Выбери любимый жанр

Ira (СИ) - "Narita" - Страница 9


Изменить размер шрифта:

9

— Сион-семпай, — я кивнул Кайто, который сам подошел ко мне после собрания. — Давно не виделись.

— Да уж, — он выглядел усталым и измученным. В черных волосах блестели серебряные нити. — Спасибо, что приехал. Но правда, что ты уже собираешься назад?

— Не хочу подвергать дочь опасности, — ответил я. — Тем более, что Гуми меня не слушает.

— И ты сдался после первой же неудачи?

— Ну, скажем так, у нее был очень весомый аргумент. Миллиметров девять, я бы сказал.

— Да, сейчас она думает, что все можно решить лишь силой, — Кайто устало потер лоб. — И мы дадим ей то, что она хочет — месть за Гакупо. Но после ей нужно будет место, где укрыться и отдохнуть. Побыть в покое и смириться с тем, что случилось.

— Мой дом всегда открыт для нее, — я взлохматил волосы. — но, если она сама не захочет, заставлять не буду.

— Знаю, что это эгоистично, — Кайто нахмурился. — но лучше бы ты остался подольше. Зачистка пройдет быстро, а после выборов нового кумитё, она сможет уехать. Точнее — должна.

— Нет, сегодня же куплю билеты на самолет до Окинавы. А как разберетесь со своими проблемами, милости прошу. Можешь даже привести Мику.

— Только через мой труп.

— Не зарекайся, семпай. Завтра всякое может случится.

— Кагамине, — Сион горько рассмеялся. — как ты можешь о таком шутить?

— Ну не всем же ходить с кислыми рожами.

— У нас вообще-то траур, — покачал головой Кайто, а после нахмурился. — Что за запах?

Я тоже ощутил резкую вонь жженой пластмассы и кожи. Не сговариваясь, мы вышли в коридор, а после на террасу. Из сада тянулся легкий дымок, а пластиком воняло еще сильнее.

— Эй, что происходит? — Кайто ринулся туда, но замер на месте, так что я чудом не врезался в него. Скривился от едкого запаха, а после едва не выругался. В алюминиевой чашке, явно стащенной из кухни, лежали обгоревшие клочки моего бумажника. Вся наличность истлела, а карты обуглились.

«Действуешь радикально, мелкий пакостник?» — я обернулся, ища глазами Рена, но тут из-за дерева вышел другой пацан — чуть выше, и форма у него явно была старшей школы.

— Тосиро? Это твоих рук дело?

— Да, — сдавленно ответил мальчишка, сверкая знакомыми синими глазами. — Я не позволю Сузу-тян уехать.

— А ты вообще кто такой, чтобы решать за нее? — я скрестил руки на груди.

— Она не хочет ехать с вами! — выпалил Тосиро. — И я не хочу, чтобы она уезжала!

«Понятно», — я устало прикрыл глаза. Конечно, появление у моей дочери воздыхателя было лишь вопросом времени. Но я и подумать не мог, что им окажется сын Сиона. Все-таки карма — беспощадная сука.

— Ладно, — я смерил пацана недобрым взглядом. — сегодня ты победил, но восстановление карты займет не больше двух суток. После чего мы уедем. Если ты, конечно, не решишь сбить самолет. Или убить меня. Первое, честно говоря, гораздо проще.

— Тосиро, иди к машине, поговорим об этом дома, — строго произнес Кайто, и его сын направился к воротам. — Прости, что так вышло. Я компенсирую весь ущерб.

— Мне он нравится, — я усмехнулся. — правда действует не слишком логично, но с возрастом это пройдет.

— Обычно он такого не делает, — голос Кайто звучал как-то потеряно, словно он был мамашей, что оправдывается за сына-хулигана.

— Не бери в голову, хотя от предложения по восстановлению карты, не откажусь.

— Ладно, — Сион почти улыбнулся. — Чеки принимаешь?

***

Небо на востоке лишь слегка окрасилось в красный, когда Гуми уже была на ногах. Точнее сидела в инвалидном кресле и смотрела на тихий сад. На коленях у нее покоился меч Гакупо — то, что предавало ей сил в последние несколько недель. Дом еще спал, но она всю ночь не находила себе места. Раз за разом прокручивала в голове план действий Кайто и остальных, и представляла, как глава клана Хисака окажется у её ног. Слабый, беспомощный червь, посмевший убить Гакупо.

— Ненавижу, — процедила Мегуми, и тут послышался скрип половиц. Она чуть повернула голову, а потом опять перевела взгляд на темнеющие стволы деревьев. Лен встал рядом, сохраняя молчание.

Несколько минут ничего не происходило, и Гуми не выдержала.

— Тебе не спится?

— Как и тебе, — парировал он, спрятав ладони в рукавах спальной юкаты. — Ты не боишься провала?

— Все будет в порядке, — быстро произнесла Гуми, словно мантру. — Тигры нам помогут.

— Но ведь дом почти без охраны.

— Никто не станет нападать на нас сейчас, — успокоила его Гуми. — Они своего добились. Теперь им главное — защититься о нашей мести.

— А если все же…

— Лен! — Гуми бросила на него гневный взгляд. — Я знаю, что делаю, ясно? Если тебе настолько страшно, то можешь переехать в отель где-нибудь в Токио.

С этими словами она развернула коляску и, раздраженно фыркая, укатила прочь. Лен же несколько минут еще смотрел на светлеющее небо. Левая рука просто разламывалась от боли.

***

Операция была назначена на пять часов вечера, и ближе к этому времени охранники оставили свои посты. Целая вереница черных авто покинула главный дом, поручив его всего лишь десятерым телохранителям.

— Анэ-сама, вам нужно поесть, — Иори принесла поднос с поздним обедом, но Гуми ничего не хотелось. Весь день она провела рядом с алтарем в своей комнате, где все еще стояла фотография Гакупо, фимиам и подношения. А также его меч, установленный в нишу.

«Отдам его Айрис, как только все закончится, » — подумала Гуми, и тут до её слуха донесся знакомый звук — сухие очереди выстрелов.

— Госпожа! — Иори побледнела и прижала руки к груди. — Это…

— Бежим, — Гуми подползла к нише. — Коляску!

Служанка бросилась выполнять указание, но тут дверь комнаты слетела с петель. Одним движением Гуми выхватила пистолет, спрятанный в потайном кармане с внутренней части кимоно.

— Ане-сама!

— Брось ствол! — мужчина приставил пистолет к голове служанки. — Или я ей мозги вышибу!

Иори зарыдала, и Мегуми не оставалось ничего другого, как бросить оружие. Пистолет гулко ударился о татами.

— Подтолкни ко мне.

— Не могу, — Гуми опустила взгляд, думая удастся ли ей схватить меч из ниши.

— Хватит мне мозги ебать!

— Это правда, она не может ходить! — воскликнула Иори, и гангстер оттолкнул её в сторону.

В следующий миг в коридоре послышались шаги.

— Эй, ну что тут? Нашел её?

— Ага, — бандит ухмыльнулся. — Она еще и ходить не может. И эта баба хочет убить босса?

— Пиздец какой, — якудза ухмыльнулся, смерив Гуми презрительным взглядом. — Ладно, бери эту сучку, а я меч. Босс и его велел прихватить.

— Нет, не трогайте её! — Иори бросилась в ноги к врагам, но её отшвырнуло мощным пинком.

— Заткнись! До тебя еще очередь дойдет!

— Ваш босс хочет переговоров? — Мегуми всеми силами призывала себя не паниковать. — Я согласна, только…

Её дальнейшие слова заглушил грубый хохот, а после её бесцеремонно сгребли в охапку.

— Переговоры? Да ты, сука, в край уже обнаглела! Думаешь босс будет с тобой сюсюкать? Натравила на наши офисы своих шавок, а сама сидишь в теплом месте. Ну, босс тебе покажет, как у нас на юге дела делаются!

В мгновение ока её протащили по знакомым коридорам, но Гуми успела увидеть в саду несколько лежащих тел. Господи, пусть хотя бы дети спасутся!

Шорох отворяемой двери, и её надежда разбилась в дребезги. В главном зале собралось с десяток мужчин в странных потрепанных костюмах, или вовсе полуголых. В глазах рябило от количества татуировок, а воздух пропитался едким запахом табака. Но самым ужасным были фигуры её детей, распластанные на полу перед лидером клана Хисака — Цукидзиро.

— Мама! — Рен дернулся к ней, но его голову тут же вжали в жесткую поверхность татами. Айрис была бледна и молчалива, и лишь фиолетовые глаза горели ненавистью. Это и придало Гуми немного сил.

— Кумитё Хисака, — произнесла она, смотря прямо в лицо ненавистного человека. — Как это понимать?!

В тот же миг комната сотряслась от гомерического хохота, так что заложило уши. Ругательства и плевки окропили чистый пол, но тут Хисака поднял ладонь, и все смолкли.

9
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Ira (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело