Созданный для нее (ЛП) - Райли Алекса - Страница 17
- Предыдущая
- 17/28
- Следующая
— Вы все подстроили, — я отдал молот распорядителю. — Результаты фальсифицированы.
— Простите, сэр. Возможно, вы предпочтете, чтобы ваша леди выиграла вам приз? — забрав у меня молот, мужчина протянул его Женевьеве.
— Если я не смог, с чего вдруг получится у нее? — стоило словам вылететь из моего рта, как Женевьева выскочила вперед и, сунув мне в руку свой недоеденный пирог, схватила молот.
— Я всегда хотела попробовать, — она сжала рукоять и, едва я успел отскочить в сторону, с размаху ударила по наковальне.
Внезапно бегунок подскочил до самого верха, колокольчик зазвенел, и механический голос закричал: «У нас победитель!»
— Черт возьми, Дженни, ты выиграла! — заверещала Габи.
Женевьева запрыгала на месте, и распорядитель вручил ей единорога.
— Боже, я никогда ничего не выигрывала! — восторженно завизжала она, запрыгнув мне на руки. — Лучше не бывает. Я хочу еще!
Так и прошел практически весь вечер. Мы ели пироги, я пытался выиграть мягкую игрушку, но Дженни в итоге добывала ее сама. Через несколько часов я тащил кучу призов, зато улыбка на ее лице могла осветить весь город. Вскоре игрушек стало так много, что пришлось отнести их в пикап.
Габи и Нил были вынуждены уйти после того, как прокатились с ветерком, и ее начало неудержимо тошнить. Я пытался отговорить ее от третьего пирога, но меня никто не слушал.
— Тебе весело? — спросил я, прогуливаясь по зоопарку, где Дженни смотрела пушистых цыплят.
— Очень. Ты расстроился, что я выиграла все призы? — ей хватило наглости не казаться смущенной. Дженни коварно усмехнулась, и я покачал головой.
— Мое мужское эго немного ранено, но твоя радость от каждой победы того стоила.
— Не волнуйся, — прошептала Дженни, подойдя ближе, — я разрешу тебе сегодня побыть сверху.
— Ах ты, маленькая задира, — прорычал я, и она рассмеялась.
— Барретт? — окликнул кто-то.
Обернувшись, я увидел, что к нам шли мои сестры Линн и Стеф.
— Привет! — закричал я им, обняв Женевьеву и притянув ее к себе. — Что вы здесь делаете?
— Мы пытались до тебя дозвониться, но нас перевели на голосовую почту. Я сразу сказала Стеф, что огромный пикап на парковке твой.
— Рад, что вы здесь, — наклонившись, я обнял обеих и, обернувшись, представил им Дженни. — Познакомьтесь с моей Женевьевой. Божья коровка, это мои сестры Линн и Стеф, — они поздоровались, и я повернулся к Стеф. — Ты приехала и даже не предупредила меня? Где остальное твое семейство? — я посмотрел поверх ее плеча.
— Мне пришлось вернуться по одному личному делу, — сестра глянула на меня, но сразу отвела взгляд. — Дети дома с Джоном. Я приехала всего на одну ночь. Линн сказала, что мы должны съездить на ярмарку и поесть пирогов.
— Боже, попробуйте жареные сникерсы, они буквально тают во рту, — предложила Дженни, и они со Стеф принялись обсуждать свои любимые блюда.
— По личному делу? — спросил я Линн, когда Женевьева со Стеф отошли к ближайшему фургончику, чтобы купить очередную вкусность.
— Срок действия запретительного постановления истек, — вздохнула Линн, качая головой. Осмотревшись по сторонам, она наклонилась ко мне. — Стеф говорит, что на прошлой неделе ей пришло письмо. Оно напугало ее, и она считает, что послать его мог только Марк.
— Почему она не сказала мне? — процедил я сквозь стиснутые зубы. Волосы у меня на затылке встали дыбом, и я сжал кулаки.
— Ты хоть представляешь, как сейчас выглядишь? — спросила Линн, но мне ничуть не полегчало. — Думаю, Стеф хотела решить вопрос и забыть о нем. Она божится, что быстренько заскочит в кабинет судьи и завтра же уедет.
— Она сказала Джону, зачем на самом деле поехала сюда? — не успев спросить, я уже знал ответ. Линн покачала головой, и я закатил глаза. Конечно же, Стеф ничего ему не сказала.
— Слушай, я посоветовала ей все с ним обсудить. По крайней мере, чтобы он был в курсе. Похоже, Стеф просто хочет оставить прошлое позади.
— К сожалению, прошлое не согласно, — сказал я как раз, когда к нам подошли Стеф и Дженни.
— Ничего ей не говори, — предупредила Линн, глядя на меня с материнской заботой.
— Я уже ее люблю, — прошептала мне Стеф, кивком указав на Дженни.
— Я тоже, — прошептал я в ответ, и она посмотрела на меня с изумлением и радостью.
Остаток вечера Дженни хвасталась моими трудами в ее доме и показывала Стеф киоски с лучшими угощениями. Она так гордилась моими достижениями, что у меня екало сердце. В ее голосе я слышал любовь.
Мы оба влюблялись, и я не собирался останавливаться. Нам было хорошо вместе, и если говорить о любви, время неважно. Жизнь слишком коротка, чтобы прожить ее несчастным. А мое счастье было связано с красавицей у меня в руках.
— Дамы, вы должны приехать к нам и посмотреть дом, — предложила Женевьева, и мои сестры засияли.
— Прямо сейчас? Сегодня вечером? — взволнованно уточнила Линн.
— Чего бы ни пожелала моя леди, — кивнул я.
— Да, пожалуйста! — обрадовалась Стеф.
Дженни практически утащила нас с ярмарки. Провожая сестер к машине, я обнаружил, что они припарковались прямо рядом с нами. Я помог Женевьеве забраться в пикап и, тронувшись с места, проследил, чтобы сестры поехали за нами.
— Мне они понравились, — Дженни обернулась через плечо. — Габи тоже их полюбит. Жаль, что она заболела, иначе могла бы поехать с нами и повеселиться.
— Я пытался остановить ее, — сказал я.
— У тебя не было шансов, — рассмеялась она.
— И куда мы их всех денем? — я указал на кучу мягких игрушек.
— Отнесу на работу. Мне они не нужны, а у нас сейчас как раз комплектуют благотворительный грузовик с игрушками, — сказала Дженни, но тогда вытащила из кучи единорога. — Может, одного мы оставим себе, — рассмеялась она.
Закатив глаза, я повез нас домой.
Глава 18
Женевьева
— Теперь, когда Барретт отошел, расскажи мне все о вас с ним, — попросила Стеф, пока мы наблюдали за ним, беседовавшим на улице с Линн.
Он увел ее, чтобы поделиться планами на сад. Была уже ночь, но на крыльце горел свет, и Линн, очевидно, обожала растения.
— Все случилось так быстро, но будто вечность назад. Понимаешь, о чем я?
— Абсолютно. У нас было так же. Я при первой же возможности сбежала из дома в колледж, и Джон был каменной стеной, выстроившейся вокруг меня. Стоило нам встретиться, как все случилось в мгновение ока. С тех пор мы неразлучны, — Стеф засмотрелась на своего брата и сестру. — В детстве у них был свой собственный садик, — добавила она.
— Серьезно? — мне нравилось узнавать Барретта. Я хотела выведать о нем все.
— Они всегда были близки, — в ее голосе что-то крылось, но я не понимала, что именно. — Сейчас они говорят обо мне.
— Откуда ты знаешь? — я проследила за ее взглядом.
— Взгляни, как Линн свела брови, и Барретт сжал кулаки.
— Можно мне говорить прямо? — спросила я, устав утаивать.
— Приятное разнообразие, — с улыбкой повернулась ко мне Стеф.
— Барретт рассказал мне о Марке, — призналась я. — Ему пришлось, потому что я пошла с Марком на свидание, — спешно пояснила я, заметив в ее глазах удивление. — Барретт вмешался прежде, чем случилось что-нибудь непоправимое.
— Черт, — прошептала она и, отвернувшись, прошла в кухню. — Стоило догадаться, что он не остановится.
— Ты не обязана говорить со мной о той ночи. Но если бы Барретт не позаботился обо мне и не увез, не знаю, чем бы закончилось свидание. Возможно, ничем, но стоило мне отказать Марку, как он показал ту сторону своего характера, о существовании которой я не подозревала.
— Барретт многого не знает, потому что иначе дошел бы до убийства. У него вся жизнь была впереди, и я не хотела, чтобы он сел в тюрьму из-за моей глупости.
— Ты не глупая, — уверила я и, сев рядом со Стеф, взяла ее за руку. — Ты была молода и столкнулась с хищником. Такие никогда не останавливаются.
- Предыдущая
- 17/28
- Следующая