Выбери любимый жанр

Заноза для драконьего военачальника (СИ) - Маш Диана - Страница 35


Изменить размер шрифта:

35

Вер.

Сердце ухнуло в пятки от сладостного предвкушения.

— Прости, приятель, но Джорджи уже обещала этот танец мне, — вопреки общественным нормам, наследный принц, в чью честь собрались все присутствующие, вместо того чтобы держать приличествующую дистанцию, схватил меня за руку и прижал меня к своей груди.

Твердой и такой горячей, что чувствовалось даже через слой одежды. Моей и его.

Кьяри перевел на меня вопросительный взгляд, как бы интересуясь, все ли в порядке? И именно в этот момент глашатай выкрикнул новое имя:

— Ее высочество принцесса Куризова Петра Балакская!

Грудь кольнуло острой иглой, наподобие тех, что используют модистки для самых плотных тканей. Я знала это имя. Услышала его еще в свой первый визит в замок, когда подслушивала разговор Вермакса с отцом.

Сомнений быть не могло. В Виверн прибыла его невеста.

Глава 48. Праздник закрытых дверей

В библиотеке Мантильской академии так много книг о вампирах, проживающих в королевстве Куризов, что для них была отведена отдельная секция.

Большая часть из тех книг рассказывала о красотах местности и внутреннем укладе, но большим спросом среди учениц академии пользовались те, где описывался внешний вид любителей полакомиться кровушкой.

Оно и не удивительно. Мужчины в Куризове были как на подбор — высокие, статные, с длинными белыми волосами и аристократической внешностью. Ну и что, что клыки выпирают. Подумаешь, небольшой изъян. Зато черты лица идеальные, губы полные и красные глазища смотрят так, будто слопать тебя желают.

И мало кто задумывается о том, что это не образное выражение. Действительно, желают. Не даром о кровавых невестах слухи ходят. На что только не соглашаются дурочки, лишь бы выйти замуж за одного из таких красавцев.

Женщины-вампирессы рождались не так часто. Их растили в холе и неге, и выдавали замуж только за королей и знатных вельмож. Все книги трубили об их нежной красоте, способной сразить наповал любого мужчину, но до сегодняшнего дня я толком не понимала, насколько правдивыми были эти слова.

Принцесса Петра поражала воображение. И, судя по застывшим у подножья лестницы королевским гвардейцам, не только мое.

Невысокая, изящная блондинка, с бледным лицом, на котором особенно выделялись чуть розоватые щечки и алые губки, в белом, усыпанном бриллиантами платье и накинутой поверх обнаженных плеч прозрачной вуали, напоминала снежную королеву, спустившуюся к нам смертным с небес.

Если в моей душе и теплилась надежда на то, что, встретившись с невестой Вермакс не поддастся ее чарам, сейчас она растаяла без следа. Просто испарилась как дым. Оставив после себя тяжелую пустоту.

— Простите, ваше высочество, — выдавила я из себя, освободив руку из хватки генерала и делая шаг к застывшему с открытым ртом Кьяри. Приятель тоже поддался чарам вампирессы, и сейчас все его внимание занимала только ее персона, — но вы что-то путаете. Я ничего вам не обещала, и этот танец за мистером Сандро. Вы можете составить компанию своей невесте.

Не дожидаясь ответа, сверлящего меня своим устрашающим взглядом Вермакса, я потянула Кьяри в сторону танцующих парочек.

— А? Что? — очнулся, наконец, Сандро и неуклюже закружил меня по паркету.

— Ничего. Постарайся не отдавить мне ноги, пока глазеешь на принцессу, — буркнула я, наблюдая за тем, как шан Ро, закончив метать молнии глазами, развернулся на сто восемьдесят градусов и направился к отцу, который, удерживая одной рукой Ярракса, другой пожимал ладошку дорогой гостьи.

— И ничего я не глазел, — тут же обиделся Кьяри, — просто она… она…

— Само совершенство, — раздался блаженный вздох из моего кармана.

Отлично, только влюбленного фамильяра мне не хватало.

— Маус, и ты туда же?

— А что? Куда все, туда и я. Джорджи, ну надо быть слепым, чтобы не заметить такую красавицу, — стоило мышонку договорить, как картинка сменилась, и теперь уже не король, а генерал отвешивал поклон этой знатной особе.

Почувствовав, как сердце сжало в тиски, я быстро отвернулась.

— Я было решил, что мне показалось, — задумчиво протянул Сандро, согнув меня в спине, — а теперь уже не уверен. Ты что, запала на драконьего принца, Джо?

Его неожиданные слова заставили меня закашляться.

— Ты… ты дурак? Конечно же, нет. Что за глупости ты тут несешь? — кажется, с возмущением я перестаралась. Вон как у него глаза засветились, словно кучу денег в кости выиграл. И улыбочка издевательская на губах расползается. Руки так и чешутся по голове стукнуть.

Сознание, чопорным голосом Оливии Дюпре, велело сохранять лицо и не поддаваться на провокации, даже если очень хочется наступить, приятелю, на ногу.

Пришлось послушаться, ведь с бабушкой спорить, то же самое, что о стену головой биться. Напрасно потраченное время, которое не вернешь.

Музыка на секунду смолкла, и я, поблагодарив Кьяри за танец, начала протискиваться к выходу. Находиться в душном зале совершенно не хотелось, тем более что моя работа заключалась не в отслеживании потенциальных жертв, а в их последующем допросе.

Прогуляюсь пока по пустующему замку. Всяко лучше, чем наблюдать за рассекающими по паркету счастливыми парами, к которым, с минуты на минуту, могут присоединиться Вер с принцессой Петрой.

Стоило достигнуть двери, как по залу прокатился зычный голос короля Арракса, призывавшего всех присутствующих к тишине. Остановившись, я развернулась к помосту, где перед троном стоял его величество.

Яр успел слезть с его колен и сейчас стоял, прижавшись к матери. По правую руку от короля находилась вампиресса. А вот генерал словно сквозь землю провалился.

— Дорогие гости, — хриплый бас Арракса отозвался эхом в стенах просторного бального зала, — я собрал вас здесь, под крышей своего замка, чтобы объявить отбор невест открытым.

Все находящиеся в зале девушки принялись хлопать в ладоши и шумно переговариваться друг с другом. А я усиленно всматривалась в лицо принцессы, выискивая на нем признаки несуществующего недовольства.

И их отсутствие означало только одно — ее успели предупредить.

Король, между тем, продолжил.

— Двери бального зала, по моему прямому приказу, будут закрыты на замок до самого утра. Выйти отсюда вы сможете только с рассветом, когда мой сын, его высочество генерал шан Ро, определится со своим выбором. Закусок и напитков хватит на всех. Танцуйте и развлекайтесь до упаду! Ах, да! Туалетные комнаты, для всех желающих, находятся по правую и по левую стороны. Будьте моими гостями.

Если кто-то и был возмущен подобным стечением обстоятельств, внешне это никак не проявилось. Только не имеющий инстинкта самосохранения начал бы спорить с королем, посреди толпы. Все дружно закивали, музыканты продолжили играть, а кавалеры-гвардейцы приглашать дам на танец.

Сам же король, закончив свою речь, поклонился присутствующим. Затем соскочил с помоста и направился к стоящей у двери Лете. О чем-то с ней переговорив, он проводил ведьму к небольшой двери, что находилась позади трона и, пропустив ее и сына вперед, вскоре и сам скрылся с глаз.

Осознав, что времени не сталось, я рванула к двери, но стоило коснуться ручки, передо мной выросла высокая фигура.

— Далеко собралась, Джорджи? — поинтересовался не весть откуда взявшийся шан Ро.

— Вер… Твой отец… Сейчас закроют двери… Надо успеть выйти… Наше расследование, — опешив от неожиданности, я зачастила, и сама не поняла, что потеряла мысль.

Дракон усмехнулся.

— С расследованием все в порядке, милая. И не стоит забивать им свою красивую головку. Лучше скажи, тебе понравилось платье?

— Платье? — недоумевающе переспросила я, — да, но…

— Я решил, что коралловый очень подходит к твоим рыжим волосам, — он коснулся одного из локонов. Тот распрямился и отскочил от моей груди.

— Так это был ты? Это твой подарок? — он ничего не ответил, да и не нужно было. Я без слов все поняла, и тут же смущенно опустила голову, — спасибо.

35
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело