Выбери любимый жанр

Повелительница леса (СИ) - Май Татьяна - Страница 53


Изменить размер шрифта:

53

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

— Я не знаю, что ты подумал, увидев меня с Ульваром, но твои мысли ошибочны. Я честная девушка и намереваюсь такой же остаться, — строго ответила я, глядя ему в глаза.

— Что? Нет-нет, я не имел ввиду ничего такого! О, боги! — Скулы Ингвара приобрели ярко-красный оттенок. Больше всего он сейчас походил на большого золотистого медведя, если такие, конечно, бывают. Смущенного золотистого медведя. — Прости.

Я сжалилась над ним. Хоть Ингвар и выглядел закаленным воином, с девушками он, судя по всему, общаться был не обучен.

— Ингвар, проводи меня к моей комнате. Что-то аппетит у меня совершенно пропал. А с утра можем позавтракать вместе, — бодро предложила я, чувствуя себя великой обманщицей, поскольку не собиралась оставаться в замке до утра. Я постаралась в зародыше задавить чувство вины.

Ингвар кивнул и обратный путь мы проделали молча. Я размышляла о том, как бы выведать у Ингвара, где находятся покои его матушки. Поэтому на внезапно заданный им вопрос ответила машинально:

— Нет.

— То есть ты не будешь против?

— Э-э-э Нет, — снова ответила я, не представляя, что за вопрос был задан. Но, судя по довольному виду Ингвара, ответила я правильно.

— Это радостная весть. Я должен поговорить со своей матерью. Но я вижу, что ты честная и добрая девушка, поэтому никаких препятствий возникнуть не должно, — сказал он, а серые глаза смотрели ласково.

Я на всякий случай радостно кивнула и скрылась за дверью, ведущей к лестнице и моей комнате. Просидев на нижней ступеньке почти час, я снова решила высунуть нос. Надеюсь, я больше не стречу страдающих бессонницей жителей замка, и мне никто не помешает попасть к королеве. Решив подстраховаться, я подожгла пучок сон-травы, заставив его дымиться, и с этим импровизированным факелом пошла по замку. Свободной рукой я старательно прикрывала нос, стараясь не вдыхать ароматный дым.

После долгого блуждания я наконец вышла к широкой, устланной красным ковром лестнице. У ее подножия обнаружился пост с двумя стражниками при полном боевом облачении. Как и ожидалось, они дремали стоя, оперевшись на длинные алебарды. Я восхитилась такому балансу их тел и помахала пучком травы, чтобы дым доплыл до них. Когда щупальца дыма коснулись лиц стражников, они причмокнули губами и блаженно улыбнулись. Надеюсь, моя уловка сработала. Я тихо прошла между стражниками и быстро оглянулась. С тех пор, как я предприняла вторую вылазку, меня не покидало ощущение, что за мной кто-то следит. Никого не обнаружив, я тряхнула головой и начала долгий подъем.

— И почему монархи не устраивают себе спальни где-нибудь пониже? Обязательно делать их под самой крышей? Можно подумать, ты потеряешь самоуважение, если спустишься чуть ближе к народу, — задыхаясь на нескончаемых ступенях, бормотала я.

Когда я уже готова была послать всю затею енотам под хвост, вернуться к себе и всласть поспать, как лестница закончилась. Зато начался извилистый коридор. Отдышавшись, я медленно двинулась по нему, держа чадящую траву на вытянутой руке. Однако больше стражи я не увидела. Зато очередной поворот коридора вывел меня к богатым золоченым дверям. Еще раз оглянувшись и сделав глубокий вдох, я тихонько тронула двери в королевские покои.

Заглянув в комнату, я обнаружила, что она пуста. В нос ударил приторный запах ванили. Быстро войдя, я прикрыла двери и осмотрелась. Кровать под красным балдахином, несколько кресел с опять же красной обивкой, мебель розового дерева с неизменной позолотой.

Но где же венец? Видимо, в этом замке ночная жизнь была куда как насыщенна, поскольку королевы в кровати не оказалось. То, что это именно ее комната, угадывалось без труда. Огромный портрет на одной из стен изображал королеву в полный рост на фоне замысловатого фонтана. Художнику не пришлось даже приукрашивать облик монаршей особы. В темно-красном платье, с украшенными жемчугом волосами Лиатрис была великолепна.

Я подошла к окну и, чуть приоткрыв его, выбросила пучок еще дымящейся травы. Теперь в ней отпала необходимость. Пометавшись по комнате, я с разочарованием осознала, что венца здесь нет. Либо королева до сих пор разгуливает в нем, либо отправила его в свою сокровищницу, что значительно усложняет дело. На столике рядом с окном обнаружился кувшин. Я понюхала содержимое. Красное вино с пряностями. Прекрасно. Я достала мешочек с толченой травой и всыпала в вино хорошую порцию. Рано или поздно Лиатрис придет, так что лишней эта мера точно не будет. Пустой мешочек я тоже отправила в окно.

Но что же делать дальше? Я никак не ожидала, что королевы не окажется в комнате. Не под кроватью же мне дожидаться ее возвращения!

Я чуть не умерла от испуга, когда сильная рука неожиданно легла на мою талию, а чья-то ладонь закрыла рот. Я брыкалась, как ненормальная, но неизвестный тащил меня прямиком в портрет Лиатрис? Но портрет оказался панелью, прикрывающей ход в стене. Вот он отошел в сторону, открыв небольшую нишу, куда неизвестный меня втянул. Но это было не единственной странностью. С обратной стороны портрет был прозрачным и позволял видеть все, что происходит в комнате! Я так изумилась, что даже перестала сопротивляться. Но когда знакомый сладкий аромат туберозы перебил запах ванили, я поняла, что мне не случайно привиделась слежка. Я исхитрилась и прихватила зубами закрывающую мой рот ладонь.

— Тш-ш-ш, моя королева, — теплое дыхание пощекотало мне ухо.

Запах туберозы обволакивал, опьяняя. Ну уж нет, только не сейчас, когда я так близко подобралась к венцу! Чертов венец вернется к Норину, и ни эльфы, ни люди не помешают мне его забрать! Я со всей силы наступила Морнэмиру на ногу. Эльф тихо охнул, но лишь крепче прижал меня к себе.

— Тихо. Хоть раз сделай так, как я прошу.

Я несогласно промычала в ответ, пытаясь вырваться, но тут дверь в покои королевы отворилась, впуская Ингвара и Лиатрис. Венец до сих пор красовался на золотых волосах королевы. Похоже, расставаться с ним она не собиралась. И чем он так привлекает всех королевских особ? Я замерла, поняв, что сейчас было бы довольно глупо затевать потасовку с Морнэмиром. Будет проблематично объяснить, что мы делаем в покоях королевы в столь странных «объятиях».

Лиатрис грациозно опустилась в мягкое резное кресло и позвонила в серебряный колокольчик. Появившаяся из смежной комнаты служанка разлила по кубкам вино, после чего королева кивком отпустила ее. Надеюсь, я правильно рассчитала дозу, и Лиатрис не упадет без чувств после первого же глотка.

— Слушаю тебя, Ингвар, — устало сказала королева. — О чем ты хотел поговорить так срочно? И почему это не могло подождать до утра? Ты ведь знаешь, как я люблю смотреть на звезды.

Ингвар, все это время стоявший у окна, развернулся и тихо сказал:

— Матушка, прошу вашего позволения ухаживать за нашей новой травницей.

Я шумно задышала от удивления.

— Бедняга Элрик, — прошелестел мне в ухо Морнэмир, одновременно убирая прикрывающую мой рот ладонь. Видимо, понял, что обнаруживать наше присутствие я не планирую.

Лиатрис задумчиво повертела бокал в изящных пальчиках.

— В тебе течет кровь нескольких поколений древних королей. Ты красив и умен, и можешь взять в жены младшую дочь любого короля. Но вместо этого ты выбираешь обычную девчонку и к тому же служанку? Как ты сам думаешь: дам я свое разрешение?

— Я спросил лишь из уважения к вам, матушка, — также тихо ответил Ингвар. — Ваше неодобрение меня не остановит. Главное, что девушка не замужем и дала мне свое согласие на ухаживание.

— А ты не теряешь времени, — язвительно прошептал Морнэмир.

Я окаменела, донельзя удивленная. Когда это я согласилась? Прокрутив в голове все свое короткое общение с капитаном, я пришла к выводу, что именно об этом он спрашивал меня час назад, а я, занятая другими мыслями, ответила машинально. Вот тебе и не умеет общаться с девушками!

Лиатрис в это время подозрительно понюхала бокал с вином, но все-таки сделала глоток.

53
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело