Выбери любимый жанр

Кровавая луна (ЛП) - Харпер Гвендолин - Страница 15


Изменить размер шрифта:

15

— Только не в доме Божьем, Кей.

Она рассмеялась, но он лишь покачал головой.

— Ой да брось, Букер.

Направившись в сторону коридора, он крикнул:

— Неа. Нетушки.

— Букер… — она оттолкнулась от стены, с неверием уставившись ему вслед. — Джек, — воскликнула она.

Нет ответа.

Фыркнув, она повернулась и увидела, что Дэбби и несколько других детей уставились на нее.

Кейтлин неловко попыталась скрыть румянец, повернулась и пошла бесцельно искать Николь.

***

День клонился к вечеру, и Кейтлин уже начинала чувствовать себя как дома.

Это опасное, скользкое положение.

Пока Дэбби заботилась о Кайле, Трэвис и другая вожатая, Дженни, показали им все вокруг. Они уже видели кухню, но задняя часть общего зала превратилась в купальное место с ведрами и губками, где они развесили простыни для уединения. Рядом находилась еще одна бадья, явно используемая для стирки, и бечевки для белья были рядами натянуты от стены к стене.

Металлические столы, обычно использовавшиеся для нужд церкви, расставили, сделав некоторое подобие столовой. Вокруг одного из них сидели старики и играли в карты.

Кейтлин невольно признала, что это произвело на нее впечатление. Они действительно сделали максимум из того, что у них имелось.

Когда они вернулись обратно в основное помещение, Кейтлин нахмурилась, осматриваясь по сторонам.

— Разве тут не сидела куча девочек? — спросила она, глянув на Николь и Дженни.

От беспокойства ее сердцебиение участилось. Они же не пошли наружу, нет?

Николь усмехнулась.

— Ага, они пошли смотреть, как Букер чинит раковину.

— Чего?

— В их окружении это первый за долгое время мужик, который не школьник и не старик, который им в дедушки годится, — сказала Николь, усмехаясь. — К тому же, он горяч. Так что разве можно их винить?

Смешок Кейтлин застал врасплох ее саму.

— О, я должна это увидеть, — сказала она, поворачиваясь.

Резкий удар по баррикаде на входе заставил всех подпрыгнуть.

— Кусаки, — крикнул Джордж, побежав в их сторону. — Целая толпа.

Оставив Кайла на мате, Дэбби встала и начала отдавать более юным детям приказы.

Собраться в кучу, не выходить из комнаты, не приближаться к дверям или окнам, не убегать в задние помещения.

— Нам надо позвать Букера, — сказала Кейтлин, уже побежав в сторону коридора.

Николь не отставала от нее, и вместе они бросились за ним, протолкнувшись мимо кучки напуганных шестиклассниц.

— Букер! — крикнула Кейтлин.

Выйдя из ванной комнаты, в которой он работал, Букер повесил сумку на плечо.

— Я слышал, — сказал он, выходя за последней из девочек. — Вы видели, сколько их там?

Она покачала головой.

— Джордж просто сказал, что там толпа.

— Идемте, — сказал он, кивком указывая на вход. — Николь, на всякий случай хватай себе что-нибудь для ударов. Кей, револьвер при тебе?

— Ага, — ответила она, уже заводя руку за спину, чтобы достать оружие из-за пояса.

В центре комнаты Дэбби шикала на детей, говоря им вести себя как можно тише. Дженни и Трэвис помогали некоторым менее стабильным старикам пройти в комнату, пока остальные искали себе безопасные места, чтобы сидеть и ждать.

— Сколько? — тихо спросил Букер у Джорджа.

— Слишком много, мы не сможем их устранить, — признался Джордж. — Я видел как минимум пятьдесят, но через поле подходили еще.

— С севера? — спросила Кейтлин. Когда Джордж кивнул, она глянула на Букера. — Я же говорила тебе, что та толпа вернется.

— Наверное, та шумиха ранее приманила их, — сказал он, направляясь к двери.

— Подожди, ты не можешь пойти туда, — возразил Джордж. — Они тебя увидят.

— А у вас есть другой способ взглянуть на них?

Джордж нахмурился, но в итоге покачал головой.

— Я буду тихим как… — Букер покосился на крест, висевший на стене. — Как церковная мышь.

С помощью Джорджа они медленно подняли баррикаду, сводя шум к минимуму. Букер беззвучно сосчитал до трех, затем приоткрыл дверь и выглянул, чтобы осмотреть окружающие поля и подъездную дорожку.

Казалось, что прошла целая вечность, пока он оценивал, в насколько глубокой жопе они оказались.

Резко выдохнув, Букер сделал шаг назад и закрыл дверь.

— Определенно не пятьдесят, — сказал он, положив ладонь на массивные доски. — Как минимум сотня.

Мышцы ног Кейтлин начали подергиваться, умоляя бежать быстро и как можно дальше.

В ловушке. Окруженные.

Она испытывала это чувство слишком много раз.

— Сколько здесь точек входа? — спросил Букер, помогая опустить баррикаду в прежнее положение

— Четыре. Главный вход, боковая дверь вон там, — объяснил Джордж, показывая. — Черный ход за столовой и еще одна дверь в подсобке внизу.

Краем глаза Кейтлин увидела, как Дэбби вскочила и зажала рот рукой.

— Одной не хватает, — сказала она, окидывая взглядом скопление детей. — Сары не хватает.

— Кого? — переспросил Букер, уже шагая к ней.

— Сары, — повторила Дэбби. — Ей двенадцать. Короткие светлые волосы, одета в синий комбинезон и розовую футболку.

— Я видел ее с другими девочками, пока чинил раковину, — сказал он, поворачиваясь, чтобы еще раз осмотреть комнату. — Ты не видела, чтобы она вернулась с ними?

— Нет, нет, я не видела ее больше часа.

Джордж жестом показал Трэвису и Дженни.

— Проверьте столовую, кухню… может, она затаилась там.

— Вы сказали, что есть подсобка? — уточнила Кейтлин.

Он кивнул.

— Внизу. Туда можно попасть только через вторую дверь за кухне. Но мы запретили всем детям спускаться туда…

Скука и запретная территория — это идеальная комбинация для любопытной двенадцатилетней девочки.

Схватив Николь за локоть, Кейтлин направилась туда.

Букер потянулся к ней.

— Кей…

— Оставайся здесь, — сказала она. — Помоги им обезопасить двери. Мы сейчас вернемся.

Побежав по коридору, она посмотрела на Николь.

— Тебе будет чем замахнуться?

— Скамья сгодится? — поинтересовалась Николь.

— Наверное, лучше, чем ничего.

Они как можно тише спустились по улицам, вслепую проводя руками по стенам, чтобы сориентироваться.

Она услышала это откуда-то из глубины комнаты.

Влажное рычание, как у зверя с полным крови горлом.

Кейтлин застыла, поставив левую ногу на последнюю ступеньку.

Оно внутри? Оно близко?

Потянувшись назад, она схватила Николь за предплечье.

— Не двигайся, — прошептала она едва слышно.

Поверх рыка снова и снова раздавался лязг цепей.

Кейтлин старалась успокоить рев в ушах, чтобы прислушаться.

Она не слышала шагов, шарканья или еще чего-то.

Когда ее глаза адаптировались к темноте, она смогла различить смутные очертания пластиковых контейнеров, старые шкафы для документов, садовые инструменты… Всякий хлам, который при нормальных обстоятельствах не казался бы смертельной ловушкой. Но он может ею стать, если внутри с ними фрик, и они споткнутся о весь этот бардак.

Лязг… лязг… лязг…

Голодные искаженные стоны и хрипы разносились по плесневелому воздуху.

— Вон там, — прошептала Николь, показывая в дальний конец комнаты.

Полоска света появлялась и исчезала в одном ритме с лязгом металла.

Дверь толкали и пытались открыть, но не очень сильно.

Николь дважды постучала по ее руке.

Они выдвинулись вместе, бесшумно и быстро.

Крепко сжимая револьвер правой рукой, Кейтлин пошла первой, обходя рождественские фигурки для вертепа и разбитый офисный стул, чтобы пройти к двери.

Там, в уголке у двери, буквально в метре от фрика, изо всех сил пытавшегося пробиться внутрь, съежилась Сара.

Каждый раз, когда дверь приоткрывалась, оттуда высовывалась гнилая рука, хватавшая воздух. Оно чуяло ее, но не могло добраться.

Кейтлин чуть замедлилась, жестом привлекая внимание Сары.

— Ты ранена? — прошептала она.

15
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело