая деревянной бамбуковой сеткой, а караулил её здоровый толстяк в камуфляже на голое тело. В руках он держал дробовик «Итака», но даже дробовик не помог ему, когда я короткой очередью свалил охранника. Когда толстяк рухнул, я одним взмахом ножа срезал тонкие лианы, связывающие сетку с замком и распахнул землянку, посветив туда фонариком.
Сидящий в землянке поднял голову. Голый до пояса, со стального цвета волосами и крайне колючим взглядом, даже не поморщился, когда я посветил ему фонарём прямо в лицо.
— Сэм Фьюри? — вопросил я, — Я здесь, чтобы вытащить вас?
— Кто ты такой? — по-английски пробасил Фьюри, однако поднялся с земли.
— Я — человек от Роджерса. Нам надо скорее выбираться отсюда, сейчас базу накроют огнём из вертолётов.
— Окей, я с вами!
Поднявшись с помощью моей руки, Фьюри поспешил за мной. Тем временем, сквозь шум выстрелов и взрывов я отчётливо услышал нарастающий гул вертолётов.
— Бежать можете? Ходу отсюда!
Мы проскочили через чёрный ход на базу, я при этом убедился, что никто из наркокартеля не увязался за нами. Удивительно, но пленный бежал за мной, не сбавляя темп, словно он и не был в плену. Судя по его поджарой фигуре, у Фьюри была неплохая подготовка. Мы проскочили сквозь плотные заросли папоротника, обогнули толстое дерево, упавшее на нашем пути и, наконец, подошли к склону, под которым шумела Амазонка. База Сантьяго осталась позади, а канонада выстрелов уже была еле слышна.
— Вот и всё! — я склонился, отдыхая после длительной пробежки, — Здесь мы с вами и простимся, мистер Фьюри!
Фьюри не ответил. Сплюнув накопившуюся слюну на камень справа, я снял с плеча свой автомат, разминая свои суставы, и только потом услышал щелчок взводимого курка «Кольта». Слишком я поздно понял, что мой пистолет покинул кобуру за пазухой.
— Не дёргайся! Автомат в сторону! — тяжёлым голосом скомандовал Фьюри.
Нехотя, я подчинился, откинув свою «семьдесят четвёрку» в сторону.
— Повернись! — невозмутимо продолжал Фьюри.
Я исполнил его просьбу. Несмотря на ночь, изможденное, но решительное лицо Фьюри освещалось луной, и намерения его были самые серьёзные.
— В чём дело, мистер Фьюри? — негромко произнёс я, поднимая руки и наблюдая за чёрным жерлом дула своего «Кольта», — Я всего лишь получил приказ вас освободить!
— Да ладно? — хохотнул Фьюри, и в глазах его заплясал безумный отблеск, — Раздевайся! Рюкзак и жилетку сюда!
Я неторопливо стянул свой рюкзак и бросил Фьюри, а вслед за ним последовала жилетка с заткнутым в одной кобуре револьвером и гранатой RG34 в другом отделении, таким образом оставшись с одним ножом на левой лодышке. Фьюри сразу же примерил её и, не переставая держать меня на прицеле, поинтересовался:
- Предыдущая
- 35/78
- Следующая