Выбери любимый жанр

Охота на волков (СИ) - Рияко Олеся "L.Ree" - Страница 21


Изменить размер шрифта:

21

Кто он ей? Коллега? Друг? Если ее парень, то придется принести Луне печальные известия, ведь горе-спасителю не пережить этой ночи. Волк не позволит, а я, судя по последним событиям, просто не смогу ему помешать.

А может и не захочу.

— Значит просто развозишь пиццу. — Подыграл я ему, сделав пару шагов на сближение. Запах его страха, вместе с адреналином игравший в судорожно пульсирующих артериях, приятно щекотал мне ноздри. — А где же твоя красивая поносно-ржавая форма, которую с гордостью носят все доставщики “Pizza Hot”?

Глаза Марка округлились, а нижняя губа предательски задрожала.

— П-порвал… — прохрипел он и закашлялся, подавившись слюной. — Да… сегодня не мой день. Может, пойду я уже? Я мотор не заглушил…

— Ты про то ведро с болтами, которое припарковал за деревьями на съезде? А почему так далеко? И с каких пор доставщики работают на личном транспорте? А как же безопасность? — Мне не удалось сдержать улыбки. — Ночью отправиться в одиночку за город с таким огромным заказом? Рисковый ты парень.

— Слушайте, — нахохлился Марк, пытаясь изобразить раздражение, хотя у самого поджилки тряслись, отнюдь не добавляя голосу уверенности, — оставьте себе уже эту чертову пиццу бесплатно и выпустите меня отсюда!

— Беру назад свои слова про рискового парня. Неужели вот так просто сдашься и оставишь Луну здесь на произвол судьбы?

Он хотел еще что-то сказать, но осекся, посмотрев мне прямо в глаза. И такая решительность и свирепость проскочила в этом взгляде, что мне на мгновение захотелось вцепиться в него зубами и придушить прямо сейчас. Ведь даже если этот человёнышь и не был ее парнем, то явно метил на это место.

— Кончай придуриваться, бери свои коробки и следуй за мной.

Я развернулся к нему спиной и пошел вглубь тенистой аллеи, обсаженной акациями и можжевеловыми кустами, которая вела к особняку. Горе-спаситель еще помялся на месте, что-то там укладывая в своем воспаленном от стресса мозгу, но все же последовал за мной, хруся мелким гравием под подошвами своих модных тинейджерских кедов.

Вот вроде бы здоровенный лось, а носит какие-то обноски и ведет себя как идиот. Такие парни тебе нравятся, Луна? Что ж, даже если так, очень скоро я изменю твой вкус к лучшему.

Не подавая знаков, я свернул на тропинку к беседке увитой плющом и очень сильно разозлился, когда не услышал за спиной прежнего несмелого похрустывания гравием.

Пришлось вернуться.

Придурок стоял и ошалело оглядывался по сторонам, прижимая к себе стопку коробок, будто она одна могла защитить его от чудовищ таящихся в темноте.

Темноте.

На всей территории, за исключением самого особняка, не было ни единого фонаря. Своим они были без надобности, волки прекрасно ореинтируются при полном отсутствии света, а чужих по ночам здесь не ждут.

Я тихо выругался, заставив его обернуться в мою сторону и попятиться, вглядываясь во тьму аллеи невидящим взглядом. Пришлось выдохнуть и взять себя в руки. Себя, а не мою дикую половину. Волк все это время молчал, ведь даже при первом взгляде на человёныша было ясно, что вот уж кто-кто, а он не представляет нам никакой угрозы.

Но Марк Андерс был нужен нам. И все требовалось провернуть как можно скорее, ведь пока я вожусь с ним здесь, Блэкмор вполне может уже направляться на этаж с комнатами своих любовниц, а Луне там совсем не место!

Подойдя к нему, нарочито громко ступая по гравию, я схватил парня за шиворот и толкнул вперед себя к тропинке.

— Куда вы ведете меня?

— Тут камеры, да и нас просто может увидеть охрана. Заглянем на минутку вон в ту беседку и по смежной дорожке пойдем к казарме.

— К казарме? — Марк вытянул свою длинную шею, словно мадагаскарская черепаха и попытался обернуться.

— Так мы называем комнату охраны… тебе какая разница? Ты сюда вопросы пришел задавать или Луну спасать? — не удержавшись процедил я сквозь зубы.

На некоторое время этого хватило.

В беседке я велел ему выложить коробки на стол и открыть каждую, после чего сунул ему в руки флакон с порошком из высушенных волчьих ягод.

— Сыпь равномерно, должно хватить на все.

— Что это?

— То, о чем тебе самому стоило позаботиться.

— Яд?! — Выдохнул он с таким ужасом, что мне захотелось влепить ему затрещину. Он Луну спасать пришел или всех нас угробить?

— Снотворное.

Марк с подозрением посмотрел на стеклянный цилиндр в своей руке, затем на меня и несмело спросил:

— Может… вы сами?

— Твою ж мать! Ты зачем сюда пришел, идиот?

Серьезное бледное лицо в тусклом свете звезд будто бы вытянулось больше прежнего.

— За Луной.

— Тогда не задавай вопросов и делай что говорю, а беседы будешь с плюшевым зайкой у своей мамки под юбкой вести!

Ну, не говорить же ему, что этот не имеющий запаха и вкуса порошок и на меня подействует, стоит его частицам всего лишь попасть мне на кожу.

Скрипя зубами и явно борясь с какими-то своими мыслями, он все же сделал то, что сказано. Закрыв коробки как было, я помог ему снова составить их в стопку и подтолкнул к освещенной звездами дорожке, ведшей прямо к гаражам и казарме.

— Пойдешь прямо, поднимешься по лестнице и постучишь в дверь четыре раза. Скажешь, что это от мистера Даска. Также добавь что на следующие сутки все свободны, а новая смена прибудет уже через час.

— А вы? — Как-то обреченно прошептал белобрысый.

— Тебя за ручку подержать? Шевели булками, идиота кусок!

Марк нахмурился и встал, как вкопанный.

— Не называйте меня так.

— А ты не веди себя так! — Прорычал я, едва не теряя терпение.

Волк внутри меня навострил уши, испытывая нехорошее предчувствие. Мне срочно нужно было обратно — в кабинет, чтобы найти Блэкмора в его кабинете, с бокалом виски в гостиной у камина или с похотливой улыбочкой поднимающегося по лестнице к комнате в которой заперли Луну.

Парень поджал губы и пошел вперед, больше не задавая глупых вопросов. Но я вернул его дернув за рукав.

— Стой. Где ключи от твоего драндулета?

— Это Форд Таурус в экслюзивном жемчужном… — неожиданно смело огрызнулся он, но умолк, встретившись с моим взглядом, который, видимо, был уже не совсем моим, а должно быть, светился в ночи расплавленным золотом.

Все правильно, человёнышь. Не шути с тем, что может тебя убить.

— Так где?

— В кармане…

— Давай, живее!

Марк словно на автомате вынул их из куртки и замер. Пришлось схватить его за руку и вытащить связку из застывших пальцев.

— Эй! — очнулся он.

Я снова перехватил его ладонь и насильно сунул в нее ключ от своей.

— Заткнись и слушай. В казарме есть лифт, на нем спустишься в гараж. Найдешь мою тачку и выгонишь ее на дорогу за аллеями. Выключишь свет, заглушишь мотор и будешь ждать.

— Чего?

— И после этого ты просишь не называть тебя идиотом? Луну, идиот! И только попробуй хоть где-нибудь облажаться, я тебе потроха наживую выпущу. Пошел! — Я пихнул его в плечо и помчался прочь, к дому. Чувствуя, как при каждом моем следующем шаге сердце все сильнее и сильнее начинает биться о ребра. Волк же уже несколько минут как без остановки метался внутри меня — и я знал, это предчувствие не было пустым волнением.

Я не мог опоздать! Тем более что выбор сделан и на то чтобы придумать иной план времени больше нет.

Время — это то, чего у нас много до тех пор, пока мы не начинаем понимать что оно не бесконечно. Всему на свете отмерен свой срок. Падению листа с зеленого дерева на землю, яркому разряду молнии в небе… и терпению Дарэна Блэкмора, решившего насладиться компанией с Луной.

Моей Луной!

Одного беглого взгляда на мониторы мне хватило чтобы понять, что и мое время истекло. Когда почем зря болтал с белобрысым журналистишкой или шел от аллеи к дому, стараясь ничем не выдать своего волнения. Как бы там ни было, к крылу любовниц я бежал так быстро, насколько был способен в человеческом обличии.

Волк рвался из моей груди, яростно терзая ребра, требуя выпустить его в мир, но только моя собственная уверенность в том что я не опоздаю, что обязательно успею туда до, смогла сдержать его в узде. В конце концов, несмотря на разногласия, мы были одним целым и он знал что мне можно доверять.

21
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело