Из убийцы в мечника: Начало (СИ) - "Dettlaff" - Страница 7
- Предыдущая
- 7/37
- Следующая
— Как-то я встречал подобных людей, — он первым начал разговор.
— Каких таких? — я отпил.
— Как тот рыцарь и ты.
— Сомневаюсь, что хоть кому-то доводилось встречаться с подобными монстрами.
— Его кровь сильна, и твоя тоже.
— Кровь сильна? Извини, я не сведущ в преданиях северян.
— Я объясню, — он выдрал бурдюк у меня из рук, однако сделал только один глоток. — Я не очень разбираюсь, но расскажу, что знаю. В моем клане был ярл с сильной кровью, и как-то он вышел один против сорока воинов и одержал победу.
— Бред, быть такого не может! — во весь голос сказал я.
— Его топоры были словно молнии, каждый взмах отнимал чью-то жизнь. Он убил каждого, и только после умер стоя на своих двух. — в его словах было слышно восхищение.
— Возможно, он был так же силен, как и Ланселот, однако каким боком я имею отношение к силе крови? — я был в недоумении.
— Ты вышел лицом к лицу с ним, когда я и те, кто был сильнее тебя стояли, не имели смелости двинуться с места.
— Именно страх и заставил меня двигаться, — я допил все что осталось.
— Ты не понимаешь, — он покрутил головой. — И я не в силах тебе объяснить.
— Ты слишком много значения придаешь этому, рыжий.
— Мое имя Торс, — запоздало представился здоровяк.
— Меня зовут Айдан, будем знакомы, — мы пожали предплечья, и я пошел в свою каюту. Меня сильно клонило в сон, притом, что время было еще далеко от сумерек.
Еще месяц пути пролетел стремительно. Общался я в основном с Торсом. Хотя общением назвать это было сложно, мы просто брали бутыль чего покрепче, и пили, пока не настигали дна. Однако, вот уже в вдалеке виднелся порт, что значило, что я наконец-то сбагрю Лию старику, и мои пути с Мордред, как и Торсом разойдутся.
Небо, было пасмурным. Среди матросов было слышно, что нам повезло достаточно быстро прийти к порту, ибо не сегодня, но завтра должен будет разразиться шторм. Крик чаек не меньше Лии и Мордред сбивал меня с мыслей, ибо одна глупая девица похоже влюбилась в другую. Видать годы в борделе не прошли бесследно, и теперь к мужчинам у нее отторжение. Ну что же, не мне ее судить. Покинув корабль, я и Лия направились по каменной кладке по улицам к конюшням.
— Красивый город, — констатировала факт Лия.
Это было и вправду. Так как высокие здания, витрины салонов и магазинов, блестели как светлячки над болотом, но путь в которые был открыт только дворянам. Витражи на окнах храмов, и экипажи, которые двигаются по улицам. Для девушки с небольшого города на окраинах королевства портовый город, был поистине впечатляющим зрелищем.
— Нет времени глядеть по сторонам, ибо к вечеру ворота закроют, а денег на ночлег у меня не наблюдается.
— Почему ты такой противный? — наиграно спросила девушка.
— Жизнь не столь прекрасна, чтобы я радовался.
Дойдя до конюшен, Лия удивлялась уже ними, ибо они были чище, чем гостиница из которой я ее выкупил. Однако, и я тут помешал долго разглядывать, потому как заплатил за аренду лошадей векселем старого алхимика, который он вручил мне на всякий случай много лет назад.
Покинув город, мы отправились по каменной дороге в полном молчании.
— Что он за человек? — первой нарушила молчание девушка.
— Парацельс то? Я бы сказал, он помешан на алхимии настолько, что даже смог стать алхимиком на службе короля.
— Ты упоминал, что он тебя учил, и как?
— Учил громко сказано. Скорее, он просто дал мне кипу книг, и сказал о результате который хочет увидеть спустя год, — я предался воспоминаниям.
— И как, результат его удовлетворил?
— Да, однако дальше его обучение становилось все сложнее и сложнее, и спустя три года мне все надоело, и я сбежал.
— И чем ты занимался все эти годы? — продолжала задавать вопросы девушка.
— Всяким. Сначала воровал, после продавал яды которые мне особо хорошо давались, а также разные зелья.
— Так, а почему ты стал убийцей?
— Черный рынок на котором я торговал накрылся, и меня, как и многих поймали, но не всем удалось избежать казни.
— Ты оказался везучим.
— Скорее, недостаточно преступлений совершил. Поэтому, всего за два года в одиночной камере, в темнице, меня отпустили.
— И как там было в темнице? — у меня в голове пронеслось, что она не знает где нужно остановиться.
Однако ответа она не дождалась, ибо показался особняк алхимика.
Все как я и запомнил. Высокий каменный забор, да и стража по периметру, ибо старик был тем еще затворником на дух не переносящим людей. Он бы и учеников не брал, однако приказ короля, который тебя финансирует глупо было не выполнить.
— Это и есть то место? — дрожащим голосом спросила Лия.
— Ага, он самый. Обитель одного из величайших, если не величайшего алхимика современности.
— Поразительный дворец, — она продолжала восхищаться.
— Да-да подвигали, а то уже вечереет, — подогнал ее я.
Глава 7
Глава 7
На подступах к поместью мне показалось, что что-то не так. Оставив коня и Лию в сотне метров от входа, я пошел пешком.
— Мое почтение господа стражники. Как поживает старик? — поинтересовался я.
— Здоров будь, — отозвался усатый стражник. — А старик уж полгода как не поживает.
Меня не то чтобы огорчила эта новость, а скорее у меня в голове пронеслось, что и дальше придется таскаться с девчонкой.
— Как он умер? — спросил я скорее, чтобы соблюсти приличия.
— Опробовал на своей шкуре какое-то зелье. После еще дня три мучился, пока не помер.
— Ну, тогда будь здоров, — сказал я, и пошел обратно к лошади.
Усевшись обратно в седло, я потер переносицу, обдумывая, что делать дальше. На миг, в голове пронеслось отдать ее в цитадель. Однако, я сразу выбил эту дуть у себя из головы. Ибо там мужчин кастрируют, а женщинам выжигают грудь и матку. Как говорят, чтобы не забивать голову плотскими желаниями. Даже у церкви более приятные методы, там просто дают обет воздержания.
— Что-то случилось? — прервала мои размышления девушка.
— Нет… то есть да, старик склеил ласты. Поэтому, будем искать тебе новое прибежище.
— Может к колдунье с Адрианой?
— Нет! Исключено. Однажды я уже спас тебя от костра, второй раз я этого делать не намерен.
— Тогда куда? Вечер ждать себя не заставит, — продолжала капать на мозги Лия.
— В деревне к югу у меня есть знакомый, там и заночуем, а дальше посмотрим, — так мы и направились к деревне Боровик, которая была названа в честь гриба, который обильно растет в округе.
На подступах к деревне уже вечерело, а день в седле отзывался в пояснице, да и хотелось съесть чего не будь. «Что не будет» являться копченым, или сушеным мясом. Ибо этого добра мне и на корабле хватило.
Вокруг деревни было оживленно, и была слышна музыка.
— Нам повезло, — приободрил я приунывшую Лию. Хоть, когда она говорила не затыкаясь, меня это бесило, но однако молчание резало не меньше.
— Повезло?
— Праздник к концу весны и к началу лета.
— И что это для нас значит?
— А это значит, что еда и питье будут течь рекой, и каждый путник на этом празднике гость, — мне нравились подобные праздники, на них всегда была поразительно приятная атмосфера.
Подъехав к деревне, нас встретила изрядно выпившая молодежь и старики в том же состоянии.
— Проходите путники, — отозвался старик, который вероятно был старейшиной. — Сегодня у нашего стола есть место всем.
— Мое почтение, старейшина, — сказал я, спрыгивая с лошади.
— Куда путь держите? — интересовался старик.
— Да сюда и держим, у меня здесь друг живет, — пояснил я, привязывая лошадь к коновязи. Лия так же последовала моему примеру.
— Ну проходите, можете пить и есть все что на глаза попадет, — усмехнулся старейшина, приглашая взмахом руки.
Сказав Лие не уходить за пределы деревни, я пошел искать Явика. Искать долго не пришлось, он с последней встречи не особо изменился, ибо там, где больше выпивки там его всегда можно будет найти. Увидев меня, он протер глаза и посмотрел на дно кружки, будто видел призрака.
- Предыдущая
- 7/37
- Следующая