Выбери любимый жанр

Проклятие Ведьмака - Дилейни Джозеф - Страница 44


Изменить размер шрифта:

44

Тогда мне не нужно было бы больше притворяться.

– Это на случай, если я не смогу уничтожить его, парень. По крайней мере, Лихо снова окажется за Серебряными вратами и на этот раз уже навсегда. Так сказал призрак Нейза. Все вернется к тому, что было раньше. А теперь хватит вопросов. Мне нужно обдумать, как действовать…

И больше мы не обменялись ни словом до самых окраин Пристауна. К этому времени небо почернело как деготь, почти прямо над головой сверкали молнии и грохотали раскаты грома. Дождь лил как из ведра, одежда промокла, и я чувствовал себя очень неуютно. И еще мне было жаль Алису – она по-прежнему лежала на дне повозки, воды в которой набралось почти на дюйм. Наверно, это очень неприятно – ничего не видеть, не слышать и не знать, где находишься и когда закончится поездка.

Моя же поездка закончилась гораздо раньше, чем я ожидал. На окраине Пристауна, на последнем перекрестке дорог, Ведьмак велел парню с фермы остановить повозку.

– Здесь ты слезешь, – сказал он, сурово глядя на меня.

Я изумленно уставился на Ведьмака. С кончика его носа стекали и падали на бороду капли дождя, но он, не мигая, сердито смотрел на меня.

– Я хочу, чтобы ты вернулся в Чипенден. – Он кивнул в сторону узкой дороги, тянущейся примерно в направлении северо-востока. – Сразу же отправляйся на кухню и скажи домовому, что я, может быть, не вернусь. Передай ему, что в этом случае он должен охранять дом до тех пор, пока ты не закончишь ученичество и сможешь вступить во владение им.

Сделав это, иди к северу от Кастера и найди там местного ведьмака, Билла Аркрайта. Он человек скучноватый, но достаточно честный и будет обучать тебя еще четыре-пять лет. Потом возвращайся в Чипенден и продолжи обучение. Не важно, что я не смогу больше понукать тебя, ты должен зарыться с головой во все эти дневники!

– В чем дело? Почему вы можете не вернуться? – снова задал я вопрос, на который уже знал ответ.

Ведьмак печально покачал головой:

– Потому что существует один-единственный способ разделаться с Лихом, и это, скорее всего, будет стоить мне жизни. И жизни девочки, если я не ошибаюсь. Это тяжко, парень, но дело должно быть сделано. Может, когда-нибудь, спустя много лет, ты столкнешься с такой же нелегкой задачей, хотя я от всей души надеюсь, что нет. Тем не менее такое иногда случается. Мой хозяин погиб, делая что-то в этом роде, а теперь настала моя очередь. История зачастую повторяется, и мы должны быть готовы пожертвовать своей жизнью. Такая уж у нас работа, и лучше тебе поскорее свыкнуться с этой мыслью.

Может, эти настроения были порождены тем, что Ведьмак вспомнил о проклятии, спрашивал я себя. И еще. Если он погибнет, то Алису некому будет защитить и она полностью окажется во власти Лиха.

– А как же Алиса? – запротестовал я. – Вы ведь не сказали ей, что может произойти! Вы обманули ее!

– Дело должно быть сделано. Девочка, скорее всего, зашла слишком далеко, и спасти ее невозможно. Так что все не так уж плохо. По крайней мере, душа ее будет свободна. Все лучше, чем быть связанной с таким отвратительным созданием.

– Пожалуйста, – умоляюще сказал я. – Позвольте мне пойти с вами. Позвольте мне помочь.

– Лучший способ помочь – делать то, что тебе сказано!

Ведьмак нетерпеливо схватил меня за руку и грубо столкнул на землю. Я упал на колени, а когда поднялся, повозка уже удалялась, и Ведьмак даже не оглянулся.

ГЛАВА 20

Мамино письмо

Я дождался, пока повозка почти исчезла из вида, и, всхлипывая, поплелся за ней. Я не знал, что собираюсь делать, но мысль о том, что должно произойти, была невыносима. Ведьмак, похоже, покорился неизбежному, а бедная Алиса даже не знает, что ее ждет.

Большого риска оказаться замеченным не было – дождь неистово поливал землю, и из-за черных облаков над головой стало темно почти как ночью. Однако Ведьмак был очень чутким и, подойди я слишком близко, мог тут же обнаружить меня. Поэтому я то бежал, то шел, держась в отдалении, но не теряя повозку из вида. Улицы Пристауна обезлюдели, и даже если повозка намного опережала меня, я продолжал слышать цоканье копыт и грохот колес по булыжной мостовой.

Вскоре над крышами начал неясно вырисовываться шпиль из белого известняка, подтверждая, куда именно направлялся Ведьмак. Как я и предполагал, он ехал к дому с привидением, откуда через погреб можно проникнуть в катакомбы.

В этот момент у меня возникло необыкновенно странное ощущение. Это было не леденящее душу ощущение холода, которым обычно сопровождается появление кого-то принадлежащего тьме. Нет, это было похоже на то, как будто прямо внутри головы возник крошечный ледяной осколок. Ничего подобного я никогда прежде не испытывал, но сразу понял, кто это, и каким-то образом сумел выкинуть из головы все мысли за мгновение до того, как Лихо заговорил.

– Ага, наконец-то я нашел тебя!

Я инстинктивно остановился и закрыл глаза. И хотя тут же вспомнил, что он не может видеть через них, продолжал стоять, зажмурившись. Ведьмак рассказывал, что Лихо воспринимает мир не так, как мы. Пусть даже он в состоянии найти тебя – точно паук, связанный со своей жертвой шелковой нитью, – ему неведомо, где ты находишься. Поэтому я должен и дальше не открывать глаза. То, что я вижу, так или иначе будет просачиваться в мои мысли, а Лихо вскоре наверняка попытается проникнуть в них. И может догадаться, что я в Пристауне.

– Где ты, парень? Говори, чего уж там. Рано или поздно, с трудностями или без них, ты все равно сделаешь это. Ты предпочитаешь…

Осколок льда становился все больше, и вся моя голова онемела. Я снова вспомнил нашу ферму и своего брата Джеймса – как он догнал меня той зимой и набил мне уши снегом.

– Я возвращаюсь домой, – соврал я. – Хочу немного передохнуть.

Говоря, я представлял себе, будто вхожу во двор фермы, откуда на горизонте сквозь мрак неясно вырисовывается холм Палача. Вот залаяли собаки, и я, расплескивая лужи и чувствуя, как дождь бьет в лицо, бреду к задней двери.

– Где Старые Кости? Ну-ка отвечай! Куда он ушел с девчонкой?

– Обратно в Чипенден. Хочет посадить Алису в яму. Я пытался отговорить его, но он не слушал. Он всегда так поступает с ведьмами.

Я представил себе, как рывком открываю дверь и вхожу на кухню. Занавески задернуты, на столе в медном подсвечнике горит восковая свеча. Мама сидит в своем кресле-качалке. Увидев меня, она поднимает голову и улыбается.

Миг – и Лихо исчез, а холод начал спадать. Я не помешал ему читать мои мысли, просто обманул его. Я сделал это! Вскоре, однако, мой восторг пошел на убыль. Может, он снова появится? Или, того хуже, нанесет визит моей семье?

Я открыл глаза и со всех ног побежал к дому с привидением. Спустя несколько минут снова стали слышны звуки едущей повозки, и я вернулся к прежнему способу передвижения – то бегом, то шагом.

Наконец повозка остановилась, но почти сразу же тронулась с места снова, и я нырнул в проулок. Молодой фермер, сгорбившись, сидел на козлах, и конь звонко цокал копытами по булыжной мостовой, подхлестываемый вожжами. Парень явно торопился домой, и я не осуждал его.

Я выждал минут пять, давая возможность Ведьмаку и Алисе зайти в дом, а потом бросился бегом по улице и оказался во дворе. Как я и ожидал, Ведьмак запер заднюю дверь, но ключ Эндрю все еще был у меня, и спустя мгновение я уже стоял на кухне. Достал из кармана огарок свечи, зажег его и начал спускаться в катакомбы.

Услышав где-то впереди вскрик, я догадался, что это. Ведьмак нес Алису через реку. Наверно, даже с повязкой на глазах и ушными затычками она чувствовала рядом бегущую воду.

Вскоре я сам перебрался на другой берег и оказался у Серебряных врат. Как раз вовремя – Алиса и Ведьмак уже были по ту их сторону, и он стоял на коленях, собираясь запереть ворота.

Ну и рассердился же он, когда я подбежал к нему!

– Мне следовало догадаться, что так и будет! – сказал он звенящим от злости голосом. – Что, мать не научила тебя слушаться?

44
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело