Выбери любимый жанр

Почему Всегда Я? Part II (СИ) - "Frank Ph. Shepard" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Зед — лежащий под столом — тихо и грустно заскулил.

— И где Странник вас «таких» находит?

Вопрос Элизабет — прошедшей на кухню из кабинета — был обращен в пустоту. Но тон ее голоса, так и сквозил надменностью.

— Каких «таких» Эл? — Марк с недовольством сложил руки на груди.

— «Пожалеть; понять; принять». Какие вы все жалостливые! А люди как умирали вокруг — так и будут умирать! Да Босс же тащиться от всего этого, лицемерные вы убийцы!

Девушка швырнула маленькую металлическую чашку в раковину — с плавающими, в теплой красноватой воде, окровавленными салфетками — и категорично ушла наверх.

— Что это с ней? — удивилась Нэнси.

— Ааа… не обращай внимания. Это у нас как с добрым утром… — махнул рукой Аврелий.

— Она у нас единственная «нормальная и адекватная», вот и страдает. — поддержала его Клементина.

— Страдает она — двойными стандартами… «Людей убивать нельзя; но когда я не вижу — можно.» или «Нельзя убивать; но они в меня стреляют — чего вы ждете?!»

Марк кривлялся, подражая голосу и движениям Элизабет:

— Никак не дойдет до нее, где она теперь находится. Сначала у Джонни на шее сидела — он с ней нянчился. Теперь вот — мы все.

— Дааа… — в замешательстве протянула Нэн, — С такими «плавающими» взглядами долго не живут.

— Она очень гордится тем, что никого из живых не убила. — добавила Клем.

— …Никто с ней не «нянчится». Просто для нее все это очень тяжело. — из кабинета показался Джонни и присел за стол к остальным, — Все эти постоянные перестрелки, убийства… Как Босс сказал?

Джонни пощелкал пальцами, вопрошающе смотря на Аврелия — что бы тот помог вспомнить:

— «Не полевой специалист». — серьезно и спокойно ответил Марк.

А про себя усмехнулся, вспоминая о моменте, когда после очередного «приступа справедливости» — отец, на другом языке, назвал ее: «штабная крыса»…

— Точно. «Не полевой специалист». Но она очень серьезно относиться к обязанностям медика, следит за ресурсами… Эл старается.

— А потом вдруг переключается и начинает ебать мозги…

— Марк!!!

— Что?! Я серьезно Нэн! В один момент!

— Дура она взбалмошная у тебя Джо…

Из широкого прохода соседней комнаты — высунулся Кэсс:

— …А ты ее любишь просто… Вот и защищаешь…

Придерживаясь одной рукой за стену — Кэссиди добрался черепашьим шагом до стола и чертовски медленно, с искаженным болью лицом — опустился на стул. Вторая рука — всего двумя пальцами — крепко сжимала закрытую бутылку вискаря у горлышка.

— А тебе полежать не надо? Немного отдохнуть там… — спрашивая это, Клементина сложила брови «домиком» и с досадой покачивала головой из стороны в сторону.

— Больно лежать… Лучше посижу…

— А пить тебе не больно? — мрачно поинтересовался Марк.

— Это обезболивающее.

Костлявое, расписанное синими татуировками тело — стало похоже на одну сплошную кляксу, с кровоподтеками. Заклеенный пластырем кривой нос — с заткнутыми в обе ноздри тампонами; белые полоски пластыря на лице, руках, плечах. Огромное фиолетовое пятно — вместо правого глаза. И плотный «корсет» из эластичного бинта — облегающий грудь. От такого наряда — Кэссиди не может по нормальному вздохнуть (а может просто от сломанных ребер) и держится крайне прямо, словно проглотил рельсу. Пальцы на обоих руках склеены вместе, все тем же пластырем: на левой — мизинец, безымянный и средний; на правой — указательный вместе со средним.

— Ну и?

— Не «нукай» мне тут! Я по делу ходил…

— Бухлишко кончилось?

— Марк! Дай ему сказать! — у Нэнси начинало входить в привычку одергивать Аврелия.

— …Мы тут с Джонни на досуге обсудили, чего делать будем с водой; про инструмент разный побеседовали…

— И ты пошел за тем сварочным аппаратом? Я ему вчера рассказал, где он может быть… — пояснил Джонни остальным и обреченно закрыл лицо ладонью.

Клем покачала головой со сложенными на груди руками. А Марк уже начинал ржать.

— Ну а че??? Схожу, думаю. Принесу вещь полезную. А оно, видишь как… Эти суки меня там и встретили… Я и так, только и делаю, что косячу! Полезным думал буду… — прогнусавил Кэссиди и смущенно опустил голову, потирая больной бок.

— Они все равно знали где мы находимся и сколько нас.

Странник вошел в гостиную бесшумно.

Даже Зед удивился такому внезапному появлению.

— Кэп… я…

— Я знаю. Но еще раз упиздуешь в самоволку, да еще и один — пристрелю лично. — Странник подошел к столу, — А ну посмотри на Меня.

Кэссиди испуганно поднял голову и устремил виноватый взгляд на Босса:

— Элизабет не смогла вправить? — Феникс указал на искривленный нос Кэсса.

— Сказала: «лучше Ты»…

Странник взял лежащий на другом конце стола карандаш. Извлек перепачканные кровью тампоны из носа Кэссиди и вставил карандашик в одну ноздрю. Кэсс зажмурился. Обхватив двумя пальцами нос мужчины — Босс резко не то дернул в сторону, не то вниз — никто из сидящих за столом не понял что произошло. Нос издал короткий хруст, под стон Кэссиди — и вновь оказался ровным. Клем поежилась; Нэнси отвернулась; Джонни зажмурился вместе с Кэссом, а Аврелий аж зубы сжал от этого хруста и передернул плечами. У Боцмана полились слезы…

— «Аврелий. Сколько у нас единиц оружия? Достойных образцов?» — карандаш полетел на стол, а Босс уже стягивал с Себя дырявую, окровавленную рубашку.

— «Думаю… около тридцати наберется. А что?»

Феникс бросил рубашку на один из стульев и прошел на кухню — где отыскал черный целлофановый пакет для мусора, среди различных коробок. После — направился на второй этаж.

— Что Он спросил? — Кэссиди утирал слезы салфеткой, что дала ему Нэнси.

— Спросил про оружие…

Марк насторожился. Что-то не так. Клементина наградила Аврелия пытливым взором. Странник спустился вниз довольно скоро. На Нем чистая одежда. Весь в черном.

— Ты куда? — Клем озадаченно смотрит на отца.

— Соберите все оружие с трупов снаружи и погрузите в Шевелли. И оружие из наших запасов тоже. Марк покажет какие именно.

Феникс подошел к одному из шкафов — где хранил запасы сигар — и вытащил большую шкатулку из красного дерева. Открыл и взглянул на содержимое. Поднял глаза на Марка:

— «Я кажется просил тебя не брать эти сигары.»

— «Да ведь одну всего.» — неловко пожал плечами Аврелий.

— Соберите, пожалуйста, оружие. Побыстрее.

— Босс. Ты меня пугаешь… Ты куда собрался? — Клементина поднялась со своего места и приблизилась к Фениксу.

— Мне нужно отвезти подарок. Когда вернусь не знаю. — тихо ответил ей Странник. И добавил уже громче: — Никто, никуда, не уходит. Всем сидеть дома. Уберите трупы. Тела сжечь.

Взгляд Босса упал на Кэссиди — начинающего открывать бутылку. Подойдя к мужчине — Он молча забрал у него виски. Джон и Нэнси направились на улицу. Зед лениво поплелся за ними. Клементина — постояв еще несколько мгновений, глядя в глаза отца — все же вышла из гостиной. Аврелий все еще сидел за столом.

— «Что с кобурой?»

— «Я зашью. Ты же ничего не скажешь, да?»

— «Когда будет о чем говорить. Пока — будьте все настороже.»

— «Что сказал тот тип?»

— «Все потом. Собери стволы. Так нужно.»

Марк тяжело поднялся и удалился. Босс — вытащив Свои пистолеты из кобуры и засунув их за пояс — произнес шепотом:

— Я надеялся у нас больше времени…

♠♠♠♠♠♠♠

Новый Орлеан…

Даже по прошествии года, даже чуть больше, после апокалипсиса — город все еще красив. Если в других городах Странник никак не мог представить Себе всего того изящества и красоты, о которой гласили туристические брошюры — ведь взгляд Его то и дело натыкался на значительные разрушения и бесконечные сцены людской трагедии — то вот здесь, в Новом Орлеане — у Феникса это прекрасно получилось.

Здесь до сих пор сохранилась атмосфера богатства и праздности, которую разбавляли и дополняли французское изящество, креольская, афроамериканская, карибская, ирландская, гаитянская, немецкая и вьетнамская культуры. Всё это делало Новый Орлеан чем-то большим, чем просто сумма частей. Местная архитектура переносит тебя то ли во Францию, то ли в Испанию: разноцветные небольшие дома, высокие колонны, балконы с узорчатыми коваными решетками, когда-то буйно цветущие террасы с тропическими растениями. И должно быть из каждой открытой двери доносился джаз — или возможно его вариации. Джаз ведь родился в Новом Орлеане, как утверждал Аврелий. А музыка — пожалуй была, одной из главных причин отправиться в этот город.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело