Выбери любимый жанр

Крылья для ведьмы - Малиновская Елена Михайловна - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— А с чего ты решил, что тебя пригласила какая-нибудь красотка? — не выдержав, перебила его я. — Что бы ты делал, если бы на свидание явилась сущая страхолюдина?

— Извинился бы и сбежал, — честно ответил Дэниель. — Как будто впервой! Но записка заинтриговала меня. Там упоминалось слишком много личного. Было очевидно, что написал ее кто-то, кто очень хорошо знает меня. — Помолчал немного и добавил вполголоса: — И тебя.

— Как это? — Я изумленно хмыкнула. — И что там про меня говорилось?

— Там было написано, что некто в курсе того, как одна особа разбила мне сердце, — неохотно проговорил Дэниель. — И предлагает мне попробовать старый верный способ исцеления любовных разочарований. А поскольку в Рочере не так много народа, который в курсе наших отношений, то я весьма заинтересовался. Ну и… в итоге угодил сюда.

— Подожди, я все равно не понимаю, — призналась я. — На свидание кто-то пришел?

— Ага, — подтвердил Дэниель. — Настоящая красавица! Высокая, худенькая. Грива черных волос. Глаза, как у кошки, зеленые. Когда я увидел ее, прямо онемел от восхищения.

Я приглушенно ахнула, услышав это описание. Это что же получается, во всем замешана Шарлотта Грейн?

— Тебе знакома эта девушка? — с подозрением осведомился Дэниель.

— Судя по твоему описанию, ты встретился с Шарлоттой Грейн, — медленно сказала я. — Фрейлиной из свиты принцессы Маргарет. Но, насколько я понимаю, терстонской делегации неделю назад и в помине не было не только в Рочере, но и вообще в Герстане.

— Любопытно, — обронил Дэниель и надолго замолчал.

— А дальше? — не выдержав, поторопила его я. — Эта девушка, она что, по голове тебя огрела и притащила сюда?

— В том-то и дело, Оливия, что не помню, — с досадой отозвался Дэниель. — Я заказал бутылку вина. Выпил бокал — и все. Дальше — чернота и пустота. Когда я очнулся, то был уже здесь. Привязанный этими проклятыми чарами.

— Как же тогда ты связался со мной вчера?

— Я уже говорил, что мне разрешили, — недовольно фыркнул Дэниель. — Точнее сказать, поставили перед выбором. Сказали, что в скором времени ты окажешься здесь со мной. Это обязательно произойдет, если ты отправишься на бал. Но если у меня получится каким-либо образом переубедить тебя, то тебе ничего не грозит. Или же я могу связаться с отцом и рассказать о своем пленении. Как видишь, я сделал выбор в твою пользу. — Вздохнул и пожаловался: — Однако это не помогло, потому что ты все равно здесь.

Я задумчиво почесала кончик носа.

Ничего не понимаю! Неужели во всем происшедшем виновата Шарлотта Грейн? Но зачем ей это?

Нет, неправильный вопрос. Наш похититель — не важно, мужчина это или женщина — является по-настоящему сильным магом. Но разве Шарлотта относится к числу последователей Тиарга? Мне показалось, что она обычный человек.

А может быть, кто-то воспользовался ее личиной? Изменил внешность при помощи иллюзорных чар?

Вряд ли. В таком случае Дэниель разгадал бы обман. Он-то в магии, изменяющей реальность, далеко не новичок.

— Ну и что будем делать? — помолчав, спросил Дэниель. — Оливия, тебе не кажется, что было бы неплохо хотя бы попытаться меня освободить?

Я привычно сглотнула комок тошноты, подумав о предложенном Дэниелем плане. Брр, дурно становится от одной мысли, что все эти змеи ринутся на меня!

— Мне не нравится твоя задумка, — честно призналась я. — Неужели нет идеи получше?

— Лично у меня — нет, — буркнул Дэниель. — И вообще, извини меня за откровенность, но, если ты хочешь предложить что-нибудь иное, — делай это побыстрее. Мне, вообще-то, как-то неловко. Это во-первых. А во-вторых, прохладно.

— Ишь какой! — не удержалась я от подколки. — А не так давно совершенно не стеснялся мне свои достоинства демонстрировать.

— Тогда я честно считал, что ты вскоре станешь моей любовницей, — огрызнулся Дэниель. — Поэтому не видел причин смущаться. А сейчас знаю, что твой жених, выражаясь твоими словами, мне голову оторвет за подобное. — Хмыкнул и почти беззвучно добавил: — Точнее, не совсем голову.

Я слабо усмехнулась, без особых проблем поняв, на что намекает Дэниель. Но сразу опять погрустнела.

Эх, Элден! Интересно, как быстро он поймет, что я попала в беду?

Одно радует: он все-таки непричастен к похищению Дэниеля. А я уж всяких ужасов навоображала.

«Не торопилась бы ты с выводами, Оливия, — недовольно буркнул внутренний голос. — Элден — темная лошадка. Твое исчезновение, как ни крути, играет ему на руку. Это выводит его из-под подозрений Артена и Рауля. Когда о твоей пропаже станет известно, то поиски наверняка станут интенсивнее. И, скорее всего, Раулю все-таки придется дать разрешение на разговор Элдена с Каролиной».

Я фыркнула, раздраженная тем, что опять ожил этот противный глас сомнений.

Нет, Элден бы никогда и ни за что не причинил мне вреда!

«А разве тебе причинен какой-нибудь вред? — пробурчал глас рассудка. — Подумаешь, затошнило при переносе. Пока тебя никто и пальцем не тронул. Судя по всему, и не собирается. Куда интереснее, что в похищении Дэниеля, но всей видимости, участвовала Шарлотта Грейн. Вряд ли кто-то примерил ее внешность. Дэниель раскусил бы этот обман за секунду. А ведь эта дамочка ой как неравнодушна к твоему жениху. И вполне могла бы оказать ему эту крошечную услугу».

Да, но Шарлотты вообще в этот момент не было в стране.

«Забыла о кристаллах перемещения? — скептически вопросил внутренний голос. — Это во-первых. А во-вторых, Элден один из последователей Тиарга. И силой, как ты сегодня узнала, намного превосходит того же Рауля, который в свою очередь даст фору Дэниелю. То бишь наверняка умеет оборачиваться драконом. Он без проблем перенес бы Шарлотту из Терстона, а потом вернул ее обратно».

— Эй, ты что там, заснула? — поинтересовался Дэниель. — Оливия, так какие у тебя есть идеи по поводу моего освобождения?

Я прикусила губу, с отчаянием глядя на связанного мужчину. В этот момент одна из змей, вольготно расположившаяся у него на груди, словно почувствовав мой интерес, приподняла узкую треугольную головку, сверкнула алыми бусинками глаз и предупреждающе зашипела, продемонстрировав раздвоенный язык.

Стало быть, мне надо создать какое-нибудь заклятие. После чего змеи ринутся на меня, а Дэниель получит возможность колдовать. Правда, вот вопрос: вернутся ли к нему силы моментально? По-моему, ему все равно потребуется какое-то время на восстановление. Другими словами, мне предстоит пережить очень неприятные минуты.

Волосы на моей голове зашевелились от ужаса, когда я представила себя на месте Дэниеля. Лежу на полу, а по мне ползают змеи. Много змей. А если какая-нибудь меня укусит?

Нет, Элден точно не имеет никакого отношения ко всему происходящему! В противном случае он самый отъявленный мерзавец и лгун! Невозможно представить, что он подверг бы меня такому испытанию. Тогда выходит, что все его слова о любви — обман.

— Оливия, — устало проговорил Дэниель. — Я понимаю твои страхи и ни в коем случае не хочу торопить тебя или давить каким-либо образом. Но пойми и ты. Чем дольше я нахожусь в таком состоянии, тем меньше сил у меня остается. Боюсь, рано или поздно эти чары иссушат меня до такой степени, что я просто перестану быть магом.

Дэниель говорил негромко, и его слова звучали вполне искренне. Но моей тревоги они унять не могли.

— А ты точно не оставишь меня после того, как освободишься? — спросила я недоверчиво.

В ответ раздался горький смешок. Ну да, глупый вопрос. Как будто Дэниель скажет правду, если на самом деле решил обмануть меня.

Ай, да ладно, Дэниель прав! Нельзя же просто сидеть и ждать, когда произойдет еще что-нибудь. Надо хоть что-то делать.

К тому же вряд ли похититель желает меня убить. В противном случае он сделал бы это сразу же.

Я покрепче сжала кулаки и сделала крохотный шажок из своего угла. Затем еще один и еще. Все это время я смотрела себе под ноги, вздрагивая каждый раз, когда приходилось переступать подозрительную тень на стыке между плитами. Так и казалось, что из мрака раздастся змеиное шипение и в тусклом свете блеснет черная чешуя.

27
Перейти на страницу:
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело