Выбери любимый жанр

Воины Хаоса наводят порядок (книга I) (СИ) - Ульянов Сергей "Контра" - Страница 33


Изменить размер шрифта:

33

Изваров не был любителем драк. Именно поэтому он не пропускал занятий по задержанию буйных преступников. Наёмнику ничего не оставалось, кроме как хлопнуть рукой по камням. Едва Костик его отпустил, он вскочил и опять резво кинулся в бой под одобрительный рёв толпы. Ударил рукой, пнул ногой. Кувырнулся в воздухе, вспахал подбородком гравий и понял, что его поясница придавлена ногою милиционера, а рука вновь закручена в болевом приёме. Пришлось снова бить по земле.

После четвёртого падения Розес взгрустнул, поклонился Изварову и с уничтоженным видом вышел из круга. Понурый, всклокоченный, брёл он сквозь строй соратников, а вослед ему неслись брань да проклятия.

– Розес, вихт курцый, я на тебя денег поставил!

– Заднепроходник, шлепок штукатурный! Весь отряд опозорил!

– Розес, падла, туфли верни!

– И онучи, онучи мои боевые!

– Реванш давай! Обоих ярыг отшлегеряем!

– А ну тихо! Штиль! – звучный бас словно загнал оскорбления обратно в глотки. Все повернулись к здоровяку, а он продолжал: – Мы тут кто, братья по оружию или жулики на крысиных бегах? Один проиграл, значит, все проиграли. Ведите себя достойно!

Повернувшись, Кэррот успел заметить уходящего в темноту капитана Ганса. Жаль, не удалось разглядеть выражения его лица. Констанс подошёл и встал рядом, потирая ушибы подрагивающими руками. Он чувствовал себя невероятно усталым. Победа не принесла ему радости, было неочевидно, что делать дальше. Недовольные наёмники расходились.

Ночное небо перечеркнула падающая звезда, а потом ещё одна, у самой кромки гор. Этим летом их было особенно много.

К ним кто-то приблизился: вернулся Розес. Перед собой, как реликвию, он держал порядком потёртые, но целые и справные яловые сапоги. Аккуратно поставил их перед штрафниками и застыл, глядя в потрескивающий дровами костёр.

– Вот теперь по рукам, – сказал Костик и протянул ему ладонь.

– По рукам, – с облегчением отозвался наёмник, крепко пожав её. Шагнул было в сторону, остановился и осторожно спросил:

– Слышь, вы это, водку будете?

– Да, мы сильно изменились за то славное лето, – произнёс Кэррот, поглаживая шрам на лбу. – После охоты на демонов в Спаде я расслабился и почивал на лаврах! Думал, теперь нам моря по колено и впереди только новые победы. Всегда вовремя повезёт, дивный мир раскроет объятия, а все страшные вещи случаются только с другими.

Он обвёл взглядом Звёздную площадь и повернулся к Марии. Она слушала внимательно и серьёзно, в её серых глазах отражалась Стена Истории.

– Был наивен. И сейчас я наивен, конечно, но куда в меньшей степени! Но постой, что всё это за люди? А, часы ведь пробили…

На площади вдруг стало шумно и многолюдно. В четыре часа дня конторские служащие и работники городских мануфактур заканчивали работу, и теперь вокруг будто прорвало плотину. Всюду шествовали прилично одетые горожане, кто спешил домой к семьям, кто – фланировал по проспектам в поисках развлечений. Кёрт смотрел на людской поток зачарованно, со смесью восторга и опасения.

– Отвык от таких толп людей без оружия, – пояснил он.

– Может, отправимся в более тихое место? – предложила журналистка. – Не кабак имею в виду! Хорошо, что у нас эта встреча прогулочная, а то к третьей истории я бы спилась… Видел набережную Иссины? Её в прошлом году так отделали… в смысле, сделали очень красиво. Фонари, ограждения…

– Набережная? Да, конечно… посмотрим, – неопределённо согласился искатель приключений. – И ещё одно место припомнил, уютный проезд на окраине, возле пруда. Там спокойно, лишь птички чирикают. Я с девицей одной там гулял в своё время…

Они шли по изогнутым, подсвеченным солнцем харлонским улицам, и Мария нет-нет да задумывалась о незначительном несоответствии. Кёрт Олясин имел репутацию заклятого бабника, о чём сам говорил не таясь. Но вот к ней – молодой, неглупой и, что уж там, симпатичной особе, никакого интереса не проявлял. Нет, ей этого не хотелось, конечно, но казалось немного странным. Сюрр была готова отшить его в любой момент, но Кэррот вёл себя подозрительно корректно. Он ей всё ещё не доверяет? С ней что-то не так? Или дело не в ней, а в её собеседнике?

Через полчаса они очутились на том самом памятном месте. Но вот место уже было не то. Проезд весь разъездили. Пруд зарос бурой тиной и покрылся масляными пятнами. Из птиц здесь водились одни лишь мутантные голуби, а они лишь зловеще урчат, а не чирикают. Вдобавок, поблизости открылась слесарная мастерская, а с другой стороны в здоровенном сарае устроили дубильный цех. Шум и запах в уютном проезде стояли невероятные.

Мария Сюрр изо всех сил сдерживала улыбку. Кэррот был изумлён и подавлен.

– Как всё меняется! – в сердцах бросил он. – Всего несколько лет прошло! Ладно, двинем на набережную. По пути я тебе расскажу, что творилось в Пирейских горах…

Он встряхнулся, подумал и разъяснил:

– Костик здорово себя проявил этой дракой. Уж всяко получше, чем я в Хендре, умнее! Эта стычка свела нас с головорезами Ганса. В начале похода мы сторонились друг друга, ведь у нас после Спады было предвзятое отношение к тарбаганским наёмникам. А потом ситуация быстро переменилась.

Оказалось, веснушчатый Розес был на короткой ноге с самим капитаном. То, что Костик в честной драке одолел задиристого солдата удачи, а потом не отверг предложения выпить, в некоторой степени расположило «Одну вторую» к паре сержантов милиции. Теперь можно было без опасений покинуть опостылевший арьергард и пойти с беспорядочным строем наёмников. Зародилась надежда, что их просто так не пырнут чем-нибудь на одном из привалов.

Экспедиция, одолев крутой подъём, брела по пустынному плато, края которого терялись где-то вдали. Здесь было только бесцветное небо, серо-бурые камни в лишайниках да цепляющиеся за одежду ветви карликового чупырника. Окружающие их горы казались отсюда бескрайними, они складками каменного одеяла тянулись до самого горизонта. Скоротать путь-дорогу помогали праздные разговоры.

– Как вы поймали Трёх Топористов? – спросил Костик Розеса.

– А-а! Мы узнали, они очень жадные… Один любит еду, другой всякие хитрые штуки, третий мебель хорошую… Разложили в долине деликатесы, приблуды гномские, стулья морёного дерева и ждали тихонько в засаде. Потом взяли их тёпленькими и отдали вашим ленивым коллегам из города.

– Не слышал, что с ними сделали? – озаботился участью негодяев любознательный Кэррот. Розес почесал редкую светлую щетину.

– Говорят, их попервоначалу хотели в Новый Бедлам отправить, в край вольных каторжников. Но, как выяснилось, они сами оттуда, у них там родни и знакомых как грязи! Потому их сослали на запад, на картофельные рудники возле Спады. Знаешь те земли?

– Знаю, – с бывалым видом отмахнулся Кэррот. – Да, там им самое место!

Утих пыльный ветер. Идущие впереди наёмники заорали разбойничью песню «Нож в спину – это как раз буду я», да так лихо, что Кэррот хотел было присоединиться, но вспомнил, что он всё-таки милиционер, и не стал. Костик меж тем продолжал беседу.

– Розес, откуда у капитана Ганса такое прозвание, Пополам? Коллеги утверждают, мол-де, некогда он на спор людей двуручником надвое разрубал.

– Не, братец! Капитан человек жёсткий, но не кровожадный. Много кого он ухлопал, но никогда этим не рисуется. Ему даже пришлось из Тарбагании смыться после одной нехорошей истории… Её я, конечно, вам не расскажу, – осклабился наёмник. – Но зато поведаю байку о его прозвище, а вы сами решайте, верить ей или нет.

И он поделился следующей былиной. Однажды, когда Ганс только начинал карьеру командира наёмников в Тарбагании, к нему одновременно обратились двое заказчиков. Один просил охранять рудный прииск, а второй – тот рудник захватить, соответственно. Ушлый Ганс провёл переговоры с обоими, а потом разделил свой отряд на две равные части, одна из которых двинулась завоёвывать прииск, а другая доблестно его охраняла, отбивая атаки бескровно, но с шумом и пафосом. Все завершилось как нельзя лучше: утомлённые патовой ситуацией клиенты в итоге пошли на мирное соглашение, а Ганс получил и хорошие деньги, и репутацию человека, способного творчески решать непростые проблемы. Ну, и прозвище «Пополам», разумеется.

33
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело