Выбери любимый жанр

Возвращение (СИ) - Фарг Вадим - Страница 27


Изменить размер шрифта:

27

— Да, — кивнул второй дух, как я понял — девушка. — Вы ведь уже прославились в лесах по ту сторону реки, как убийца монстров. А у нас с этим как раз таки проблемы.

— Да неужели? — хмыкнул я в ответ. — А с чего вы взяли, что я вот так просто решусь вам помочь?

— Но как же… — залепетала малюсенькая девушка, захлопав глазками. — Вы ведь поработили джёрё и наг.

— Не поработил, а стал властителем. Это разные вещи.

— А по мне, так одинаковые, — фыркнула Теруко, и мне показалось, что произнесла это несколько ревниво.

— Так помогите нам, — чуть ли не взмолились духи. — Мы, кидзимуна, обещаем почитать вас, как нашего короля и вечно служить вам.

— Э, нет, — я покачал головой. — Ещё один народец у меня в подтанцовке? С меня, пожалуй, хватит.

— Тсукико, — сестрёнка оттащила меня в сторону и быстро зашептала. Неужто забыла, что они всё равно услышат? — Но ведь им нужна помощь. Разве мы смеем отказать?

— Конечно, — я пожал плечами. — Никто никому не обязан. К тому же, не забывай, наша главная цель — спасти клан Ито. А для этого не стоит терять время. А они, — кивнул на рыжих коротышек, — духи. Не думаю, что с ними случится что-то серьёзное, пока мы ищем Ятагарасу.

— То есть потом ты хочешь…

— Да, — перебил девушку и повернулся к духам. — Ребятки, простите, но у меня полно дел. Думаю, вы понимаете, прежде всего мне необходимо спасти свою семью. А уже потом, если останусь жив, я приду к вам.

— Но она может проснуться раньше, — затараторил первый дух. — Ито-сан, мы готовы даровать вам наши силы и магию, но просим избавить нас от неё, как можно скорее. Иначе всему нашему народу и лесу несдобровать.

Она, Неё? Становится интересно, но всё же нельзя откланяться от цели.

— Я всё сказал, — слегка поклонился духам, после чего потянул Теруко за руку. — Нам надо идти к горе.

Глава 15

Мы плелись сквозь зелёные заросли уже более часа. Да, именно так — блуждали. Я не понимал, в чём дело, но меня не отпускало тягостное чувство. Дорога потерялась где-то после первой полусотни дзё, после того как мы отказали духам. И тревога, что мелкие рыжие пакостники решили нас проучить, крепла с каждой минутой.

— Тсукико? — сестрёнка всё-таки не выдержала и тихо позвала меня. — Тебе не кажется, что что-то не так?

Посмотрев на неё, понял, что и Теруко чувствует то же, что и я.

— Ладно, — выдохнул я и остановился. После чего осмотрелся и громко произнёс, так, чтобы меня было слышно на всю округу: — Выходите мелкие засранцы!

В ту же секунду справа от нас послышался шорох, и на деревьях вновь появились мелкие существа с улыбками на лицах.

— Не вижу ничего смешного, — грубо произнёс я. — Вы оттягиваете наше время. А сейчас на землях Ито могут свирепствовать алчные Ватанабэ.

— Пока ничего не изменилось, Ито-сан, — пропищал один из них.

— Откуда вам знать? — перепросил я.

— Ну как же? — удивился тот. — Мы ведь духи этого леса. А он тянется далеко на север. Катаме лишь проходит через него, но не является последней чертой.

— То есть вы общались с моими джёрё? — на всякий случай уточнил, хотя и так знал ответ.

— Да, — кивнула рыжая девушка-дух. — Они следят за чужими солдатами по вашему приказу.

— Моему? — удивился я. — Разве отдавал такие распоряжения?

— Мы не можем знать, — вновь вступил в разговор первый рыжик. — Но пауки сейчас повсюду. Джёрё говорят, что так будет лучше для вас.

— Может быть, — довольно хмыкнул я. — Но это не меняет дела, что Ватанабэ могут начать атаку поместья в любую минуту.

— Но ведь мы можем помочь с этим, — пропищала рыженькая

— Каким образом? — подозрительно посмотрел на неё.

— В наших силах обернуть время вспять.

— Что? — я чуть было не сорвался на крик. — То есть вы можете вернуть нас в прошлое?

Если это так, то я могу изменить ту неудачную драку с Дэйсьюком и, таким образом, помешать захвату наших земель. Хотя… ведь Ватанабэ всё равно приехали, как гости для того, чтобы посмотреть на невесту, коей выступала малышка Ай.

— Не совсем так, — несколько пристыженным голосом ответил за спутницу первый дух. — Мы можем перенести вас не более, чем на день. Пока что это максимум наших сил, — и в тот же миг продолжил более воодушевлённым голосом: — Но если вы спасёте нас от Неё, то у нас появится больше сил.

— Вот, значит, как, — вздохнул я и посмотрел на Теруко, но та лишь неопределённо пожала плечами. — Но пока мы вам не поможем, вы нас не отпустите?

— Ито-сан, — третий дух, до этого весь разговор молчавший, готов быть взмолиться. — Поймите нас правильно, Юки-онна не позволяет нам жить в нашем же лесу. Эта ведьма пришла к нам три года назад, и с тех пор каждую зиму уничтожает наш народ. И не только нас, но и других зверей и птиц. Она не щадит никого, и ванов в том числе.

— Юки-онна? — на этот раз переспросила Теруко. — Снежная женщина?

Так-так, неужто я нарвался на японскую Снежную королеву?

— Именно она, — закивали духи. — Сейчас она спит. Но зимой всегда просыпается и тогда…

От воспоминаний коротышки задрожали, и это выглядело весьма правдоподобно. Неужто снежная баба и правда проводит здесь собственный геноцид?

— Так почему вы не позовёте никого из ванов? — поинтересовался я. — Уверен, у вас хранятся такие сокровища, о которых местные солдаты могут лишь мечтать. А раз Юки-онна сейчас спит, то её можно спокойно уничтожить.

— Мы звали, — поник первый дух. — Но никто так и не вернулся из пещеры.

Опять пещеры?

Я недовольно закатил глаза.

О, боги, сколько на этом острове пещер? И как часто мне надо будет в них наведываться?

«Достаточно, чтобы к этому привыкнуть, — голос Канон был не кстати, однако я ему несколько обрадовался. — Совсем скоро тебе понадобится моя помощь. Не стесняйся просить об этом».

Последние слова прозвучали с явной издёвкой, будто она знала, что потом попросить взамен. Но я был вынужден признать, что секс, который можно без преувеличений назвать божественным, мне нравился.

«Не будь столь самоуверен, малыш Тсукико», — насмешливый тон богини заставил напрячься, но больше она ничего не сказала.

Выходит, взамен она попросит нечто иное. Но что именно ей ещё может понадобиться от простого парня, попавшего сюда из иного измерения? К тому же, я до сих пор не понимал, почему она ни разу об этом не заикнулась. Ведь я практически уверен — богиня в курсе того, что я пришелец с Земли.

Ну да ладно, надо сперва решить насущные проблемы.

— Давайте уточним, — я вновь обратился к мелким кидзимуна. — Вы показываете нам пещеру со спящей Снежной королевой, мы убиваем её, после чего вы возвращаете нас на день назад благодаря своим силам? Получается, что мы вновь окажемся в той деревушке, а потом попадём в этот лес и встретимся с вами?

— Нет, нет, господин Ито, — замахал ручками первый дух. — Наша магия работает не так.

— Тогда объясните, — я развёл руками.

— Как только с Юки-онна будет покончено, мы сможем повернуть время вспять. Но вы останетесь здесь, будете под защитой наших сил. Для вас ничего не изменится. Просто окажетесь на этом самом месте, но вчера.

— Эм, — Теруко немного скривилась. — Я не совсем понимаю.

— А мне кажется всё понятным, — довольно хмыкнул я. — Если справимся с этой стервой уже сегодня, то сможем, наоборот, выиграть время.

— Но как мы окажемся здесь… вчера, — пробормотала девушка.

— Получается, что мы материализуемся, на этом месте, и в то же время будем находиться в деревне. Как сегодня утром, — посмотрел на духов. — Я верно понимаю вас?

— Всё именно так Ито-сан, — закивали те.

— А потом, — продолжил я, обращаясь скорее не к сестре, а к самому себе, — прошлые мы вновь встретим этих коротышек, вот как сейчас. Состоится такой же разговор, и они отправят нас в прошлое. Конечно, если мы согласимся, — чем больше говорил, тем дело казалось всё более запутанным. — Выходит, что в один день нас будет существовать две пары, как бы глупо ни звучало. Время не изменить, и всё, что происходит, остаётся в нашем мире. Главное правило путешественника во времени — не столкнуться с самим собой.

27
Перейти на страницу:

Вы читаете книгу


Фарг Вадим - Возвращение (СИ) Возвращение (СИ)
Мир литературы

Жанры

Фантастика и фэнтези

Детективы и триллеры

Проза

Любовные романы

Приключения

Детские

Поэзия и драматургия

Старинная литература

Научно-образовательная

Компьютеры и интернет

Справочная литература

Документальная литература

Религия и духовность

Юмор

Дом и семья

Деловая литература

Жанр не определен

Техника

Прочее

Драматургия

Фольклор

Военное дело