Выбери любимый жанр

Потерянный разум (СИ) - Скранжевский Сергей - Страница 16


Изменить размер шрифта:

16

— Ты называешь ерундой правила приличия?

— Не то чтобы… просто многое в высшем обществе строится на идее о том, что манеры это наше лицо, а независимость — сила воли, — пояснил я.

— Я тебя понял, — сухо произнес отец, а затем дополнил. — Все же, при общении с себе подобными постарайся хотя бы меня не опозорить.

Такие слова мне не понравились, но я не стал раздувать из этого конфликт, тем более с родным человеком. Август печется не только о своей семье, но и о репутации. Какие бы у него не были отношения с Алмером, мужчина все равно остается преданным патриотом своего клана и страны.

— Постараюсь… что там насчет Лака? — решил я сменить тему разговора, а то ощущение такое, что до отцовских нравоучений не далеко.

— Ах да. В общем, Алмер сейчас просто в бешенстве. Над особняком до сих пор пару раз за день возникают высокие огненные столпы. Старик часто так выпускал пар, когда был зол, но это другой случай.

«Значит Алмер сейчас прибывает в гневе. Неудивительно, если учесть, что наследник клана пропал. Старик вложил в него слишком много сил и денег, не для того, чтобы так легко расстаться со своей марионеткой.»

В динамике аппарата послышался тяжелый вздох.

— Все нормально? — спросил я. Видимо, Августу тоже прилетело.

— Да чего тут… — немного страдальческим и раздраженным тоном протянул отец. — Пропал наследник клана, что на время несомненно приведет к ослаблению наших позиций, так как большая часть оперативных групп занимается его поисками. Появление Гнеса… черт бы его побрал… похоже, какой-то придурок решил, что сможет тренироваться без учителя, но случайно переполнил свой источник и вот, пожалуйста. Еще и люди из ЕДР пожаловали.

— Пап, это все, конечно, очень печально, но что за ЕДР?

— Европейский Департамент Расследований, — коротко произнес отец. — Они приехали по делу Гнеса.

«А вот это уже плохо. Насколько мне известно, есть несколько систем государственных служб, подчиняющихся напрямую парламенту и всей верхушки страны. Кланы не имеют над ними никакой власти, что делает их опасными не только для преступников, но и самих родов и кланов, промышляющих темными делишками. По всей видимости, ЕДР — именно такая служба.

Поддаваться панике не стоит. Сейчас господа законники скорее всего получают какие-то документы на разрешение ведения дел на территории клана Велс, так как территория каждого клана — это маленькие страны внутри большой, со своими правилами и границами, а злой Алмер еще долго будет тянуть с выдачей соответствующих бумаг.»

— Артур, — прозвучал голос Августа, — изначально я звонил не за этим, — произнес человек который сразу же начал с горячих новостей.

— Что-то еще? — удивленно спорил я.

— Как это понимать. Почему мне звонит господин Адамс и сообщает, что моего сына нет уже больше трех недель? — грозно прорычал мужчина.

— Погоди, пап, кто такой господин Адамс? — не понимая происходящего и причины, так сказать, наезда на меня, спросил я.

— Как кто? — в ответ удивился отец. — Директор твоей школы.

***

На следующий день, я созвонился с господином Адамсом. Отец велел обязательно объяснить все директору.

«Не нравится мне все это: контроль в школе, контроль дома, Алмер. Дед, кстати, напрягает больше всего. Так как я до сих пор являюсь аристократом, то нахожусь в его подчинении. Из-за отца он меня, конечно, не тронет, но вот прибрать к рукам мой маленький бизнес может спокойно, а бежать и жаловаться Августу я не смогу, гордыня не позволит. Санко зря переписал заведение на меня. Но тут есть одна лазейка. Ночной клуб 'Фрукт' расположен на территории клана Одзава. Это не редкость, когда одни аристократы арендуют землю у других. Об этом я, кстати, узнал недавно, и, судя по тому, что меня еще не выпнули, Макото не против.

Алмеру будет бессмысленно что-то менять. На его месте я бы брал процент от выручки, так гораздо эффективнее, получать доход не только со своей земли, но и с чужой, при том, что за аренду земли платишь не из своего собственного кармана. Правда старику денег и так хватает, так что он может как-то насолить мне в будущем. К счастью, сейчас он 'немного' занят. Кстати об аренде, о которой я упомянул ранее. Нужно будет поговорить с Макото на этот счет. Сомневаюсь, что Хард захочет арендовать землю у других кланов. Парень, как и Август, пропитан преданностью к своему клану.»

Все это вертелось в моей голове, пока по ушам бил продолжительный гудок, но затем трубку все же удосужились снять.

Директор был приятно удивлен моему звонку, а его сатирический голосок стал находить все больше подколов после каждого моего извинения. Мужик приятный, забавный, но его 'прЕколы' под конец нашего разговора уже действовали на нервы.

Кратко о нашей беседе. Мне сделали выговор за длительное отсутствия, а еще, каждые выходные я буду оставаться драить кабинет, приписанный к нашему классу, и школьный бассейн, про долги по учебе забывать тоже не стоит. Господин Адамс сказал, что сообщит всем учителям о моем — по словам мужика — долгожданном возвращении. За что ему 'ОГРОМНЕЙШЕЕ' спасибо…

На данный момент я направлялся в больницу вместе с Уолтером. Седзе был занят семейными делами и я не стал его отвлекать. Интересно было узнать, какая у него семья. Сам мужчина никогда не заводил разговор о личном. В основном работа, хотя о чем еще говорить на работе кроме нее. Если ты, конечно, добросовестный работник.

Еще утром мне позвонила Микаса и сообщила, что сегодня она, Сакико, Макото вместе с матерью Такео навестят ребят в больнице. Это было очень хорошим стечением обстоятельств. Лезть по трубе вновь не очень-то и хотелось. Конечно, изначально можно было бы попросить разрешение у главы Одзава, так как он является опекуном Юки, да и в принципе довольно-таки властным человеком, но я не хотел этого делать. Причина крылась в том, что он начнет расспрашивать меня, в этом я был уверен. Естественно, я бы соврал. Сказал бы, что просто хотел навестить подругу или что-то подобное, но он бы уловил мою наигранность в голосе.

«На самом деле, это первый человек, встреченный мной в этом мире, которого сложно обмануть. Он лис, скрывающийся под личиной доброго и мудрого правителя. Лис не в плохом смысле этого слова. Я даже уважаю его.»

Девушка сообщила мне об их точном времени прибытия, и я выдвинулся в медицинское учреждение.

Поначалу позвонил Седзе, но как уже говорил, мужчина был занят, поэтому решил связаться с Уолтером. Водитель матери, видимо, хотел отказаться, но по какой то причине остановил свой говор, а затем согласился приехать. А причина сидела в машине Уолтера, когда тот приехал.

Присцилла одарила меня своими предсказуемыми, нежными объятьями. Матушку увидеть не ожидал, но меня это не расстроило. Да кого расстроит встреча с искренне любящим тебя родитилем?

Почти всю дорогу женщина расспрашивала о моей жизни, все ли у меня хорошо, нормально ли ем, в общем задавала стандартные родительские вопросы. Когда вспомнила про школу, то стала строить из себя строгую мать, но это выглядело так забавно, что я рассмеялся, за что получил заслуженный подзатыльник.

До больницы оставалось примерно пять минут езды и тут женщина решила задать неудобный для меня вопрос.

— Артур, где ты берешь деньги?

Отвернувшись от окна, за которым пролетали скучные, серые дома, я посмотрел в глаза матери, источающие неподдельное любопытство.

— Книга, мам, — коротко ответил я, но затем продолжил, когда еле заметные морщины на лице женщины стали складываться в строгую гримасу. — Я написал книгу и отдал ее одному автору на доработку, а тот в свою очередь, после редактирования, отнес ее в издательство.

Женщина широко улыбнулась, а ее, подобные распустившемуся акониту, глаза, сверкнули гордостью.

— Какой ты у меня молодец, — поглаживая меня по плечу произнесла дама.

Рассказывать ей про клуб, телефон и безумные идеи, которые доводятся до ума в моей голове, я не стал. Боюсь, матушку инфаркт бы хватил, пришлось бы откачивать.

16
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело