Выбери любимый жанр

Хозяйка волшебного сада (СИ) - Решетова Евгения - Страница 26


Изменить размер шрифта:

26

Между тем голос Тома вновь позвал меня откуда-то из глубин.

- Отстань от меня, хранитель непутевый, - еще раз шикнула на Нытя и обратилась к Хамурану. - Ну, хоть ты меня спаси!

- Ты проклятие, - прошептал он, сжимаясь до размера едва заметной пчелки. - Ты истинное проклятие. Мое. Сада. Короля!

Наговаривают.

Плюнула и начала спускаться вниз по неустойчивой лестнице. Она и в этот раз хотела прокатить меня с ветерком, но я шикнула, и ступеньки замерли. Фух, надеюсь, я и дальше смогу передвигаться на своих двоих без посторонней помощи. Не хочу обидеть этот потрясающий в своей странности замок, но живая и частично разумная лестница - это перебор!

Нытиран и Хамуран плыли за мной, стеная каждый о своем. Понимаю, что трудно осознавать, что я не поддаюсь управлению, не реагирую на провокации и вообще смело могу именовать себя тормозом прогресса, но за те дни, что мы знакомы, могли бы и дойти до этой простой истины.

- Слава!

Я торопливо припустила в сторону кухни, откуда, как мне казалось, и раздавались крики. Тихие, по-королевски полные достоинства и хладнокровия. Неужели Том заблудился?

Нет, я бы тоже могла, если бы не мои вездесущие духи-помощники.

- Не ходи туда, - голосом, достойным самого страшного склепа, простонал Хамуран.

- Там же Сад... Сад буйствует! - вторил ему Ныть.

Какие же они паникеры, право слово! Ну, что такого страшного может случиться, если я вернусь к прерванному завтраку? А по пути найду пропавшего по своей собственной глупости короля?

Да, рассуждать можно было бесконечно долго, но дошла я до места назначения быстро. Единственной помехой стал кустик, который зачем-то возник на моем пути, размахивая всеми веточками. Я решила, что он пытается мне что-то сказать, но так и не разобрала, что же именно, поэтому просто подняла его и посадила себе на плечо, чем вызвала дружный завистливый вздох моих спутников.

Но на кухне никого не было, и мне это не понравилось. Только шкаф вновь приветливо распахнул дверцы, приглашая насладиться его содержимым.

- Потом, - качнула головой и услышала очередное «Слава!»

Рванула туда, где оставила дракона-вегетарианца. Пособие по садоводству все так же прижимала к себе. Даже больше, подумала и переместила его вперед, закрывая грудь. Нет, я не думаю, что оно спасет меня, но при нападении так будет проще отбиваться.

О чем я вообще думаю?

Улица встретила меня ясным солнышко, ветерком и бунтующей толпой. В другой ситуации я бы не стала сравнивать деревья с людьми, но сейчас это определение подходило как нельзя лучше.

Мы с драконом оказались в оцеплении, созданном плотным рядом яблонь и груш, которые не собирались причинять мне вреда. Наоборот, они защищали нас от кого-то слишком агрессивного, почти ненормального, который настойчиво пытался проникнуть внутрь.

- Слава! - в голосе Тома послышалось облегчение, и я повернула голову вправо, чтобы увидеть короля.

Да, понятно, почему он так отчаянно звал меня - висеть вниз головой, держась лишь на одном брючном ремне, удовольствие невероятное. Хотя я не сомневалась - упасть бы ему никто не дал, так что причин для криков не было.

- Поставь его на землю, - мило улыбнулась я внушительному дереву, которое в человеческом облике могло быть амбалом два на два без признаков интеллекта. Но это же груша! А груши уже показали свою разумность, что выгодно отличало их от разного рода индивидов.

Дерево тут же послушалось, хотя я ведь даже не приказывала, просто попросила.

Том свалился бесформенным комом, тут же вскочил, отряхнулся и отошел на безопасное расстояние от суровых охранников.

- Слава, что здесь происходит? - грозно, но тихо осведомился он.

Я лишь развела руками, потому что понятия не имела, что творилось вокруг. Конечно, король таким ответом остался недоволен. В подвластных ему землях творилось нечто невероятное, и никто - никто! - не желал объяснять, что к чему.

- Король, добро пожаловать в Застывший замок, сердце Зачарованного Сада Ириданы!

Это Хамуран немного пришел в себя и решил поприветствовать нежданного гостя. Надо отдать Тому должное, не зря он властителем здешних земель был, сумел удержать себя в руках при виде хранителя, превратившегося по такому случаю в темную фигуру, замотанную в призрачный, тающий на ходу балахон. Я бы заикой осталась, если бы впервые вот такое пришлось наблюдать.

- Благодарю, - коротко ответил ему Том и вновь покосился на меня. - Любимая, ты не объяснишь мне, что же здесь такое происходит? Мне бы очень хотелось узнать.

- Мне бы тоже, - вздохнула, подумав, что завтрак пропал, не дадут мне насладиться местными изысками. - Тут слухи ходят, что я тебя похитила и удерживаю против воли.

Да, я немного преувеличила, но чует точка поиска приключений, что не одна я таким занимаюсь.

- Похитила? - засмеялся Том. - Да кто может так... Проклятые Сады! - он замолчал, перевел взгляд на тоскующего златорога, который с вожделением поглядывал на яблоки, которые аппетитно покачивались на ветвях моих защитников. - Я не предупредил, что собираюсь задержаться, а Йен пошутил, что ты захватила мое сердце. Ведьма.

Если увижу этого лорда, то задам ему трепку! Ну, зачем, спрашивается, шутить в обществе тех, у кого никогда не было чувства юмора? Так несложно попасть в историю, которую будешь потом внукам рассказывать и плакать, что годы были тяжелыми, люди вокруг недалекими, а мир не таким уж и идеальным, как принято думать.

Тьфу!

Я не ведьма!

- Конечно, нет, любимая! - поспешил заверить меня Том, не обращая внимания на то, как меня передергивает каждый раз, когда он называет меня «любимой». Вроде же уже говорили, чтобы он на меня планов не строил. - Я должен выбраться отсюда и сообщить, что все со мной в порядке...

Я была согласна отправить короля на все четыре стороны, в его дворец, для восстановления справедливости, но в этот самый момент и произошло то, что решительно изменило мою жизнь, разделив ее на «до» и «после». Я-то думала, что хуже попадания в другой мир ничего быть не может, но, как оказалось, это были еще цветочки.

Над верхушками деревьев пролетело что-то темное, громкое и явно опасное, врезалось в стену дворца, обрушив на нас каменный дождь. Том отреагировал раньше, чем я поняла, что произошло. Он налетел на меня, словно рыцарь в сияющих доспехах, увел с траектории падения осколков. Мы упали на землю, откатились в сторону. И пусть Том бережно прижимал меня к себе, я все равно умудрилась удариться выступающими частями тела да еще и напороться на книгу, которую выронила из рук. Было больно, но плакать или возмущаться я не собиралась, понимая, что вокруг творится нечто поистине идиотское.

- Слава, ты в порядке? - обеспокоенно спросил меня Том, даже оглядел быстро и профессионально. Но так как мои ушибы были скрыты под необъятным платьем, то ничего особенного не нашел, поднял голову вверх и присвистнул. - Ничего себе!

Я тоже посмотрел туда и чуть не расплакалась. Такое красивое здание испортили! В стене замка зияла дыра, из которой все еще продолжали сыпаться камни и осколки, правда, уже мелкие. Но это было не все, по стене, словно краска по мокрой бумаге, расползалась черная клякса, совсем как в фильмах ужасов какая-нибудь инопланетная зараза. И мне такой расклад совершенно не нравился, вызывал беспокойство.

- Ты знаешь, что это? - спросила я у Тома.

Он кивнул.

- Да, но ни разу не видел вживую. Только слышал.

- Странные у тебя спасатели, - буркнула, поднимаясь на ноги.

- Этим не спасают, этим убивают, - серьезно заметил король, теряя дурашливость. - Мне стоит вернуться во дворец. Кажется, кто-то решил свести со мной счеты, пока я далеко.

Вот с этим согласна.

Но в следующее мгновение взревел златорог, дернулся так, что задрожала земля, расправил крылья и взлетел. Такого уж точно никто не ожидал!

- А как же яблочки? - спросила у улетающего дракона, смотря, как он расправляет свои золотые крылья.

26
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело