Попаданка, которая гуляет сама по себе (СИ) - Леванова Марина - Страница 20
- Предыдущая
- 20/61
- Следующая
Юные катьярки тотчас раскраснелись и принялись по второму кругу расправлять складочки, перебирать пуговки, проверять шнурки и ленты на нарядных платьях принцессы.
Тания удручённо покачала головой: “Ну что тут скажешь? Девочки — они девочки и есть!”
— Алиша, — позвал Дайрин, подходя вызывающе близко к катьярке со спины и заглядывая ей через плечо. — Твоя семья будет присутствовать на приёме?
— Ваше Высочество, — едва дыша произнесла Алиша, боясь повернуться и посмотреть на принца: если бы она это сделала, то её губы непременно коснулись бы его щеки. — Я… я пока не знаю, — заикаясь ответила она.
— Очень жаль, что не знаешь, — прошептал младший принц возле самого уха катьярки, которая, казалось, ещё немного, и просто шлёпнется в обморок. — А ты хочешь туда попасть?
Алерий понимающе усмехнулся, а Тания больше не могла на это смотреть и поэтому строго сказала:
— Девушки, вы свободны. Можете идти к себе.
— Нет-нет, мы ещё не доделали… — разом всполошились катьярки и смущённо переглянулись.
— Завтра доделаете, — настойчиво произнесла Тания, строго глядя на Дайрина, который недовольно поджал нижнюю губу и вальяжно зашагал к кровати. Почему-то ей подумалось: если бы принц сейчас был в образе огромного кошака, то он бы в полной мере выразил своё недовольство нервно подёргивающимся хвостом. — Идите отдыхать, уже поздно.
Дайрин улёгся на кровать рядом с братом и закинул руки за голову. Девушки попрощались и стайкой выпорхнули из комнаты принцессы.
— Ну и долго ещё вы будете смущать моих помощниц? — спросила Тания, сердито подбоченившись. — Мне не нравится, что вы бесцеременно вваливаетесь в мою комнату всякий раз, когда вам становится скучно.
Принцы многозначительно переглянулись.
— А я тебе говорил, что она на пределе, — негромко сказал Дайрин, поворачиваясь на бок и подперев ладонью щеку. — Ещё немного — и окончательно взбесится.
— Да, ты прав, её срочно нужно отвлечь от всех этих приготовлений, — усмехнулся Алерий.
Тания подошла к кровати и сердито посмотрела на братьев; принцы вели себя так, словно её не было в комнате.
— Ну что, сестрёнка, готова сегодня прогуляться с нами? — предложил Дайрин. — Тайно понаблюдаем за гостями, оценим их шатры, посмотрим на турнирную площадку, да и просто проветримся. И это, заметь, только ты, мы и никого больше.
— Смеётесь? — обиженно спросила Тания; она только вчера думала о том, как здорово было бы подобраться поближе и посмотреть на этих самых претендентов, прибывших на турнир. Зачем ей это надо было, она сама не знала. Вот такое оно, женское любопытство! — Я шага не могу сделать без строгого надзора стражников; стоит мне выйти из комнаты, они тотчас следуют за мной, куда бы я ни направлялась.
— А мы не будем выходить из комнаты, — вкрадчивым тоном сообщил Дайрин, поднимаясь с кровати и подходя к окну.
— А как же тогда? — удивилась Тания.
— А вот так. — Дайрин уселся на подоконник и хитро повёл глазами в сторону улицы.
— О, нет! — возразила Тания. — Только не по крышам.
— Так, отвечай, ты идёшь с нами, или мы зря тратим время? — спросил Алерий.
Тания понимала, что прогулка с братьями не закончится ничем хорошим (никогда не заканчивалась!) но за эти дни ей так надоело сидеть взаперти, что она готова была пойти даже на такое безумство, как выбраться на крышу.
— Я с вами, — решилась Тания и тут же испугалась своего ответа. — Но я боюсь высоты.
— С ней идут два самых смелых катьяра в Танлендаре, а она говорит, что боится, — обиделся Дайрин. — Да мы здесь все крыши вдоль и поперёк облазили, знаем каждую лазейку, лестницу, окошко. Так что — вперёд!
И королевские отпрыски по одному выбрались в окно.
Глава 13. И только звёзды видели...
Это был хороший вечер! Под чутким руководством братьев Тания обследовала почти все крыши в королевском дворце, побывала даже в той части, что была отведена для высоких гостей, которые по той или иной причине не захотели разбивать шатры за озером и в королевском саду. Заглянули в покои к родителям, стащили запасные ключи от потайного входа в святая святых — кухню, умыкнули оттуда целый мешок сладких булочек и кувшин молока. И, как истинные коты, отправились пировать на самую высокую крышу.
— А вон там расположились волки. — Дайрин показал рукой на огромный костёр, окружённый небольшими шатрами, и передал кувшин с молоком старшему брату. — Видишь, какие они поставили маленькие домики? — Тания кивнула, с интересом разглядывая огни за озером. — Они их устанавливают в два счёта, а разбирают ещё быстрее. Самые шустрые ребята.
— Ты не рассказал самое интересное, — вклинился в разговор Алерий, передавая кувшин сестре. — Свои шатры волки ставят исключительно входом к лесу, а не к главному костру.
— Это любопытно, — оценила эту особенность Тания, вытирая рот и откусывая кусок булки.
— А неподалёку от них, вон там, справа, расположились дикие собаки и лисы, — продолжал Алерий. — Эти оборотни всегда стараются держаться вместе, при этом раньше они не были особо дружны.
— Ещё бы они не держались вместе, — усмехнулся Дайрин. — У них уже много лет действует мирное соглашение, а до этого каждый год развязывали войны за спорные земли возле Джарорга — главного пика Кхаршана. Пока однажды и род лис, и род диких собак не потеряли самое ценное — наследников своих правящих домов. Это остудило самые горячие головы. Теперь они охотятся на спорных землях, передавая право пользования каждый год.
Тания слушала, а сама думала: “Да уж, какой бы мир ни был, а войны есть всегда и везде, и в основном они происходят за территории или власть”.
— А вон с той стороны горят костры гостей из Гекарона, — таинственно проговорил Алерий, зная, что сестра очень тепло относится к представителям этой гордой, прямолинейной и свободолюбивой расы.
Тания от изумления даже жевать перестала.
— Что, здесь орки? — на всякий случай уточнила она.
— Да, — ответил Алерий улыбаясь. — И что удивительно, в этот раз они решили лично засвидетельствовать нам своё почтение, а не просто прислать послание с искренними пожеланиями всех благ. Правда, я не понял, какой из кланов прибыл ко двору, совсем в этом не разбираюсь.
— А что у них на флаге нарисовано? — оживилась Тания, поднимаясь во весь рост и пытаясь на таком расстоянии разглядеть среди фигур возле костра знакомый силуэт. — Там было восходящее солнце между двух хребтов и такой странный знак внизу, на смешную закорючку похожий? — Посмотрела на братьев. — А среди орков девушки были? — она сыпала вопросами, не замечая взглядов братьев.
— Да разве разберёшь, кто там из них мужчина, а кто женщина? Все как на подбор — плечистые, высокие, изо рта зубы торчат. И всех незваных гостей встречают подозрительными взглядами, — ответил Алерий. — А вот насчёт флага… Если честно, то я не вглядывался в их герб, прошёл мимо, и всё.
Тания подошла к брату и взяла его за руку, просительно уставилась ему в лицо.
— Нет и нет, мы туда не пойдём, — категорически заявил Дайрин. — Если там есть твои подруги, то у тебя ещё будет время с ними повидаться. — Залпом допил остатки молока, перевернул кувшин вверх дном, потряс и даже с любопытством заглянул внутрь. — А кто выдул всё молоко?
Тания покачала головой: если дело касалось молока, спрашивать всегда надо было с младшего принца.
— Дайрин прав, всё будет завтра, — согласился Алерий, поднимая голову и подставляя лицо под первые капли дождя. — Сейчас давайте возвращаться обратно, а то потом будет скользко идти по крышам.
— Меня ведь не выпускают из дворца, — канючила Тания. — Ну, пожалуйста, давайте сходим посмотрим одним глазком, если там мои подруги, я быстро их обниму и договорюсь о встрече завтра.
— Нет, — твёрдо сказал Алерий. — Мы не пойдём за озеро, там везде стража. Если кто-нибудь нас увидит, то непременно доложит родителям, а такого они нам точно больше с рук не спустят.
- Предыдущая
- 20/61
- Следующая