Выбери любимый жанр

Тонкие грани (том 4) (СИ) - Кири Кирико - Страница 20


Изменить размер шрифта:

20

— Босс, склад горит! — раздалось в трубке, стоило мне нажать «ответить».

— Горит? В смысле, наш основной?

— Да! Тут полыхает, мы сейчас вывозим груз на грузовиках, но склад… ему однозначно кранты.

Вот и прошли переговоры. Казалось бы, вроде доступно объяснил, что начни они делать нечто подобное, и нам будет нечего терять, но вот не проходит суток, а склад горит. Ублюдки… Ладно, сейчас надо разгрести проблемы, а уже потом заняться ими.

— Так, груз сейчас же переправляйте к нам в ангар, слышишь? Сейчас там будет пожарка с полицией.

— Понял-принял! — и послышались гудки.

Мать твою за ногу…

Удивительно, как быстро эта новость заставила меня проснуться. Буквально несколько минут назад спал мертвецким сном, а сейчас готов к труду и обороне. Правда, оборонять нечего уже, горит всё ярким пламенем. Гадство…

Надо было срочно решать, что делать. Нестись к складу? А смысл? Там сейчас если даже только начало гореть, — а если позвонили, то горит там знатно, — пока приеду, весь склад будет охвачен пламенем, а от пожарных и полиции будет не продохнуть. А с кем мне меньше всего стоит встречаться, так это с полицией, особенно когда у меня не было времени вручить им денежный презент за покровительство.

Нет, самому рвать когти куда-то смысла мало, сделать в любом случае ничего не смогу. Надо… надо делать то, что входит в мои обязанности. А это управление картелем.

— Гурман, ЧП на главном складе. Наши сейчас отконвоируют груз в наш склад, поэтому срочно бери бойцов, встреться и сопроводи. И отруби телефоны, — Не стоит приводить её за руку прямиком к нашей базе. — Как понял?

— Понял, уже выезжаю, — совершенно бодрым голосом ответил он, будто и не спал. А может действительно не спал, кто знает.

— И ещё, пусть подгонят сюда машину с охраной. Встретимся у штаба.

— Да, принял, скоро будут, — быстро ответил Джек и сбросил вызов.

Так, охрану конвою организовал, что дальше? А дальше надо ехать самому, только вот…

— Сэндмэн, подъём. Лети сейчас же в штаб, — то есть сюда, — у тебя десять минут.

— Да… — сонно пробормотал он. Сейчас его голос был похож на голос старика, которому все восемьдесят. — Да, понял, уже выезжаю…

Вот же… Не сказать, что я был взбешён, скорее расстроен. Товар — дело наживное, но жаль деньги, которые значили время, а оно, в свою очередь, и потерянные возможности. Можно сказать, что идеальная организация картеля отшагнула на несколько метров назад. Это значит, что сейчас надо искать новый главный склад, вносить коррективы в финансовом плане, если мы что-то потеряли, и так далее. Лишняя нагрузка — лишняя работа, без которой вполне можно было обойтись.

Насчёт товара я не сильно волновался — Фее был дан ясный приказ найти и пригнать его сюда, даже если придётся переплатить. Я с ней связывался буквально на днях, так что в этом плане вопросов у неё не было. Вряд ли кто-то откажет, если предложить высокую цену. Даже если это как-то связано с Брюсселлью, что навряд ли, — у него до этого и связей-то не было, а тут так резво договориться с картелями не продавать нам… слишком нереально выглядит, — бизнес есть бизнес, и никто не будет ради кого-то там из-за океана отказываться от хорошего заработка. Но вот упущенную выгоду уже не вернуть.

Пока я ждал в штабе, в котором пока и жил временно, Конрад успел покормить проснувшуюся Эйко. За это время уже успел набить руку, потому справлялся с заботой о ней без особых проблем. Памперсы, помывка, еда, даже книжки на ночь, чтоб спала крепче — Эйко стала ещё одной частью жизни… нет, ещё одной рутиной, которая добавилась в моей жизни и которую требовалось делать наряду с чисткой зубов. Грубое сравнение, но смысл основной понятен. Так что покормил, сменил подгузники, положил обратно спать, напевая под нос колыбельную, пока ко мне не заглянули и не сообщили, что Конрад приехал.

Сам штаб находился под постоянной охраной моих людей, так что это было едва ли не самое безопасное место в городе для меня. Помимо всего прочего, они были зарегистрированы в ЧОП и имели лицензию, так что нагрянувшая полиция тоже угрозы нам не несла.

— Сэндмэн, — спустился я к нему.

— Доброе… не совсем доброе… — зевнул он.

— Соберись. Сейчас берёшь координацию парней на себя. У нас ЧП на главном складе. Усиль охрану на других складах и точках. И сюда пришли часть, чтоб штаб был под охраной, если кому-то ума хватит сюда нагрянуть. Поднимай всех соколов, я хочу, чтоб улицы были под наблюдением. Особенно на границе с Брюсселью.

— А склад? Что с ним?

— Горит ярким пламенем.

— Груз?

— Уже увозят под охраной. Сейчас смотаюсь туда, посмотрю, что да как. А ты здесь за главного. И это, за ребёнком иногда поглядывай, а то мало ли.

— Не щадишь старика… — пробормотал он.

— Этому старику ещё девок портить и портить, — хмыкнул я. — Будь на связи.

На улице меня уже ждал небольшой картеж из машин. Я не поленился и купил себе три бронированных джипа с уровнем защиты «VPAM13». Чтоб было нагляднее, он может выдержать крупнокалиберный пулемёт, бронебойную пулю из снайперской винтовки под семь шестьдесят два, противотанковую мину и так далее. Короче, эти машины куда бронированней, чем у Бурого, от чего выковырять меня оттуда будет в разы сложнее. Плюс они выглядели непримечательно, что тоже очень важно — обычные Chevrolet Tahoe ещё старого типа, которых в городе было не то чтобы много, но и не редкость.

Выложить пришлось за них прилично даже по меркам картеля. Благо достать просто, ведь это Сильверсайд. Здесь при желании можно и вертолёт достать. Не боевой, естественно.

Я очень надеялся, что всё закончится просто сгоревшим складом, однако сильно ошибался. Как только я приехал, меня сразу поспешили обрадовать новостью, что…

— Один из грузовиков не доехал, — сказал Джек, едва я вылез из своего ездящего сейфа. — Он пропал.

— В каком смысле пропал? — вздохнул я. Даже не расстроился, наверное, потому что в глубине души чувствовал, что просто пожар пройти не может.

— Его нет.

— Я понял, что его нет. Но как он пропасть-то мог? — я посмотрел на грузовики, которые уже загоняли внутрь. — Вы сопровождали их?

— Ну… да.

— Почему так неуверенно? — нахмурился, слегка подняв голос. — Вы их сопровождали или нет?

— Сопровождали, но они уже успели отъехать от склада. Мы не с самого начала ехали с ними.

— Понятно… Зови ответственного за склад.

Это был один из наших, вполне себе, как мне казалось на тот момент, нормальный парень. Ответственный, работал главным на складе… небольшого магазина электроники. Окей, он может и был не очень кандидатом, но уехавшего надо было кем-то заменить, и из всех этот хотя бы мизерный опыт имел. А уехавший кладовщик хорошо подходил на роль того, кто будет делать закупки и договариваться, так как уже занимался несколько раз подобным. Не в главной роли, естественно, а на подхвате, но опять же, видел, как это делается и имел мизерный опыт.

Но и с ним продвинуться далеко не удалось.

— Когда мы отъезжали, их было сколько положено, босс. Но когда я вылез здесь, одного не было.

— Окей. А как склад загорелся? Откуда пошёл пожар?

— Там с технических помещений. Мы их охраняем, но…

— Но-о-о? — протянул я.

— Кто-нибудь мог пробраться и поджечь там что-нибудь.

— Гениально… — выдохнул я. — Ты, наверное, не поверишь, но до этого я и сам догадался! Вы как вообще умудрились пропустить пожар и просрать грузовик?!

— Он был, босс! Когда мы отъезжали, он был! — испуганно ответил парень. — Клянусь, я лично с парнями загружал его! Он был последним, мы загрузили, после чего я созвонился с вами и уехал. В тот момент он ещё был с нами!

— А парень, что управлял им?

— Не берёт трубку. Я уже пытался и сейчас пытаюсь, но никто не отвечает.

Хреново…

— И сколько там было груза?

— Полный грузовик, босс.

Приехало три из четырёх машин. Иначе говоря, мы потеряли одну четвёртую от всего.

20
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело