Учительница (ЛП) - Меррилл Ребекка - Страница 30
- Предыдущая
- 30/74
- Следующая
звезду. Он повернулся, когда услышал, как я подошла, и поприветствовал меня
рукопожатием. Так формально!
— Доброе утро, мисс Мартин, — поприветствовал меня доцент. — Мистер Блэк
уже заплатил за вас обоих. Вот ваш значок. Сейчас мы начнем экскурсию.
Дэнни привлек мое внимание и прикусил губу. Он вытащил свой телефон и набрал:
«Я волновался, что оказался не в том месте. Выглядишь ошеломляюще, мисс Мартин».
— Прости Дэнни. Ненавижу опаздывать. По некоторым причинам я проспала все
утро. Обещаю стать более пунктуальной на этот счет.
Он только покачал головой и улыбнулся, указывая мне, чтобы я следовала за ним.
— С каких это пор ты носишь очки? — перешла я на шепот.
Он ухмыльнулся.
— Они мне нравятся, — прошептал он в ответ.
О да, они и мне нравятся.
— Мне тоже.
— Я тоже поздно проснулся, а времени на поиски контактных линз не было, —
засмеялся он.
Я и понятия не имела. Дэнни в очках был еще более невыносимо красив. Это стало
смешно.
Я дважды была в музее до того, как стала историческим фанатом, и позволила себе
быть потрясенной рассказами. Я собрала все артефакты и исследования, чтобы сделать
опыт более интуитивным. У Дэнни был серьезный сконцентрированный взгляд во время
всей экскурсии. Очевидно, он был под сильным впечатлением от того, что наблюдал.:
«Хотела бы пообедать в кафетерии?», — напечатал он, когда тур закончился.
— Было бы здорово.
Каждый из нас выбрал продукты из автомата, и Дэнни настоял на том, чтобы
заплатить. Я нашла столик, и он принес наш поднос. Некоторое время мы просто тихо
сидели и ели. Когда Дэнни прикончил половину своего бутерброда, он набрал
сообщение на смартфоне:
«Учительница» Р.Л. Меррилл
«Это было очень впечатляюще. Я знал, что так будет, но чувство тревоги
осталось».
— Я тоже так чувствовала, когда впервые побывала здесь, — я торжественно
кивнула. — Но тогда я была с группой учителей, и это было частью семинара. Все наши
расходы были оплачены деньгами гранта. Мы сидели вместе и подбирали идеи, как мы
могли бы донести идею толерантности с помощью уроков и мероприятий, охватив при
этом весь студенческий кампус. Первая группа, с которой я посетила выставку, не
вдохновилась нашим сеансом мозгового штурма, но вторая группа не осталась
равнодушной. Мы провели несколько отличных уроков, и даже были маленькие группы
с детьми, когда мы вернулись. Мне нравится их программа здесь. Это отрезвляет, но и
вдохновляет.
Дэнни уставился на меня, и я почувствовала, что краснею.
— В чем дело? (Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )
«Ты так красива, — улыбаясь, написал он. — Тем более, когда говоришь об
обучении. Как они могли подумать о том, чтобы отпустить тебя?»
Я была тронута тем, что он написал.
— Это не совсем так. Они должны сдать трудовой стаж, и сейчас все, у кого есть
семь лет или меньше служебных долгов, получают уведомление об увольнении. Это по
всему штату так. Они уже сократились до костей. У нас даже не было бы летней школы
для моей программы, если бы не твое щедрое пожертвование.
Он пожал плечами и ухмыльнулся, когда напечатал: «Чисто в корыстных целях».
— Что-то ты продешевил, — я закатила глаза. — Я еще не видела, чтобы ты был
эгоистом, Дэнни! Даже причины делать что-то для себя должны служить интересам
других. Ты получаешь диплом, потому что хочешь, чтобы твоя дочь уважала тебя. У
тебя была операция, чтобы сохранить голос, чтобы ты мог продолжить свою карьеру.
Продолжая свою карьеру, ты обеспечиваешь карьеру многим другим людям. Поэтому
перестань отрицать свою щедрость. Это неприлично.
Он взял из моего салата гренку и сделал так, будто он собирался бросить ее в меня, прежде чем засунуть в свой рот с улыбкой.
— Готова поспорить, ты не можешь дождаться, когда сможешь говорить, чтобы
препираться, не прибегая к пище и жидкости в качестве оружия.
Он пожал плечами и снова начал печатать, высунув кончик языка. Черт, он
заставил меня извиваться.
«Кто сказал, что я перестану бросать в тебя еду и другие вещи? Полагаешь, что я
цивилизованный человек?»
— Этот костюм мог бы меня обмануть, — мой голос был низким, когда я ответила
ему. — Выглядишь неприлично красивым.
Он покраснел, что шло вразрез с цветом его шеи, привлекая мое внимание к
верхним пуговицам, которые он оставил расстегнутыми.
— Итак, — я нервно прочистила горло, — я думала о твоем следующем задании по
английскому языку, я бы сделала тебе отчет об исследовании того, что ты узнал сегодня.
Я собираюсь отправить тебе по электронной почте указания и формат для газеты. Как
звучит?
Он кивнул и показал мне поднятые большие пальцы.
«Учительница» Р.Л. Меррилл
— И вчера мы закончили историю США, поэтому я думаю, что мы готовы к
Правительству, — он пожал плечами. — Также, я могу либо дать тебе выбор на свой
вкус, либо ты можешь начать читать другой роман, пока работаешь над своей
исследовательской работой.
— Все это, — прошептал он, кивнув.
— Окей. Я знаю, что на этой неделе я не смогу поработать с тобой так же. Я могу
приехать в понедельник, среду и пятницу в четыре и...
Он начал печатать: «Я не хочу, чтобы ты себя загоняла. Хотел бы я отвезти тебя
сегодня к себе и успокоить, но у Норы выходной... Может быть, если мы встретимся
только в понедельник и пятницу, а затем на следующий день на весь следующий
уикенд... И я решил, что очень хочу, чтобы ты пришла, пока Джейни со мной. Для нее
может быть полезно увидеть, как ее старик делает что-то стоящее».
— Спасибо, — я улыбнулась, читая его текст. — Извини, я не могу дать тебе
больше времени, но это всего лишь на полторы недели. Последний день в школе на
следующей неделе в среду, а затем мне понадобится полдня в четверг, чтобы собрать
свои вещи. Я буду в твоем распоряжении полный рабочий день, начиная неделю с
пятницы.
Он улыбнулся и сплел свои пальцы вместе.
— Конечно, по курсу, который ты планируешь, нам не понадобится больше
времени, чтобы закончить!
Он начал печатать: «Это то, что я планирую. Я собираюсь напрячь свою задницу, чтобы закончить».
— О, и мне нужно будет узнать, когда запланирован выпускной экзамен, — я не
могла не захихикать. — Ты должен будешь сдать его в школе. Я не могу обойти это.
Мои ученики и взрослые школьники сдают его в одном месте.
— Как ты заметила, я старик, и большинство детей меня не узнают, верно? —
пожал он плечами.
Я пнула его ногой под столом, и он запихнул в рот еще одну мою гренку. Мы
закончили есть и сидели спокойно, просто смотрели друг на друга. Бессловесно мы
согласились, что пришло время идти. Он отодвинул наш стол, и мы двинулись к двери.
Краем глаза я увидела, как он протянул руку, чтобы коснуться нижней части моей
спины, но, передумав, засунул руки в карманы. Я действительно не могла дождаться, когда это закончится. Раньше у меня никогда не было такого мужчины. Я встречалась с
некоторыми, но большинство из тех, с кем я была в этом городе, были заинтересованы
только в том, чтобы погулять на халяву. Я никогда не находила их привлекательными, и
никто из них никогда не преследовал меня. Дэнни был таким другим. Впервые я
оказалась преследуемой, и меня безнадежно влекло к нему.
Он провел меня к моей машине, а я оглянулась в поисках Рэндж Ровера. Он
заметил и ухмыльнулся, указывая на жесткий черный Додж Челенджер, припаркованный в дальнем конце участка.
— Всегда черный?
— Всегда, — он кивнул.
Мы стояли там неловко в течение нескольких секунд, и я думала, что же
происходит в его голове. Я не хотела отдаляться. Я хотела вернуться в его дом и...
- Предыдущая
- 30/74
- Следующая